Judgments

Decision Information

Decision Content

Jean O. Bauer (Applicant) v.
Appeal Board of the Public Service Commission (Respondent)
Court of Appeal, Jackett C.J., St.-Germain and Bastin D.JJ.—Ottawa, May 28 and 31, 1973.
Public service—Appointments—Bilingualism made a basic requirement for position—Requirement not determined by Public Service Commission—Public Service Employment Act, R.S.C. 1970, c. P-32, section 20.
In May 1972 applicant failed to qualify in a public service competition for a manpower counsellor in the Department of Manpower and Immigration because she did not meet one of the basic requirements for the position, viz. proficiency in French. Her appeal to an appeal board was dismissed. She applied to this Court to set aside the decision on the ground that the determination that French was a basic requirement for the position had been made not by the Public Service Commission, as required by section 20 of the Public Service Employment Act, but by the Department or the Treasury Board.
Prior to the competition, the Public Service Commission had by regulation assigned to deputy heads of departments the responsibility for providing a sufficiency of employees qualified in English and French and had laid down guide lines for determining the proportions of employees profi cient in English and French. This regulation was, however, revoked in April 1972, the Official Languages Act having by then come into effect, on the ground that responsibility for bilingual staffing had been assumed by the Treasury Board and government departments.
Held, section 20 of the Public Service Employment Act did not operate to invalidate the appointment.
Per Jackett C.J. and St.-Germain DJ.: Even assuming (without deciding) that the Public Service Commission had failed in its statutory duty under section 20 with respect to the determination of language requirements for the adver tised position, its failure did not deprive others having the duty to staff the public service of their power and responsi bility to continue staffing operations and, for that purpose, to determine the basic language requirements.
Per Bastin D.J.: The effect of the revocation of the regulation relieved deputy heads of the duty of observing the regulation's requirements respecting language, but this did not diminish but actually enlarged the powers of the deputy heads.
APPLICATION.
COUNSEL:
M. W. Wright, Q.C., and J. L. Shields for applicant.
D. H. Aylen and R. G. Vincent for respondent.
SOLICITORS:
Soloway, Wright, Houston, Killeen and Greenberg, Ottawa, for applicant.
Deputy Attorney General of Canada for respondent.
JACKETT C.J. (orally)—This is a section 28' application to review and set aside the decision of an Appeal Board under section 21 of the Public Service Employment Acte dismissing the applicant's appeal from the appointment of the successful candidate in Competition 72-M&I- CC-ATL-28 for a "Senior Manpower Counsel lor" as a "PM 3" at the Canada Manpower Centre, Moncton, N.B.
As appears from the announcement, which was dated May 17, 1972, of a number of com petitions for Senior Manpower Counsellors, including Competition 72-M&I-CC-ATL-28, that competition was open to "Employees of the Department of Manpower and Immigration in the Atlantic Region" and one of the "Basic Requirements" for it was that "candidates .. . be qualified in the knowledge and use of both the English and French languages".
The applicant failed to qualify in that compe tition because she failed to pass the examination administered to determine proficiency in the French language. The successful candidate was another anglophone who passed that examina tion.
The applicant appealed under section 21 of the Public Service Employment Act, S.C. 1966- 67, c. 71,s. 1, by a letter reading in part:
I wish to base my appeal on the unreasonable bilingual requirement on this position and that I have not been properly considered.
It is unnecessary, in this Court, to examine the reasons given by the Appeal Board for dis missing the appeal because, in this Court, the application was based on a ground that is quite different from the ground on which the appeal was based. The ground on which the section 28 application in this Court was based is set out in Part IV of the applicant's Memorandum of Points of Argument, as follows:
It is clear that the decision concerning the "basic require ment" as to knowledge and use of the. French language in the case at bar was decided possibly by the Department of Manpower and Immigration and possibly by the Treasury Board; not by the Public Service Commission. Since the extent to which knowledge and use of the French language is required, either in the Applicant's Department, or in her portion or part thereof, was not determined by the Public Service Commission, as required by Section 20 of the Public Service Employment Act, it follows that the Applicant was improperly required to comply with a "basic requirement" for which there was no lawful authority.
The Public Service Appeal Board's decision should, there fore, be set aside and the Appeal Board should be directed to allow the appeal of the Applicant for the reason that the "basic requirement" as to the knowledge of the French language was not determined in accordance with the provi sions of Section 20 of the Public Service Employment Act.
The sole question in this Court is, therefore, what effect, if any, section 20 of the Public Service Employment Act had on the validity of the appointment appealed against by the applicant.
The statutory law governing the organization and operation of the Public Service has become so complicated that it becomes necessary, for the purpose of considering the effect of a provi sion such as section 20 to recall so much of the present and past statutory law as is necessary to put the provision that has to be interpreted in perspective.
Each of the Canadian government depart ments has been created by a statute, which statute defines the functions to be performed by the department and also places at the head of the department a Minister of the Crown who is vested by the statute with "the management and direction" of the department. 3 It is worthy of note that, in the absence of any other limiting provision, those words—management and direc- tion—would embrace all the authority necessary to determine what numbers and kinds of employees should be in the department and to
select, and employ, the appropriate persons to work in the department. There are, however, various statutes that carve exceptions out of, and impose limitations on, the very broad powers of management conferred by the depart mental Acts. Apart from the constitutional requirement (section 106 of the British North America Act, 1867) of obtaining appropria tions from Parliament of the monies necessary to operate the department, the most important of such exceptions and limitations in Canada has been the removal from the Minister's auth ority of
(a) the power to determine the number and kind of employees in the department and their remuneration, and
(b) the power to select and employ the per sons to work in the department.
It is the statutes that create these exceptions from a Minister's management powers in which appear the provisions that give rise to the dis pute that has been raised by this application.
Prior to the enactment of the Public Service Employment Act, the Public Service Staff Rela tions Act and certain amendments to the Finan cial Administration Act (c. 71, c. 72 and c. 74 of the Statutes of 1966-67), these exceptions from, and limitations on, the ministerial power to manage departments appeared all together in a readily understood way in Parts II and III of the Civil Service Act, c. 57 of the Statutes of 1960- 61. The particular importance of these provi sions, in relation to the present problem, is, as it seems to me, that they indicate quite clearly what has been meant by the three words "clas- sification", "appointment" and "position", which words have, as I read the statutes enacted in 1967, continued to be used in such statutes unchanged in meaning? To ascertain the mean ing of "classification", "position", and "appointment" in this context, it is sufficient to read, from the Civil Service Act as it was at that time, the following provisions:
Classification
9. (1) The Commission shall divide the civil service into classes of employment and shall classify each position therein.
(2) The Commission may subdivide each class into two or more grades, but where a class is not so subdivided it shall for the purposes of this section constitute a grade.
(3) The Commission shall define each grade by reference to standards of duties, responsibilities and qualifications, and shall give it an appropriate title.
APPOINTMENT
20. (1) Except as otherwise provided in this Act or the regulations, the Commission has the exclusive right and authority to appoint persons to positions in the civil service.
The next step, in an attempt to obtain an over-all understanding of the statute law that constitutes the context for the provisions that have to be considered to dispose of this applica tion, is to investigate what happened to the functions of "classification" and "appointment" when the Civil Service Act was replaced in 1967.
In so far as "classification" is concerned, the power seems to have fallen back under the general management power vested in the Minis ters subject to the very general power vested in Treasury Board by section 7(1) of the Financial Administration Act, as amended by chapter 74 of 1966-67, to "provide for the classification of positions and employees in the public service". Nothing specific is to be found in the legislation concerning the defining, in respect of any par ticular position, of "standards of duties, respon sibilities and qualifications"; but a power to do so would seem to be inherent in management. The employer must be able to define the qualifi cations and duties of a position before he seeks for a person to fill that position. Exactly how the classification function was carried out in practice at the relevant time is not clear on the material before the Court, but, having regard to the basis on which the matter was argued, it is irrelevant for the purposes off this section 28 application.
In so far as appointment is concerned, that power is continued, after the 1966-67 legisla tion, in the Commission that is now called the Public Service Commission. See Part II of the Public Service Employment Act, R.S.C. 1970, c. P-32. While this statute does not deal with clas sification and says nothing, therefore, with ref erence to "standards of duties, responsibilities
and qualifications", it introduces what would seem to be a new concept, namely, "selection standards", which may be prescribed by the Commission as to education, knowledge, experi ence, language,' age, residence or any other matter that, in the opinion of the Commission, is necessary or desirable having regard to the duties to be performed. See section 12.
Another departure in the 1966-67 legislation is that it contemplates the management func tions in relation to employment of staff, which are carved out of the general powers created by departmental statutes, being returned (delegat- ed) to the departments in whole or in part by Treasury Board (section 7(2) of the Financial Administration Act) and by the Public Service Commission (section 6 of the Public Service Employment Act) subject to controls and supervision.
In fact, it would seem that the competition that gave rise to the present application was organized and carried on by officials of the Department of Manpower and Immigration by virtue of powers delegated by Treasury Board or the Public Service Commission, or both, to gether with the powers vested in the Minister 6 that had not been removed from him by the statutes that I have been discussing.
I turn now to the provisions concerning lang uage requirements for the employees of a department.
The 1960-61 Civil Service Act contained the following provision:
47. The number of employees appointed to serve in any department or in any local office of a department who are qualified in the knowledge and use of the English or French language or both shall, in the opinion of the Commission, be sufficient to enable the department or local office to per form its functions adequately and to give effective service to the public.
The Public Service Employment Act, which was enacted in 1967, not only authorized the Public Service Commission (section 12) to pre scribe selection standards as to, among other things, "language", but contained a separate provision re language, viz:
20. Employees appointed to serve in any department or other portion of the Public Service, or part thereof, shall be
qualified in the knowledge and use of the English or French language or both, to the extent that the Commission deems necessary in order that the functions of such department, portion or part can be performed adequately and effective service can be provided to the public?
With this provision apparently in mind, the Public Service Commission adopted regulations, on March 13, 1967, that contained a general requirement that "In order that the functions of a department or other portion of the Public Service, or part thereof, as the case may be ..., will be performed adequately and effective ser vice will be provided to the public, every deputy head shall take appropriate steps to ensure that there are employees in every unit who are suf ficiently proficient in the English language or the French language or in both languages, as the case may be, for those purposes" and which also contained a requirement that every deputy head take appropriate steps to achieve certain defined objectives having regard to the language "mix" of the public served by it.
The Official Languages Act, which was first enacted by chapter 54 of the Statutes of 1968- 69, contains the following provision:
9. (1) Every department and agency of the Government of Canada and every judicial, quasi-judicial or administra tive body or Crown corporation established by or pursuant to an Act of the Parliament of Canada has the duty to ensure that within the National Capital Region, at the place of its head or central office in Canada if outside the National Capital Region, and at each of its principal offices in a federal bilingual district established under this Act, members of the public can obtain available services from and can communicate with it in both official languages.
(2) Every department and agency of the Government of Canada and every judicial, quasi-judicial or administrative body or Crown corporation established by or pursuant to an Act of the Parliament of Canada has, in addition to but without derogating from the duty imposed upon it by sub section (1), the duty to ensure, to the extent that it is feasible for it to do so, that members of the public in locations other than those referred to in that subsection, where there is a significant demand therefor by such per sons, can obtain available services from and can communi cate with it in both official languages.'
On April 18, 1972, the Public Service Com mission revoked the regulations concerning language that I have already summarized. Before doing so, a Bulletin was issued by the
Public Service Commission containing the fol lowing statement:
The Commission will no longer determine how or when bilingual service must be provided by departments or pre scribe language requirements for positions in departments as that function is now being assumed by the Treasury Board and government departments.
The applicant's position, as I understand it, is, in effect, that the Public Service Commission was charged, by section 20 of the Public Service Employment Act, with the power and responsi bility of implementing a policy of introducing a measure of bilingualism into the Public Service, that, by its action in 1972, the Public Service Commission abdicated such responsibility, with the result that, from and after April 18, 1972, no action was taken by or on behalf of the Com mission to discharge the Commission's respon sibilities under section 20, and that, without some appropriate action by the Commission, or some person to whom its section 20 powers had been duly delegated, there could have been, since that time, no valid requirement of bilingu- alism in respect of any position to which the statute applies. 9
It is unnecessary to express any opinion, as I view the matter, on the question whether there was an abdication of authority by the Public Service Commission when it decided to cease determining how or when bilingual service must be provided by departments and to cease pro scribing language requirements for positions in departments.
I am of opinion that the better view of section 20 is that, in its legal operation, it imposed (on the various persons who had otherwise the legal authority to classify positions in the Public Ser vice, to requisition appointments thereto and to carry out the appointment process) a legal duty to carry out those operations in such a way as to implement any decision by the Commission under section 20 as to the number of employees appointed to serve in any department or portion of the Public Service that must be qualified in the knowledge and use of the English or French language or both.
I do not find it necessary to form any opinion as to whether the Public Service Commission is bound by section 20 to continue actively to exercise the powers impliedly conferred on it by that section at all times. Even if it were so bound, I should not have thought that section 20 necessarily contemplated that the Commission carry on a continuing process of forming a view thereunder at all times concerning all parts of the Public Service. A more reasonable view, I should have thought, would be that the Commis sion is required to form a view concerning potentially troublesome areas as and when cir cumstances require. In any event, even if there were a legal duty on the Commission to form a view under section 20 with reference to a par ticular portion of the Public Service at a particu lar time and it had failed to do so, I am of the view that its failure to do so, and the conse quent absence of the condition to the coming into operation of section 20, would not relieve the persons whose duty it is to do all the various things necessary to bring about particular appointments to the Public Service of their power and responsibility to continue the staffing operations necessary to keep the machinery of government operating.
Indeed, apart from the possible validity of the regulations adopted in 1968 by the Commission and revoked by it in 1972, to which I have already referred, I should have thought that the way that section 20 was intended to operate was that, when a question arose as to the adequacy of the number of employees with a particular language qualification being appointed to a par ticular part of the Public Service, the Public Service Commission would inquire into the matter and, after giving those concerned an opportunity of being heard, would reach a con clusion that would be binding, by virtue of sec tion 20, on those who have the duty and legal authority to carry on the staffing operations of that part of the Public Service.
Whatever is the appropriate way of imple menting the policy inherent in section 20 of the Public Service Employment Act, I am of the view that it does not operate to invalidate a particular appointment where the basic language requirement has been determined by those
otherwise entitled to do so even though, in respect of the particular position involved, there has been no action by the Public Service Com mission to bring section 20 of the Public Service Employment Act into operation so as to be a factor in that determination.
An alternative view as to the effect of section 20 is based on its presence in Part II of the Public Service Employment Act, which is en titled "Appointment", and upon the sentence structure of section 20 indicated by the words "Employees appointed ... shall be qualified in ... the English or French language or both ...". This alternative view is that section 20 imposes a duty on those who make appoint ments to see that each employee "appointed" has a language qualification designed, along with the language qualifications of all other per sons appointed in the particular portion of the Public Service, to accomplish the result that is envisaged by section 20. This is a possible view. 10 If it is the correct view, then, when the Public Service Commission delegates the power of appointment in respect of a particular class of positions, the Commission's power of appointment will be automatically subject, in the hands of the departmental officials to whom it is delegated, to the same legal requirements to which it was subject by virtue of section 20 when it was being exercised by the Commission through its own staff.
Whichever is the correct view of section 20, I am of the view that that section does not oper ate to invalidate the appointment that the appli cant appealed against. As the section 28 applica tion in this Court was based only on the contention that section 20 has such an effect, in my view, it must be dismissed.
* * *
ST. -GERMAIN D.J. concurred.
* * *
BASTIN D.J.—The background of this applica tion has been described in the Reasons of the learned Chief Justice. I concur in his conclusion
that the application should be dismissed but deem it useful to set out my reasoning.
It was the contention of the applicant that the Appeal Board erred in law in making its deci sion by failing to find that the applicant was required to have knowledge and use of both the English and French languages without lawful authority.
In support of this contention the applicant argued that the Public Service Commission did not specifically delegate to the Deputy Minister of Manpower and Immigration any power to deal with language qualifications and by its Bulletin 72-8, dated March 30, 1972, and by the repeal of Regulation 4, the Commission abdicat ed the responsibility imposed on it by Parlia ment. Bulletin 72-8, section 1, reads as follows:
The Commission will no longer determine how or when bilingual service must be provided by departments or pre scribe language requirements for positions in departments as that function is now being assumed by the Treasury Board and government departments.
The answer to this argument is that the instru ment of delegation comprehended the powers, functions and duties possessed by the Commis sion to make appointments to be based on selec tion according to merit subject only to four limitations of which only two are relevant to the proceeding, namely,
(b) selection standards prescribed under section 12 of the Public Service Employment Act;
(c) The Public Service Employment Regulations made under section 33 of the Public Service Employment Act.
Section 12(1) of the Public Service Employment Act reads as follows:
12. (1) The Commission may, in determining pursuant to section 10 the basis of assessment of merit in relation to any position or class of positions, prescribe selection standards as to education, knowledge, experience, language, age, resi dence or any other matters that, in the opinion of the Commission, are necessary or desirable having regard to the nature of the duties to be performed, but any such selection standards shall not be inconsistent with any classification standard prescribed pursuant to the Financial Administra tion Act for that position or any position in that class.
The effect of Regulation 4 was to restrict the wide powers delegated to the Deputy Minister as it laid down certain guidelines designed to ensure that the functions of the department would be performed adequately in relation to the proficiency of the staff of the department in the English or French language or both. The effect of the repeal of the Regulation relieved the Deputy Minister from the duty of observing these guidelines and actually enlarged the scope of the instrument of delegation.
With respect to Bulletin 72-8, it is merely a policy announcement which has no legal force so whether it is consistent with the intention of Parliament as expressed in the Public Service Employment Act or the Official Languages Act or not, it does not affect the powers granted by the Public Service Commission to the Depart ment of Manpower and Immigration to make a selection to fill the position in the Moncton office. To dispose of the application it is not necessary to decide whether the Commission's Bulletin 72-8 has correctly interpreted the law, because if the Public Service Commission has the responsibility under sections 10 and 12 of the Public Service Employment Act and section 39(4) of the Official Languages Act to prescribe language requirements of candidates for appointment or whether the responsibility has been imposed on departments by section 9 of the Official Languages Act, the Deputy Minister of Manpower and Immigration in either case had authority to prescribe that a knowledge of both English and French be possessed by a candidate for the position in question.
' 28. (1) Notwithstanding section 18 or the provisions of any other Act, the Court of Appeal has jurisdiction to hear and determine an application to review and set aside a decision or order, other than a decision or order of an administrative nature not required by law to be made on a judicial or quasi-judicial basis, made by or in the course of proceedings before a federal board, commission or other tribunal, upon the ground that the board, commission or tribunal
(a) failed to observe a principle of natural justice or otherwise acted beyond or refused to exercise its jurisdiction;
(b) erred in law in making its decision or order, whether or not the error appears on the face of the record; or
(c) based its decision or order on an erroneous finding of fact that it made in a perverse or capricious manner or without regard for the material before it.
2 21. Where a person is appointed or is about to be appointed under this Act and the selection of the person for appointment was made from within the Public Service
(a) by closed competition, every unsuccessful candidate, or
(b) without competition, every person whose opportunity for advancement, in the opinion of the Commission, has been prejudicially affected,
may, within such period as the Commission prescribes, appeal against the appointment to a board established by the Commission to conduct an inquiry at which the person appealing and the deputy head concerned, or their repre sentatives, are given an opportunity of being heard, and upon being notified of the board's decision on the inquiry the Commission shall,
(c) if the appointment has been made, confirm or revoke the appointment, or
(d) if the appointment has not been made, make or not
make the appointment,
accordingly as the decision of the board requires.
3 In this case the appropriate statute is the Department of Manpower and Immigration Act, sections 2, 3 and 4 of which read:
2. (1) There shall be a department of the Government of Canada called the Department of Manpower and Immigra tion over which the Minister of Manpower and Immigration appointed by commission under the Great Seal shall preside.
(2) The Minister holds office during pleasure and has the management and direction of the Department of Manpower and Immigration.
3. The Governor in Council may appoint an officer called the Deputy Minister of Manpower and Immigration to be the deputy head of the Department of Manpower and Immigra tion and to hold office during pleasure.
4. The duties, powers and functions of the Minister of Manpower and Immigration extend to and include all mat ters over which the Parliament of Canada has jurisdiction, not by law assigned to any other department, branch or agency of the Government of Canada, relating to
(a) the development and utilization of manpower resources in Canada;
(b) employment services; and
(c) immigration.
4 For use of "classification", see for example section 7(1)(c) of the Financial Administration Act and, for use of "position", see the same provision and such provisions as sections 13(b) and 18 of the Public Service Employment Act.
There is at least a superficial difference between "selec- tion standards as to ... language" and the classification or definition of a position that calls for a basic requirement of knowledge of a language adequate for certain purposes.
Selection standards established by the Commission will be used to determine whether a candidate has an adequate knowledge of the language that is required by the depart ment for the particular position. Section 47 of the Civil Service Act of 1961, and possibly section 20 of the Public Service Employment Act, deal, on the other hand, with the number of employees in a portion of the Public Service who will be required to be qualified in a specified language or languages.
6 Ministerial powers of this character are exercised, in the ordinary course of things, by his departmental officers. See earlier footnote re the difference in character between "selection standards" re language, the language requirement for a particular position and the subject matter of section 47 of the Civil Service Act, and possibly section 20 of the Public Service Employment Act, which seem to be directed to the determination of the number of employees in particular units of the Public Service that are required to have specified language qualifications.
8 It is not necessary to consider here the precise legal effect of section 9 of the Official Languages Act. It is not put forward by counsel for either party as having a deter- minative effect on the outcome of this application. It is, however, a part of the narrative.
9 If this proposition is true in respect of bilingualism, it would seem that it is equally true in respect of French or English unilingualism.
10 It does not seem to me to be the better view because it would seem to me to be a very awkward, if not an imposs ible, way to obtain the desired result. Possibly, I am unduly influenced, as between the two views, because it seems to me that section 20 was merely designed to carry forward the substance of section 47 of the Civil Service Act.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.