Judgments

Decision Information

Decision Content

A-78-74
Lorraine Carol Button (Appellant) v.
Minister of Manpower and Immigration (Respondent)
Court of Appeal, Jackett C.J., MacKay and Smith D.JJ.—Toronto, January 22; Ottawa, February 24, 1975.
Judicial review—Immigration—Appellant seeking admis sion as visitor—Admitting previous possession of marijuana in country of domicile—Whether "crime involving moral turpi- tude"—Immigration Act. R.S.C. 1970, c. I-2, ss. 5(d), (k), 7, 11, 22, 23, 25, 26(4), 27 and 50—Immigration Appeal Board Act, R.S.C. 1970, c. I-3, s. 11, 14, 23—Narcotic Control Act, R.S.C. 1970, c. N- 1—Interpretation Act, R.S.C. 1970, c. I-23, s. 8—Federal Court Act, ss. 28, 52.
The appellant, a United States citizen, sought admission to Canada for a two-day visit in 1973. Following a report by the Immigration Officer, she was further examined, under section 23(1) of the Immigration Act, by a Special Inquiry Officer, to whom she admitted that from 1971 to 1972 in the United States she had possessed marijuana on numerous occasions. The Special Inquiry Officer ordered her deportation, on the ground that having admitted "the commission of a crime involving moral turpitude", that is, the illegal possession of marijuana, a drug under the Narcotic Control Act, she was within a prohibited class of persons under section 5(d) of the Immigration Act. The Immigration Appeal Board, by a majori ty, dismissed her appeal. A further appeal was made to the Court of Appeal.
Held, the deportation order under section 5(d) of the Immi gration Act should be set aside and the case referred back to the Immigration Appeal Board for consideration of whether the order could be supported under section 5(k) of the Immigration Act, referring specifically to the use of narcotic drugs.
Per Jackett C.J. and Smith D.J.: The agreement, before the Court of Appeal, by the appellant and the respondent that the possession of marijuana, although a crime, was not a "crime involving moral turpitude", could not relieve the Court of its duty to decide the question raised on this appeal under section 23 of the Immigration Appeal Board Act, of whether the Board had erred in law in deciding that the deportation order had been validly made. On the evidence, there was no basis for the finding that the appellant, when presenting herself at the Canadian border, was a person who admitted that she had committed "a crime involving moral turpitude." Her admission as to the possession of marijuana could have applied only to her life in the United States. The Narcotic Control Act of Canada had operative effect only within Canada's territorial limits. There was no evidence that the foreign law, by virtue of which the appellant's possession was illegal, necessarily involved moral turpitude. The respondent asserted a burden on the appellant under section 26(4) of the Immigration Act, to prove
that she was not prohibited from coming into Canada. But this burden, applicable to an inquiry pursuant to a report under section 23(2), had no application to the "further examination" to which the appellant was subjected under section 23(1). The Board had erred in deciding that the deportation order could be supported under section 5(d) of the Immigration Act. But, by virtue of section 14 of the Immigration Appeal Board Act, the Board had to satisfy itself that the order could not be supported on some other ground. In rendering its judgment, under section 52 of the Federal Court Act, the Court should refer the matter back to the Board, to consider (within its jurisdiction over law and fact declared in section 11 of the Immigration Appeal Board Act) whether the appellant fell within the class described in section 5(k) of the Immigration Act, "of persons who at any time" have been engaged "in any unlawful ... using" of any narcotic within the meaning of the Narcotic Control Act.
Per MacKay D.J.: The only question to be decided under section 5(d) of the Immigration Act was whether the acts admitted by the appellant constituted a "crime involving moral turpitude" under Canadian law. The onus placed on the appel lant by section 26(4) of the Act applied to all persons seeking admission, including those undergoing further examination under section 23(1). There was no error by the Board in deciding the appeal without evidence that what appellant admitted doing in her country was a crime involving moral turpitude under the law of that country. But there was error by the Special Inquiry Officer and the Board in failing to consider the specific category provided by section 5(k) of the Act.
R. v. Walkem (1908) 8 W.L.R. 857, 14 C.C.C. 122 [leave to appeal refused, [1908] A.C. 197]; R. v. Martin [1956] 2 All E.R. 86, Board of Trade v. Owen [1957] A.C. 602; Schiffer v. Minister of Manpower and Immigration [1974] 2 F.C. 695; Julius v. Bishop of Oxford (1880) 5 App. Cas. 214, and Srivastava v. Minister of Manpower and Immigration [1973] F.C. 138, discussed.
APPEAL. COUNSEL:
I. Scott, Q. C., for appellant.
A. C. Pennington and R. G. Vincent for
respondent.
SOLICITORS:
Cameron, Brewin and Scott, Toronto, for appellant.
Deputy Attorney General of Canada for respondent.
The following are the reasons for judgment rendered in English by
JACKETT C.J. and SMITH D.J.: This is an appeal under section 23 of the Immigration Appeal Board Act from a decision of the Immigra tion Appeal Board dismissing the appellant's appeal from a deportation order made by a Special Inquiry Officer on the ground that (not being a Canadian citizen and not having Canadian domi cile) she was a person who (when seeking admission to Canada from the United States as a visitor) admitted "the commission of a crime involving moral turpitude", and was, therefore, in a prohib ited class by virtue of section 5(d) of the Immigra tion Act which reads, in part, as follows:
5. No person, other than a person referred to in subsection 7(2), shall be admitted to Canada if he is a member of any of the following classes of persons:
(d) persons who have been convicted of or admit having committed any crime involving moral turpitude, except per sons whose admission to Canada is authorized by the Gover nor in Council ....
The facts do not appear to be in dispute. On March 9, 1973, the appellant sought admission to Canada from the United States to Canada for a visit of two days. Upon being examined at the border by an immigration officer, she admitted, according to the report made by that officer under section 22 of the Immigration Act, "having com mitted a crime involving moral turpitude namely having illegal possession of a substance (marijua- na) that is a drug within the meaning of the Narcotic Control Act."' Upon the resulting "fur- ther examination" by a Special Inquiry Officer, under section 23(1) of the Immigration Act, she admitted, according to a report made by that Officer to the Immigration Appeal Board, "com- mission of the offence", but argued that the offence was not a "crime involving moral turpi tude"; and the Special Inquiry Officer thereupon made the deportation order that was the subject- matter of the appeal to the Board. The Special Inquiry Officer's report to the Board reads, in
Her "admission" to Canada had not been authorized by the Governor in Council.
part, as follows:
3. Evidence in Support of Order
Miss Button admitted to me that from the end of 1971 until the late summer of 1972 she had been in unlawful possession of marijuana on numerous occasions. She stated that she had used marijuana during that period, but had never trafficked in marijuana. She admitted that she was aware that possession of marijuana was contrary to law, but in her opinion she does not consider this as a crime involving moral turpitude. She was asked if she had the authority of the Governor-in-Council to be admitted to Canada and she stated that she did not.
4. Identity and Citizenship
Lorraine Carol Button claims United States citizenship by birth in Wilkes Barre, Pennsylvania, on May 19, 1952. She states that she is single and she makes no claim to Canadian citizenship, or domicile. Her next of kin is her father, Mr. Robert Button, who lives at 122 South Main Street, Mountain Top, Pennsylvania. Her permanent address is with her father, but she is presently a student at Bucknell University, Lewis- burg, Pennsylvania.
5. Arrival and Transportation
Miss Button arrived at the Queenston Bridge on March 9, 1973, seeking visiting privileges for two days to attend a seminar at York University, Toronto, concerning amnesty for draft evaders. Miss Button had forty-three dollars in cash and she was travelling by automobile with a group of other students from Bucknell University who were all going to the same seminar.
6. Activities Prior to Arrival
Miss Button provided the following information: she attend ed primary school in Mountain Top, Pennsylvania, attended St. Ann's Academy in Wilkes Barre, Pennsylvania, where she graduated from grade 12 in May, 1970, and she has been in attendance at Bucknell University, Lewisburg, Pennsylvania. She is studying political science.
When Miss Button arrived at the Queenston Bridge, the vehicle in which she was riding was thoroughly examined by a Customs Officer with the result that a package of marijuana was found. The Royal Canadian Mounted Police Local Detach ment were called in on the case, bu they were unsuccessful in establishing the ownership of the marijuana and, as a result, no charges were laid under the Narcotic Control Act.
7. Intentions
Miss Button stated she intended to travel with her fellow students to York University, where they would attend a semi nar concerning amnesty for draft evaders which was a project of their political science class.
8. Disposition
Following service of the deportation order Miss Button was returned to the United States on March 9, 1973.
On the appeal to the Immigration Appeal Board, counsel for the appellant "accepted" the Special Inquiry Officer's report and put into evi-
dence "The Report of the Commission of Inquiry into the non-medical use of drugs" 2 (commonly referred to as the Le Dain Commission Report), and counsel for the respondent proffered no evidence.
The majority of the members of the Immigra tion Appeal Board sitting on the appeal (Mr. Benedetti and Mr. Appellini), having said that "There were no arguments introduced during the hearing and there is no doubt, by virtue of the Narcotic Control Act, that possession of marijuana is a crime", stated that the matter to be decided on the appeal was "whether or not the possession and the use of marijuana by Miss Button, to which she admitted, is a `crime involving moral turpitude' ". They then reviewed previous decisions of the Board and parts of the Le Dain Commission Report in a portion of their judgment, which, while lengthy, is worthy of repetition and is set out in an appendix to these reasons. The reasons of the majority thereafter concluded by holding that "possession of marijuana is a crime involving moral turpitude" and held that the deportation order that had been made against the appellant was valid.
There was a dissenting member of the Board (Mrs. Steele), whose views on the question dealt with by the majority are sufficiently indicated by a portion of her judgment that is also set out in an appendix to these reasons.
On the appeal to this Court, not only did the appellant take the position, as set out in her memo randum filed in this Court, that the Board erred in holding "that the simple possession or use of marijuana constitutes a crime involving moral tur pitude" and that the deportation order should, therefore, be set aside, but the respondent, con trary to the position that he took before the Immi gration Appeal Board, also took the position that the deportation order should be "quashed". The respondent sets out his argument in support of this position in Part III of his memorandum filed in this Court, in part as follows:
2 Depending upon the true effect of section 5(d), there must be some question as to the admissibility of this document as evidence. The question arises as to the question of fact to which it is relevant.
2. Section 5, subsection (d) of the Immigration Act, R.S.C. 1970, Chap I-2 (hereinafter called "the Immigration Act") reads in part as follows:
5. No person, other than a person referred to in subsection 7(2), shall be admitted to Canada if he is a member of any of the following classes of persons:
(d) persons who have been convicted of or admit having committed any crime involving moral turpitude, except persons whose admission to Canada is authorized by the Governor in Council ....
4. The Appellant has admitted previous possession of marijuana.
5. Possession of marijuana is a crime under the Narcotic Control Act, R.S.C. 1970, Chap. N-1, Section 4(2).
6. The narrow question for determination on this appeal is whether the Appellant is a member of the class of persons "who have been convicted of or admit having committed any crime involving moral turpitude" or, in short whether the crime of possessing marijuana involves moral turpitude within the mean ing of the Immigration Act.
7. It is submitted that "a crime involving moral turpitude" is intended by Parliament to distinguish such crimes from other crimes which do not involve moral turpitude. In one sense virtually all crimes involve a degree of moral turpitude, even if it is only a high degree of recklessness or negligence, but it is respectfully submitted that Parliament in enacting section 5(d) of the Immigration Act must have intended to circumscribe that group of crimes which have attached to them a special moral stigma setting them apart from other crimes.
8. It is submitted therefore that a crime involving moral turpi tude in the sense in which it is employed in the Immigration Act is a crime involving an act of baseness, vileness or depravity in the private and social duties which a man owes to his fellow man or to society in general, contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man; it implies something immoral in itself, regardless of its being punishable by law; it is restricted to grave offences that are malu;n in se.
9. It is submitted that a crime involving moral turpitude must be recognized as such by the community as a whole and there ought not to be any significant disagreement by society as to such stigmatization.
10. It is respectfully submitted that the possession of marijua na although a crime, is no longer recognized as a crime involving moral turpitude by a substantial segment of contem porary Canadian society.
If this were an ordinary lawsuit between private parties, the position taken by the respondent in this Court would relieve the Court of the task of coming to any conclusion itself on the matter
raised by this appeal. However, as the Court con strues section 23 of the Immigration Appeal Board Act, its jurisdiction to interfere with a decision of the Immigration Appeal Board is lim ited to a case where it is satisfied that that Board has erred on a "question of law, including a ques tion of jurisdiction", and its additional jurisdiction under section 28 of the Federal Court Act, which presumably might also be invoked even at this late date if any useful purpose would be served by so doing, would on the facts of this case be similarly limited. The question that this Court must decide is, therefore, whether, on the facts that were before the Immigration Appeal Board, that Court erred, as a matter of law, in holding that the deportation order was validly made.
Even if, as the immigration officer, the Special Inquiry Officer, the Immigration Appeal Board and the parties appear to have assumed through out, section 5(d) is the only provision of the Immi gration Act that requires consideration, we are of the view that, on the facts that appear on the record, there was no basis for holding that the appellant was, when she presented herself at the Canadian border, a person who admitted that she had "committed any crime involving moral turpitude".
The applicant did admit that she had, prior to that time, had in her possession, and used, marijuana at a time when the Canadian Narcotic Control Act (R.S.C. 1970, c. N-1) prohibited any person from having a narcotic (which by definition included the drug commonly referred to as marijuana) in his possession except as authorized by that Act, or regulations made thereunder. How ever, that statute only had operative effect within the territorial limits of Canada' and, on the facts as recorded, the only inference that can be drawn is that the possession of marijuana admitted by the appellant was in the United States, where she was
3 Compare R. v. Walkem (1908) 8 W.L.R. 857; 14 C.C.C. 122 (leave to appeal refused [1908] A.C. 197). See also R. v. Martin [1956] 2 All E.R. 86, per Devlin J. (as he then was) at (Continued on next page)
born, lived and went to university. (There is no basis for inferring that she had been, during the relevant period, in Canada.) It follows that the facts admitted by the applicant do not establish that she had been guilty of any infraction of the Canadian Narcotic Control Act and, in our view, there can be no presumption that the law of a foreign country coincides with a Canadian statute creating a statutory offence, except where the offence falls within one of the traditional offences commonly referred to as malum in se. 4
(Continued from previous page)
page 92: "In a crime that is the creation of statute, regard must be had to the terms of the statute for a definition of the nature of the crime; and if the effect of the statute is limited territori- ally, then so is the nature of the crime", and section 8 of the Interpretation Act which reads, in part, as follows:
8. (1) Every enactment applies to the whole of Canada, unless it is otherwise expressed therein.
(3) Every Act of the Parliament of Canada now in force enacted prior to the 11th day of December 1931 that in terms or by necessary or reasonable implication was intend ed, as to the whole or any part thereof, to have extra-ter ritorial operation, shall be construed as if at the date of its enactment the Parliament of Canada then had full power to make laws having extra-territorial operation as provided by the Statute of Westminster, 1931.
The problem of applying the principle of territorial operation of the criminal law, where a criminal law has not been expressly made to operate outside the territorial boundaries of the state, becomes particularly difficult in the case of conspiracy. Com pare Board of Trade v. Owen [1957] A.C. 602.
° See the Martin case supra per Devlin J. at page 92: "Crimes conceived by the common law, however, which are mostly offences against the moral law, such crimes as murder and theft, are not thought of as having territorial limits. They are universal offences. Murder is a crime whether done in France or in England; but if done in France the English courts would not under the common law assume jurisdiction to punish it because that would be an infringement of French sovereignty. ... Broadly speaking, therefore, distinction can be drawn be tween offences which are offences against the moral law and to be regarded as wrong wherever they are committed, and offences which are merely breaches of regulations that are made for the better order or government of ... a particular country such as England.
Now with regard to the offence charged here [which was that of being in unlawful possession of drugs contrary to the U.K. Dangerous Drugs Act, 19511—whatever may be the position in regard to other statutory offences—it is perfectly clear that this offence is an offence only if it is done in England."
That, of course, is not an end of the matter because illegal possession of marijuana may have been a "crime involving moral turpitude" accord ing to the law of the foreign country where the appellant's admitted possession occurred, and, indeed, the appellant admitted that her possession was illegal. However, an admission of illegal possession, in our view, stops short of an admission of a "crime involving moral turpitude", even assuming that the character of a foreign law is a proper subject-matter for "admission" by a layman.
As it seems to us, the expression "crime involv ing moral turpitude" is ambiguous. It may, proper ly interpreted, mean either
(a) the commission of an act that is a crime the legal definition of which necessarily involves moral turpitude, or
(b) the commission of an act constituting a crime which act was committed in such circum stances as to involve moral turpitude.
In either case, there is no basis for a finding that the applicant had committed a crime involving moral turpitude in this case. Foreign statutory law is, in a Canadian court, a fact that must be established by appropriate evidence or presump tion. Foreign law, in this case, has not been estab lished by anything on the record and, in our view, there can be no presumption that the law of another country is the same as a Canadian law creating an offence against a law regulating possession of drugs; and, therefore, no judgment can be formed as to whether the foreign law by virtue of which the appellant's possession of marijuana was illegal necessarily involves moral turpitude. Indeed, a mere prohibition of possession "except as authorized", such as is found in the Narcotic Control Act, may well embrace acts that can, on no view of the meaning of the words "moral turpitude" as used in section 5(d), involve such an element—e.g., possession under a licence that has been allowed negligently to expire. On the other hand, there is nothing in the record to estab lish the circumstances of the applicant's actual "possession" so that no judgment can be formed as
to whether such circumstances "involve moral tur pitude". Indeed, there can be cases of illegal possession and user that, in particular circum stances, cannot be sufficiently immoral, according to the standards of any society, to involve "moral turpitude"—e.g., bona fide scientific experiments carried on on an erroneous assumption that such experiments are not illegal.
In reaching this conclusion, we have given care ful consideration to the submissions on behalf of the respondent that the burden was on the appli-. cant to prove that she was not prohibited from coming into Canada (section 26(4) of the Immi gration Act). 5 In our view, however, this burden
5 The applicable provisions read as follows:
22. Where, an immigration officer, after examination of a person seeking to come into Canada, is of opinion that it would or may be contrary to a provision of this Act or the regulations to grant admission to or otherwise let such person come into Canada, he may cause such person to be detained and shall report him to a Special Inquiry Officer.
23. (1) Where the Special Inquiry Officer receives a report under section 22 concerning a person who seeks to come into Canada from the United States or St. Pierre and Miquelon, he shall, after such further examination as he may deem necessary and subject to any regulations made in that behalf, admit such person or let him come into Canada or make a deportation order against such person, and in the latter case such person shall be returned as soon as practi cable to the place whence he came to Canada.
(2) Where the Special Inquiry Officer receives a report under section 22 concerning 'a person, other than a person referred to in subsection (1), he shall admit him or let him come into Canada or may cause such person to be detained for an immediate inquiry under this Act.
25. Subject to any order or direction by the Minister, the Director shall, upon receiving a written report under section 18 and where he considers that an inquiry is warranted, cause an inquiry to be held concerning the person respecting whom the report was made.
26. (1) An inquiry by a Special Inquiry Officer shall be separate and apart from the public but in the presence of the person concerned wherever practicable.
(2) The person concerned, if he so desires and at his own expense, has the right to obtain and to be represented by counsel at his hearing.
(3) The Special Inquiry Officer may at the hearing receive and base his decision upon evidence considered cred ible or trustworthy by him in the circumstances of each case.
only arises in the case of an "inquiry" such as follows a report received by a Special Inquiry Officer under section 23(2) and does not apply in the case of the less formal "further examination" contemplated by section 23(1) in the case of "a person who seeks to come into Canada from the United States or St. Pierre and Miquelon". It cannot, therefore, be used against the appellant in this case. (One must draw a distinction between the burden of proof created by section 26 and the burden that rests upon any person appealing to the Immigration Appeal Board from the facts found against him by the Special Inquiry Officer. 6 ) An even greater objection to drawing any inference against the appellant from a complete lack of evidence on either of the possibly relevant ques tions arises, in our view, even in the case of an "inquiry" in which the statutory burden does apply, from the ordinary rules of natural justice unless it appears that it had been made clear to the person seeking admission to Canada that a par ticular issue was being raised as against him and that he was given a reasonable opportunity of discharging the burden in relation thereto. In this case, it seems clear that it was assumed by the Special Inquiry Officer and the Immigration Appeal Board that the applicable law was the Canadian Narcotic Control Act and, consequently, the applicant was, presumably, not given any inti mation that there was a case to meet with regard to the state of the foreign statutory law or with
(4) Where an inquiry relates to a person seeking to come into Canada, the burden of proving that he is not prohibited from coming into Canada rests upon him.
27. (1) At the conclusion of the hearing of an inquiry, the Special Inquiry Officer shall render his decision as soon as possible and shall render it in the presence of the person concerned wherever practicable.
(2) Where the Special Inquiry Officer decides that the person concerned is a person who
(a) may come into or remain in Canada as of right;
(b) in the case of a person seeking admission to Canada, is not a member of a prohibited class; or
(c) in the case of a person who is in Canada, is not proved to be a person described in paragraph 18(1)(a),(b),(c),(d) or (e),
he shall, upon rendering his decision, admit or let such person come into Canada or remain therein, as the case may be.
(3) In the case of a person other than a person referred to in subsection (2), the Special Inquiry Officer shall, upon rendering his decision, make an order for the deportation of such person.
e See, for example, Schiffer v. Minister of Manpower and Immigration [1974] 2 F.C. 695.
reference to the circumstances under which the illegal possession occurred in the foreign country.
For the above reasons, we are of opinion that the majority of the Immigration Appeal Board erred in holding that the deportation order that was the subject of the appeal in this case could be support ed on the basis of section 5(d).
However, it does not follow necessarily from that conclusion that the Board should have allowed the appeal from the deportation order and set it aside. The Board's power and implied duty,' on an appeal concerning the validity of a deportation order is set out in section 14 of the Immigration Appeal Board Act, which reads as follows:
14. The Board may dispose of an appeal under section 11 or section 12 by
(a) allowing it;
(b) dismissing it; or
(c) rendering the decision and making the order that the Special Inquiry Officer who presided at the hearing should have rendered and made.
When, therefore, the Board finds, as it should in our view have done in this case, that a deportation order cannot be supported on the ground upon which the Special Inquiry Officer based it, the Board must satisfy itself that that deportation order cannot, on the material before it, be support ed on some other ground, before it can legally allow the appeal and quash that order; s and, in this case, there is, in our view, another paragraph of section 5 to which consideration must be given by the Board before it has completed its task of deciding whether the deportation order should
' Julius v. Bishop of Oxford (1880) 5 App. Cas. 214.
Compare Srivastava v. Minister of Manpower and Immi gration [1973] F.C. 138, at pages 154 to 157.
have been made on the material that was before it. 9
If the Board had concluded, as in our view it should have done, that the material before it did not establish that the applicant had admitted a crime involving moral turpitude within section 5(d), it should then have considered whether, nevertheless, the deportation order could be sup ported under section 5(k), 1 ° which prohibited admission to Canada of any person who was a member of the class of persons set out therein, which class includes "persons who at any time" have been engaged "in any unlawful ... using" of any substance that is a narcotic within the mean ing of the Narcotic Control Act. The material before the Board showed that the applicant had, from the end of 1971 until the late summer of 1972, been in unlawful possession of marijuana on numerous occasions and had used marijuana during that period; and one view of the matter might well be that user of drugs unlawfully pos-
9 It is to be borne in mind that the appeal to the Board was an appeal on the law and the facts (section 11 of the Immigra tion Appeal Board Act) and the appeal to this Court was limited to a question of law (section 23 of the Act).
10 Section 5(k) of the Immigration Act reads as follows:
5. No person, other than a person referred to in subsection 7(2), shall be admitted to Canada if he is a member of any of the following classes of persons:
(k) persons who are engaged or are suspected on reason able grounds of being likely to engage in any unlawful giving, using, inducing other persons to use, distributing, selling, offering or exposing for sale, buying, trading or trafficking in any substance that is a narcotic within the meaning of the Narcotic Control Act, or persons who at any time have been so engaged unless, in the latter case, at least five years have elapsed since they were so engaged and they are not, in the opinion of the Minister, likely to unlawfully use or deal in any way in such substances or cause other persons to do so;
sessed was unlawful user." Whether on that ma terial the Board should conclude that, during the period in question, the applicant "had been engaged" in "unlawfully" using marijuana is a question, at least in the first instance, for the Board, in the exercise of its jurisdiction as a fact finder; and, in our view, the Board should address itself to that question before it comes to a decision to dismiss the appeal or to allow it and quash the deportation order. 12
The power and duty of this Court in disposing of an appeal from a tribunal other than the Trial Division is set out in that part of section 52 of the Federal Court Act, which reads as follows:
52. The Court of Appeal may
(c) in the case of an appeal other than an appeal from the Trial Division,
(i) dismiss the appeal or give the decision that should have been given, or
(ii) in its discretion, refer the matter back for determina tion in accordance with such directions as it considers to be appropriate;
The judgment that we propose to render under that section is as follows:
1. The appeal will be allowed and the decision of the Immigration Appeal Board will be set aside.
2. The matter will be referred back to the Board for further consideration and disposition, on the material that was before it at the time that it rendered that decision, on the basis that
(a) the deportation order cannot be supported on section 5(d) of the Immigration Act, and
(b) consideration should be given by the Board to the question whether the deportation order can be supported on section 5(k) of the Immigration Act.
" Smith D.J. is very doubtful that any such inference can be drawn. Our brother MacKay inclines to the view that it is the inference that should be drawn. The Chief Justice has, as yet, formed no view with regard to the matter whatsoever. We are all agreed on the proposed disposition of the matter.
12 Compare Schiffer v. Minister of Manpower and Immigra tion [1974] 2 F.C. 695.
APPENDIX A
PART I
Extracts from the Reasons of the Majority of the Immigration Appeal Board
There were no arguments introduced during the hearing and there is no doubt, by virtue of the Narcotic Control Act, that possession of marijuana is a crime. The matter to be decided in this appeal is whether or not the possession and the use of• marijuana by Miss Button, to which she admitted, is a crime involving moral turpitude.
In the appeal of Moore v. The Minister of Manpower and Immigration, [1973] Vol. 4, I.A.C. 199 at page 214, the following appears:
"Moral turpitude", the words used in the Act, defy the exactness of definition which should be required in a statute which, while not penal in itself, does impose penalties of a penal nature, viz., deportation. Deportation proceedings have been referred to as being a matter of determination of status and, therefore, not penal. Nevertheless, the consequences which flow from such a determination are of a penal nature and, therefore, it is unfortunate that in referring to such a question in this case that the wording is not precise, but that the individual opinions of members as to moral conduct and behaviour must apply subject to - their inherent prejudices: Erskin Maximillian Turpin v. Minister of Manpower and Immigration, [1969] I.A.C. (Revised) 1.
The problem of practical application to a set of facts is ably outlined in King v. Brooks (1960), 31 W.W.R. 673, 129 C.C.C. at 239, 24 D.L.R. (2d) 567 at 572, affirmed 33 W.W.R. 192, 129 C.C.C. 239, 25 D.L.R. (2d) 567 (Man. CA.), where Monnin J. states:
What is moral turpitude? No reference to these words can be found in Sanagan's "Words and Phrases", in "Words and Phrases Judicially Defined", the English text, or in "The Canadian Abridgment". Counsel have referred me to only one Canadian case dealing with moral turpitude, Re Brooks, [supra], and I have been unable to find any other. On the other hand there is an abundance of American decisions.
Bouvier's Law Dictionary, 3rd ed., vol. 2, p. 2246, defines "moral turpitude" as follows: "An act of baseness, vileness or depravity in the private and social duties which a man owes to his fellow men or to society in general, contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man. Re Henry (1908), 15 Idaho 755, 99 Pac. 1054, 21 L.R.A. (N.S.) 207. It does not necessarily include publishing a defamatory libel of George V; U.S. v. Uhl (1914), 210 Fed. 860. See Deportation; Immigration."
The American text "Words and Phrases—Permanent Edi- tion"—vol. 27, pp. 554 et seq., contains numerous so-called definitions and references to cases of immigration, disbar-
ment proceedings, crimes malum per se, and others. Here with are a few examples:
Under statute authorizing deportation of alien convicted of crime involving moral turpitude, whether crime for which alien was convicted in foreign jurisdiction involved "moral turpitude" must be determined according to the standard in the United States. Immigration Act of Feb. 5, 1917, 19, 8 U.S.C.A. 155. Mercer v. Lence (1938), 96 F. 2d 122. (p. 555).
"Turpitude", in its ordinary sense involves the idea of inherent baseness of vileness, shameful wickedness; depravity. In its legal sense, it includes everything done contrary to justice, honesty, modesty or good morals. The word "moral", which so often precedes the word "turpi- tude", does not seem to add anything to the meaning of the term, other than that emphasis which often results from tautological expression, within the divorce statute. Hollo- way v. Holloway (1906), 55 S.E. 191, 126 Ga. 459, 7 L.R.A. (N.S.) 272, 115 Am. St. Rep. 102, 7 Ann. Cas. 1164; Webst. Dict., Black, Law Dict; Bouv. Law Dict. (p. 557).
"Moral turpitude" is an act of baseness, vileness, or depravity in the private and social duties which a man owes to his fellow men or to society in general, contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man. Though the point at which an act begins to take on the color of turpitude is not very definitely marked, yet the commission of the crimes of larceny, whether grand or petit, undoubtedly involves "moral turpi tude", as that term is commonly used. Re Henry, [supra]. (pp. 561-2). [The italics are mine.]
In Turpin v. The Minister of Manpower and Immigration [1969] I.A.C. Rev. 1, at page 16 the following appears:
The generally accepted definition of moral turpitude is to be found in Bouvier's Law Dictionary:
An act of baseness, vileness or depravity in the private and social duty which a man owed to his fellow men or to society in general, contrary to the accepted and customary rule or right and duty between man and man (In re Henry, 15 Idaho 755).
In Hecht v. McFaul, (1961) Que. S.C. 392, one of the three Canadian cases on this point, the learned judge cited, with tacit approval, the definition set out in "Words and Phrases" (U.S.) (1952) Vol. 27, as follows (in part):
In general "Moral Turpitude" is anything done contrary to justice, honesty, modesty or good morals ... "Crime malum in se." Generally speaking, crimes malum in se involve moral turpitude.
The phrase "moral turpitude" has a definite meaning includ ing only the commission of crimes malum in se and those classed as felonies; it is an act of baseness, vileness or depravity in the private and social duties which a man owes to his fellow men or to society in general, contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man, everything done contrary to justice, honesty and
good morals ...
The Board is in agreement with the remark of Monnin, J., in King v. Brooks, (1960) 3 W.W.R. 673 at 683.
I agree entirely with the American decisions that the word "moral" preceding the word "turpitude" adds nothing to the meaning of it. It is a pleonasm which has been used only for the sake of emphasis.
and there also appears at page 17 the following:
The Court, however, must deal with the phrase as it is found in the Canadian Immigration Act, and adopting the definitions above set out, at least until a better definition can be devised, it appears clear that the crime must necessarily involve some element of depravity, baseness, dishonesty, or immorality.
In the above-cited case of Klipper v. The Minis ter of Manpower and Immigration [[1975] 8 I.A.C. 414, at pp. 422 et seq.,] Vice-Chairman Campbell referred to the report of the Le Dain Commission published in 1972, and particularly to a statement at page 266 of the report, which reads:
The Bases for Social Concern About Cannabis.
General. The evidence of the potential for harm of cannabis is far from complete and far from conclusive. It is possible to find some fault with the methodology or the chain of reasoning in virtually all of the evidence. Explaining away the evidence on one side or the other has become a favourite pastime of participants in the cannabis controversy. What is significant is that there is a growing body of evidence to explain away. The literature on adverse psychological reactions, both here and abroad, is now quite extensive. There are problems in proving causality, but the hypotheses are persistent. It is not difficult to point out why other factors may be the cause of these mental disorders, but we cannot afford to ignore the possibility that cannabis may be the cause of them.
The picture with respect to long-term effects is not really very much clearer than it was at the time of our Interim Report. As we suggested then, it may take as long as ten years or more to obtain the answers to important questions. It will take at least that long to determine the statistical significance of cannabis-related disorders now being reported by clinicians. What has come to our attention with respect to long-term effects since the Interim Report is matter for cautious concern rather than optimism. At this time, these observations by some clinicians who are in contact with chronic, heavy users of cannabis are nothing more than straws in the wind, but to gether they reinforce an uneasy impression that, in certain kinds of individuals and at certain levels of use, cannabis can cause serious mental problems. The questions are: in what kinds of individuals and at what levels of use? The answers to these questions are only likely to emerge with any kind of statistical validity after a significant number of years of experience with established patterns of use. It is simply too early in North American experience of the widespread social use of cannabis to hope to be able to obtain these answers. We should be
selecting groups of cannabis users now, with matched control groups, for close follow-up study over a period of years.
Also at page 268 (Ex-A-2) of the report appears the following:
Effect on adolescent maturation. We are in general agree ment that the regular use of cannabis by adolescents has, in all probability a harmful effect on the maturing process, and that this should be the chief focus of our social concern. We do not have experimental evidence for this conclusion but we believe that it is a reasonable inference from what we know of the nature of cannabis and adolescent development.
The subjective experiences of cannabis intoxication—particu- larly intoxication with high doses possessing hallucinogenic properties—and alcohol intoxication are in our opinion essen tially different. Alcohol may produce a blunting of perception and a gross disinhibition of behaviour, while an hallucinogenic experience may lead to an extreme intensification of the pro cesses of perception as well as to qualitative distortion of space-time relationships. Such experiences are often also associated with striking changes in one's perception of his own body image and personal identity. This special nature of hal lucinogenic experiences conceivably may have a lasting trau matic impact on the maturation of a 12 or 13-year old who is probably not yet capable of assimilating this kind of experience without suffering harm.
It seems completely unrealistic to assume that adolescents, beginning as early as the age of twelve, can persistently resort to cannabis intoxication with its hallucinogenic effects without seriously interfering with development of the capacity to cope with reality that is an essential part of the process of matura tion. There is also the probability that the use of cannabis will have the effect of precipitating mental disorders in those who are particularly vulnerable to them. The evidence as to the effects of cannabis on the learning process and on academic performance is inconclusive, although there is a good deal to suggest that frequent use of cannabis may have adverse effects on these functions, mainly because of its effect on short-term memory and attention. It is a virtual certainty that heavy use of cannabis will have an adverse effect on these functions.
Probably the most serious thing about cannabis is that it is being used by adolescents. The most ardent proponents of legalization do not pretend that this is a matter of indifference. Virtually all proposals for legalization contemplate an age limit, usually 18, below which cannabis would not be available.
Vice-Chairman Campbell, in delivering the judgment of the Court in Klipper, said, inter alia, at pages 9 and 10 [[1975] 8 I.A.C. 414 at 424-5]:
Having in mind the quotations referred to above, it is quite apparent that marijuana is a drug with a potential for harming those who persist in its use. This applies particularly to adoles cents who may suffer serious interference with development of the capacity to cope with reality; the probability that mental disorders will be precipitated in those who are particularly vulnerable to them; the virtual certainty that heavy use of cannabis will have an adverse effect on their learning process
and academic performance. The use of cannabis in combina tions of dose, set and setting can induce possible severe acute panic or psychotic reactions as, for example, depression, anxie ty, panic or psychotic-like, short-term responses ([Le Dain] report, page 67). It follows that as marijuana has a potential for harm society as we know it must be protected so that its existence as a politically, socially and viable order for sustain ing a creative and democratic process of human development and self-realization may take place. The person who is in possession of marijuana for his own use therefore has commit ted a generic act of baseness which is contrary to the social duty owed by him to society in general, contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man.
The Court finds that simple possession of marijuana—not for the purpose of trafficking—is a crime involving moral turpi tude. In so finding the Court has not overlooked the conclusions and recommendation of Commissioner Marie -Andrée Bertrand (report, page 303) who recommended a policy of legal distribu tion of cannabis or that the majority of the Commissioners at page 282 of the report expressed a general reservation concern ing the offence of simple possession as follows:
Our basic reservation at this time concerning the prohibi tion against simple possession for use is that its enforcement would appear to cost far too much, in individual and social terms, for any utility which it may be shown to have. We feel that the probability of this is such that there is justification at this time to reduce the impact of the offence of simple possession as much as possible, pending further study and consideration as to whether it should be retained at all. The present cost of its enforcement, and the individual and social harm caused by it, are in our opinion, one of the major problems involved in the non-medical use of drugs.
The expressed reservation at the time the report was written was based primarily on the present cost of its enforcement. This does not detract from the fact that generically simple posses sion of marijuana and its use can cause serious mental problems and therefore its possession, as already stated, is an act of baseness, vileness and depravity coming within the definition of moral turpitude. Furthermore because a person charged with possession of marijuana may receive a light sentence, be fined or granted either a conditional or absolute discharge does not alter the generic nature of the crime. The fact that marijuana is used by people in many other countries and by, perhaps, one million Canadians is not relevant to the point in issue. There are many more millions of Canadians who do not use marijua na than there are users of the drug.
Miss Button admitted to the Special Inquiry Officer that she had used marijuana from the end of 1971 until the late summer of 1972. At page 50
of Cannabis, A Report of the Commission of Inquiry into the Non-Medical Use of Drugs (Exhibit A-1 to the hearing), under the heading "Some Subjective Characteristics of the Cannabis `High' ", we read the following:
Unpleasant experiences may occur in different individuals, or possibly in the same individual at different times, although significant acute adverse effects are relatively infrequent. Apparently most regular cannabis users have experienced some undesirable side effects from the drug. Some of these reactions may include: fear and anxiety, depression, irritability, nausea, headache, cold hands and feet, backache, dizziness, blurred vision, a dulling of attention, confusion, lethargy, and a sensa tion of heaviness, weakness and drowsiness. Disorientation, depersonalization, delusions, suspiciousness, paranoia and, in some cases, panic, loss of control, and acute psychotic and depressive reactions have also been reported. Schwarz has compiled an extensive catalogue of reports of negative effects which have at different times been attributed to cannabis in the literature.
A perusal of the report shows that marijuana related to psychiatric problems may precipitate a psychosis in an unstable, disorganized personality when it is taken in an amount greater than a person can tolerate. Although the study in regard to the use of marijuana is continuing and no final conclusion has been drawn, and the evidence as to the physiological effects is limited and conflicting, at pages 128 and 129 of the Cannabis Report (Exhibit A-1) we read:
Progression to heroin and other drugs. In the past two decades, the relationship between cannabis and heroin has been the subject of heated controversy in Western literature. During this period, reports from the United States indicated that the majority of heroin users studied had previously used cannabis, although in certain sections of the country (noticeably the southeastern states) this was not the case. Before 1950, there was little evidence or serious discussion of a cannabis-to-heroin progression. Similarly, until recently in Canada, there appeared to be no relationship between the use of cannabis and heroin. Heroin users studied were generally heavy consumers of alcohol, barbiturates, and tobacco, but had little or no cannabis experience. The situation has apparently changed, and many young Canadian heroin users report previous and concomitant use of marijuana, amphetamines and LSD.
Several studies in the United States of persons arrested for cannabis offences, or noted for other delinquent behaviour, indicate that a significant number of these individuals were later arrested on heroin offences. In some instances, however, the critical contact with heroin users and sources came from a prison experience. Robins reported that one-fifth of a group of blacks in St. Louis who were users of cannabis in the 1940s had admitted to subsequent heroin use.
Cannabis, A Report of the Commission of Inquiry into the Non-Medical Use of Drugs has
been published since 1972 and the Interim Report of the Commission of Inquiry into the Non-Medi cal Use of Drugs has been published since 1973. Parliament did not remove marijuana from the Narcotic Control Act, and although possession of marijuana is not as serious a crime as that of possession of opium, morphine, cocaine, etc., it is in the same Schedule and, therefore, it is to be considered as a dangerous drug until satisfactorily proven otherwise and until the law is changed.
APPENDIX A
PART II
Portion of Dissenting Reasons of a Member of the Immigration Appeal Board
In my view the possession of marijuana for the purposes of personal use unquestionably consti tutes a crime upon conviction. It certainly has not yet been removed from the Narcotic Control Act. I do not believe that possession of marijuana for personal use can possibly pass the test which has been placed upon it by previous decisions of the Immigration Appeal Board, that the violation must be one which renders it "contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man".
The possession of marijuana for personal use is the subject of such wide-spread controversy and is so common in certain sectors of our society that I believe, in no way, can it be called "contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man". One might justifiably say "contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man—over fifty", or "contrary to the accepted and customary rule of right and duty between men and women in certain areas of our country" or "contrary to the accepted and customary rule of right and duty in nursing homes", but we cannot say "contrary to the accepted and customary rule of right and duty between man and man".
Lorraine Carol Button stated, at page 2 of her Further Examination, that she had used marijua na, but never trafficked in marijuana. She admit ted that she was aware that possession of marijua na was contrary to law, but in her opinion she does not consider this as a crime involving moral turpitude.
For the reasons outlined above, I am of the opinion that possession of marijuana for personal use is not a crime involving moral turpitude and, therefore, I would allow the appeal under section 14 of the Immigration Appeal Board Act.
APPENDIX B
ADDENDUM OF THE CHIEF JUSTICE
In this case, I did not find it necessary to come to any conclusion as to the ambit of the expression "crime involving moral turpitude" in section 5(d) of the Immigration Act. However, for several rea sons, I deem it advisable to set out, by way of addendum to our reasons for judgment, my think ing on that subject to the extent that it has devel oped at the present time.
Having regard to the exclusive legislative au thority of Parliament by virtue of section 91(27) of The British North America Act, 1867 13 to make
13 Section 91 reads, in so far as applicable, as follows:
91. It shall be lawful for the Queen, by and with the Advice and Consent of the Senate and House of Commons, to make Laws for the Peace, Order, and good Government of Canada, in relation to all Matters not coming within the Classes of Subjects by this Act assigned exclusively to the Legislatures of the Provinces; and for greater Certainty, but not so as to restrict the Generality of the foregoing Terms of this Section, it is hereby declared that (notwithstanding anything in this Act) the exclusive Legislative Authority of the Parliament of Canada extends to all Matters coming within the Classes of Subjects next herein-after enumerated; that is to say,-
27. The Criminal Law, except the Constitution of Courts of Criminal Jurisdiction, but including the Procedure in Criminal Matters.
And any Matter coming within any of the Classes of Sub jects enumerated in this Section shall not be deemed to come within the Class of Matters of a local or private Nature comprised in the Enumeration of the Classes of Subjects by this Act assigned exclusively to the Legislatures of the Provinces.
laws, in Canada, in relation to the criminal law, it might have been thought that the word "crime" in a Canadian statute would mean an "act prohibited with penal consequences" by a statute enacted "in the public interest" by Parliament in the exercise of the section 91(27) exclusive legislative authority. 14 However, it has long since been estab lished that the word "crime", in certain contexts in Canadian statutes, includes, in addition, offences created by the legislatures of the provinces as well as offences created by Parliament as ancillary to laws made under legislative authority other than its legislative authority in relation to criminal law. 15
Furthermore, Parliament's powers to create a crime under section 91(27) are not limited to acts that are (according to the Courts) immoral or, to use the ancient "tag", malum in se. As Lord Atkin said in the Proprietary Articles case: 16
Morality and criminality are far from co-extensive; nor is the sphere of criminality necessarily part of a more extensive field covered by morality—unless the moral code necessarily disap proves all acts prohibited by the State, in which case the argument moves in a circle. It appears to their Lordships to be of little value to seek to confine crimes to a category of acts which by their very nature belong to the domain of "criminal jurisprudence"; for the domain of criminal jurisprudence can only be ascertained by examining what acts at any particular period are declared by the State to be crimes, and the only common nature they will be found to possess is that they are prohibited by the State and that those who commit them are punished.
In other words, as I understand it, it is for Parlia ment to decide what acts are such that, by reason of their nature, they should be prohibited in the public interest with penal consequences, and thus made crimes, by virtue of its powers under section 91(27). On the other hand, prohibitions with penal consequences in order to render effective a law that falls within the exclusive provincial legislative
14 See Proprietary Articles case [1931] A.C. 310, per Lord Atkin, at page 324; and Attorney General For British Columbia v. Attorney General for Canada [1937] A.C. 368, per Lord Atkin, at page 375.
' See In re Richard (1907) 38 S.C.R. 394; Re McNutt (1912) 47 S.C.R. 259; Mitchell v. Tracey (1919) 58 S.C.R. 640; and The King v. Nat Bell Liquors Ltd. (1921) 62 S.C.R. 118, and [1922] 2 All E.R. (Rep.) 335, per Lord Sumner at page 357.
16 [1931] A.C. 310 at page 324.
sphere do not fall within the legislative jurisdiction conferred on Parliament by section 91(27). This appears from Lord Atkin's discussion of The Board of Commerce case in the Proprietary Articles case, 17 and such cases as the Reciprocal Insurers case. 18 Similarly, in my view, where Par liament creates an offence to render effective a law passed in relation to some matter other than crimi nal law, it is not creating a "crime" under section 91(27) but is creating an offence of the same nature as the offences that a provincial legislature can create under section 92(15) of The British North America Act, 1867. 19
What I conclude from the above analysis of our constitutional provisions concerning crimes and offences is that, as a matter of sound legislative policy,
(a) when Parliament exercises its powers under section 91(27) to create a crime, it is imple menting a legislative conclusion that an act is, in itself, so bad that it ought to be prohibited with penal consequences, and
(b) when a legislature or Parliament creates an offence under some other legislative head, an act that is not necessarily bad in itself is prohibited in order to implement a legislative scheme designed to achieve some social, economic or other end.
In my view, section 3(1) of the Narcotic Control Act is not a law enacted by Parliament under section 91(27) but is a law in relation to a matter
" [1931] A.C. 310, at pages 325 et seq.
18 [1924] A.C. 328.
19 Section 92(15) reads as follows:
92. In each Province the Legislature may exclusively make Laws in relation to Matters coming within the Classes of Subjects next herein-after enumerated; that is to say,—
15. The Imposition of Punishment by Fine, Penalty, or Imprisonment for enforcing any Law of the Province made in relation to any Matter coming within any of the Classes of Subjects enumerated in this Section.
that falls under the opening words of section 91. It does not prohibit any act as bad in itself but prohibits possession of narcotics "Except as authorized . ..". This would appear to be a regula tory law adopted by Parliament as being in rela tion to the welfare of Canada as a whole and not as being in relation to a matter of "local or private
concern" in each province. This appears to fall within the reasoning of the Privy Council in the
Canada Temperance Act Reference decision of 1946 20 where Viscount Simon, giving the judgment of the Board, said at pages 205-6:
In their Lordships' opinion, the true test must be found in the real subject matter of the legislation: if it is such that it goes beyond local or provincial concern or interests and must from its inherent nature be the concern of the Dominion as a whole (as, for example, in the Aeronautics case [1932] A.C. 54 and the Radio case [1932] A.C. 304), then it will fall within the competence of the Dominion Parliament as a matter affecting the peace, order and good government of Canada, though it may in another aspect touch on matters specially reserved to the provincial legislatures. War and pestilence, no doubt, are instances; so, too, may be the drink or drug traffic, or the carrying of arms....
From the foregoing and the context in which it is found, I have reached the tentative conclusion that the word "crime" in section 5(d) is used in a sense broad enough to include any act that is prohibited with penal consequences, whether or not it is so prohibited because it is regarded by the appropriate legislative authority as being, in itself, so bad that it ought to be so prohibited or is prohibited only to make effective some law designed to implement a law adopted to achieve some social, economic or other objective. This conclusion would seem to flow inevitably from the fact that section 5(d) applies only to crimes "involving moral turpitude".
The further question arises as to whether the word "crime" in section 5(d) refers to an act that is made a crime by the law of Canada regardless of where it is committed. Having regard to the function of section 5, to which I will make refer
" [1946] A.C. 193.
ence later, and the wording of section 5(d), in my view, the word "crime" in section 5(d) refers to an act that was prohibited with penal consequences at the time and place where it was committed. Sec tion 5(d) refers to persons who "have been convict ed or admit having committed any crime involving moral turpitude". In my view, the words "crime involving moral turpitude" must have the same meaning whether they are read with the words "convicted of" or the words "admit having com mitted". A person cannot be convicted of an act unless it was prohibited at the time and place where he committed it. It follows that, when the paragraph refers to admission of "a crime involv ing moral turpitude", it refers to admission of an act that was prohibited at the time and place where he committed it. This, conceivably, may have been done, in respect of something done at a place outside Canada, by a Canadian law having extraterritorial effect but, ordinarily, would have been done by a law of the legislature having jurisdiction in that place.
The final question that occurs to me as requiring consideration is what meaning should be given as a matter of judicial interpretation to the words "involving moral turpitude".
The view that seems to have been implicitly adopted is that the Court must decide, based on its own judgment of community thought, what offences involve moral turpitude and what offences do not. Within this approach there is a difference of opinion on the further question whether that element must be found in the legal definition of the offence or must be decided as a question of fact on the circumstances in which the offence was committed. In my opinion, this latter view assumes that Parliament was, without saying so, leaving this question, which is one primarily for legislative policy, to the Courts. 21
In considering this question, it is advisable, as it is in any question of legislative interpretation, to
21 It would not seem that we should conclude, in the absence of express words, that it was intended that the effect of the law should vary according to the impressions of the judiciary from time to time as to the generality of community views on moral questions in the community.
examine the general scheme of the statute in which the provision to be interpreted occurs. The Immi gration Act, in this connection, contemplates two different problems, viz: what persons should be stopped from coming into Canada and what per sons found in Canada should be sent out of the country. The first problem is dealt with in section 5, which reads in part:
5. No person, other than a person referred to in subsection 7(2), shall be admitted to Canada if he is a member of any of the following classes of persons:
(d) persons who have been convicted of or admit having committed any crime involving moral turpitude, except per sons whose admission to Canada is authorized by the Gover nor in Council ...
(e) prostitutes, homosexuals or persons living on the avails of prostitution or homosexualism, pimps, or persons coming to Canada for these or any other immoral purposes;
(I) persons who attempt to bring into Canada or procure prostitutes or other persons for the purpose of prostitution, homosexualism or other immoral purposes;
(g) professional beggars or vagrants;
(i) persons who are chronic alcoholics;
(j) persons who are addicted to the use of any substance that is a narcotic within the meaning of the Narcotic Control Act;
(k) persons who are engaged or are suspected on reasonable grounds of being likely to engage in any unlawful giving, using, inducing other persons to use, distributing, selling, offering or exposing for sale, buying, trading or trafficking in any substance that is a narcotic within the meaning of the Narcotic Control Act, or persons who at any time have been so engaged unless, in the latter case, at least five years have elapsed since they were so engaged and they are not, in the opinion of the Minister, likely to unlawfully use or deal in any way in such substances or cause other persons to do so;
The second problem is dealt with in section 18, which reads in part:
18. (1) Where he has knowledge thereof, the clerk or secre tary of a municipality in Canada in which a person hereinafter described resides or may be, an immigration officer or a constable or other peace officer shall send a written report to the Director, with full particulars, concerning
(b) any person, other than a Canadian citizen, who, if in Canada, has, by a court of competent jurisdiction, been convicted of any offence involving disaffection or disloyalty to Her Majesty;
(c) any person, other than a Canadian citizen, who, if out side Canada, engages in espionage, sabotage or any activity detrimental to the security of Canada;
(d) any person, other than a Canadian citizen, who is con victed of an offence under section 3, 4, 5 or 6 of the Narcotic Control Act;
(e) any person, other than a Canadian citizen or a person with Canadian domicile, who
(ii) has been convicted of an offence under the Criminal Code,
(iv) was a member of a prohibited class at the time of his admission to Canada,
(v) has, since his admission to Canada, become a person who, if he were applying for admission to Canada, would be refused admission by reason of his being a member of a prohibited class other than the prohibited classes described in paragraphs 5(a), (b), (c) and (s),
(2) Every person who is found upon an inquiry duly held by a Special Inquiry Officer to be a person described in subsection (1) is subject to deportation.
The view that I have reached tentatively, upon a study and comparison of these provisions, is that Parliament has said, by section 18, that anybody who comes into Canada and, without achieving permanent status of one kind or another, is con victed of a breach of our Criminal Code or certain other statutes, including the Narcotic Control Act, must be regarded as thereby having committed an offence of such a nature that he must be required to leave. In defining such offences it was not necessary to adopt any general formula to draw a line around offences that were sufficiently heinous to require him to leave because it was possible to refer to particular Canadian statutes or offences. On the other hand, when defining who should be stopped from coming into Canada, it was neces sary to adopt a general formula to draw such a line because the generality of persons coming into Canada who should be prohibited entry because of criminal activity would have been guilty of acts prohibited by a foreign law; and so the formula "crime involving moral turpitude" was adopted. This, I should have thought, was adopted as being designed to be a rough and ready rule to achieve the same result with reference to keeping people out as was adopted by section 18 for the purpose of putting people out. It is worthy of note in this connection that section 5, apart from paragraph (d), enumerates almost every conceivable class of person other than the common criminal, including
persons involved with narcotic drugs in one way or another, who might be regarded as objectionable.
In my view, therefore, a possible interpretation of section 5(d), and one that is eminently a rule that courts are competent to apply is that a "crime involving moral turpitude" means an offence that was created by the competent legislature because that legislature has evidenced by its legislation that it regarded the prohibited act as being so bad in itself as to call for prohibition with penal conse quences and does not include an offence created by the competent legislature to make effective some other type of legislative scheme. I recognize, how ever, that such a rule may well require modifica tion if the problem arises in respect of a "crime" against the law of a foreign country where the prohibited act has not been recognized by the Canadian Parliament as involving such moral tur pitude as to require that it be prohibited on that account with penal consequences in Canada.
* * *
The following are the reasons for judgment rendered in English by
MACKAY D.J.: I have had the privilege of read ing the reasons for judgment of My Lord, the Chief Justice, and I agree that this case should be referred back to the Immigration Appeal Board to be dealt with under the provisions of section 5(k).
I wish, however, to state my views as to the interpretation of sections 5(d), 5(k), 22, 23, and 26(4) of the Immigration Act.
Section 5 sets out the various classes of persons, not being Canadian citizens, who are to be refused admission to Canada.
Section 5(d), is, in part, as follows:
... persons who have been convicted of or admit having committed any crime involving moral turpitude.
The question arises as to what law and stand ards are to be applied in determining whether the person seeking admission has been convicted of or admitted having committed a crime involving moral turpitude. Is it to be determined by the law and standards of Canada or the law and standards of the country of which the person seeking admis sion is a citizen?
It is my view that the purpose of section 5 being to prevent the admission to Canada of the persons or classes of persons referred to in this section that the determination as to whether a person seeking entry comes within any of the enumerated catego ries set out in section 5 must be determined by Canadian law and Canadian standards.
If, therefore, it is admitted or proved by other evidence that a person seeking admission to Canada has been convicted in respect of or has committed an act that by Canadian law and stand ards would be a crime involving moral turpitude, that person will not be admitted, because to do so would defeat the purpose of the subsection.
Every country is entitled to set its own standards as to the persons it will allow to enter—that right cannot be controlled or limited by the laws and standards of another country. For example, a read ing of the American cases indicates that in some States adultery is a crime and has been held to be a crime involving moral turpitude. Adultery is not a crime in Canada and a person seeking admission to Canada who admitted to having been convicted of or having committed adultery in another coun try where adultery is a crime could not be refused entry on that ground.
To apply the laws and standards of another country in determining admissibility to Canada of a citizen of that other country would require immi gration officials to be familiar with or ascertain the laws and standards of all countries from which applicants for admission to Canada might come, an impractical and difficult task.
For these reasons, I do not think it was neces sary to adduce evidence of or prove that what the
appellant in this case admitted doing was a crime involving moral turpitude in the State of which she was a resident. The only question to be decided was whether her admitted acts constituted a crime involving moral turpitude under Canadian law and standards.
I think that some support for the view I have expressed is to be found in section 50 of the Immigration Act, which is as follows:
Any Act, omission or thing that would by reason of this Act, or the regulations, be punishable as an offense if committed in Canada, is, if committed outside Canada, an offense against this Act, or the regulations, and is triable and punishable in Canada.
And also under American jurisprudence: The following provision is contained in "The United States Immigration and Nationality Act" [U.S. Code 1970, Vol. 2, Title 8, 1182 (9)].
Aliens who have been convicted of a crime involving moral turpitude ... or aliens who admit having committed such a crime, or aliens who admit committing acts which constitute the essential elements of such a crime ... are to be excluded from the United States.
In Corpus Juris Secundum, Vol. 3, p. 914, under the title Immigration, there is the following statement.
The Law of the United States is applicable in determining whether a crime committed by an alien in another country is such as will preclude his admission.
Giammario vs Hurney (CA) Pa 311 F 2nd 285.
As to the effect of section 26(4), the following sections of the Act are relevant:
11. (1) Immigration officers in charge are Special Inquiry Officers and the Minister may nominate such other immigra tion officers as he deems necessary to act as Special Inquiry Officers.
(2) A Special Inquiry Officer has authority to inquire into and determine whether any person shall be allowed to come into Canada or to remain in Canada or shall be deported.
(3) A Special Inquiry Officer has all the powers and author ity of a commissioner appointed under Part I of the Inquiries Act and, without restricting the generality of the foregoing, may, for the purposes of an inquiry,
(a) issue a summons to any person requiring him to appear at the time and place mentioned therein, to testify to all matters within his knowledge relative to the subject-matter of the inquiry, and to bring with him and produce any
document, book or paper that he has in his possession or under his control relative to the subject-matter of the inquiry:
(b) administer oaths and examine any person upon oath, affirmation or otherwise;
(c) issue commissions or requests to take evidence in Canada;
(d) engage the services of such counsel, technicians, clerks, stenographers, or other persons as he may deem necessary for a full and proper inquiry; and
(e) do all other things necessary to provide a full and proper inquiry.
22. Where an immigration officer, after examination of a person seeking to come into Canada, is of opinion that it would or may be contrary to a provision of this Act or the regulations to grant admission to or otherwise let such person come into Canada, he may cause such person to be detained and shall report him to a Special Inquiry Officer.
23. (1) Where the Special Inquiry Officer receives a report under section 22 concerning a person who seeks to come into Canada from the United States or St. Pierre and Miquelon, he shall, after such further examination as he may deem necessary and subject to any regulations made in that behalf, admit such person or let him come into Canada or make a deportation order against such person, and in the latter case such person shall be returned as soon as practicable to the place whence he came to Canada.
(2) Where the Special Inquiry Officer received a report under section 22 concerning a person, other than a person referred to in subsection (1), he shall admit him or let him come into Canada or may cause such person to be detained for an immediate inquiry under this Act.
26. (1) An inquiry by a Special Inquiry Officer shall be separate and apart from the public but in the presence of the person concerned wherever practicable.
(2) The person concerned, if he so desires and at his own expense, has the right to obtain and to be represented by counsel at his hearing.
(3) The Special Inquiry Officer may at the hearing receive and base his decision upon evidence considered credible or trustworthy by him in the circumstances of each case.
(4) Where an inquiry relates to a person seeking to come into Canada, the burden of proving that he is not prohibited from coming into Canada rests upon him.
Sections 22 to 29 inclusive are under the head ing "inquiries". Section 22 requires an immigra tion officer where he is of the opinion that it would or may be contrary to the Act or the Regulations to grant admission to any person seeking admis sion to Canada, shall report him to a Special Inquiry Officer.
I am of the opinion that section 26 is of general application and applies to all persons, not being Canadian citizens, who seek admission to Canada
and that a further examination under section 23 (1) by Special Inquiry Officer of persons from the United States or St. Pierre and Miquelon who seek admission to Canada is an inquiry and that all of the provisions in section 26 including subsec tion 4 are applicable to such persons.
While I am of the opinion that the Immigration Appeal Board did not err in law in deciding the appeal in the absence of evidence that what the appellant admitted having done was a crime involving moral turpitude under the law of her country of domicile, where the admitted acts were done, I think that Parliament having provided by section 5(k), a special category for persons who had committed acts that were a breach of the Narcotic Control Act of Canada, that both the Special Inquiry Officer and the Immigration Appeal Board erred in failing to consider whether the provision of section 5(k)—had they done so it might well have been unnecessary for them to resolve the troublesome and controversial problem of whether the acts admitted by the appellant constituted a crime involving moral turpitude under the more general subsection 5(d).
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.