Judgments

Decision Information

Decision Content

A-460-75
Mariarosa De Luca (Applicant) v.
Minister of Manpower and Immigration (Respondent)
Court of Appeal, Thurlow and Ryan JJ. and Smith D.J.—Toronto, September 18, 1975.
Judicial review—Citizenship and immigration—Whether deportation order invalid—Special Inquiry Officer demanded "specified" length of stay as opposed to "limited" stay— Immigration Act, R.S.C. 1970, c. I-2, s. 2.
The applicant applied to the Court to review a deportation order on the ground that the Special Inquiry Officer erred in law in , requiring the applicant to state the specific length of time she was planning to stay in Canada.
Held, the application is dismissed. The Special Inquiry Offi cer did not misdirect herself when referring to a "specified" time, as opposed to a "limited" time. Evidently, what was considered by the Special Inquiry Officer was applicant's ina bility to "set a limit on the length of time" she wished to remain in Canada. Reference to a "specified" time was only one of a number of factors influencing her.
JUDICIAL review. COUNSEL:
R. M. Dash for applicant.
G. R. Garton for respondent.
SOLICITORS:
Zammit & Dash, Toronto, for applicant.
Deputy Attorney General of Canada for respondent.
The following are the reasons for judgment of the Court delivered orally in English by
THURLOW J.: In the opinion of the Court the conclusion of the Special Inquiry Officer that the
applicant was not a bona fide non-immigrant visi tor is well supported by the material before her and her decision was not based on any error of law.
The applicant's attack on the deportation order was based on the following passage from the rea sons given by the Special Inquiry Officer:
The definition of entry for a non-immigrant to Canada is found in Section 2 of the Immigration Act. This definition reads as follows: " `entry' means the lawful admission of a non-immigrant to Canada for a special or temporary purpose
and for a limited time". What this means is that to be allowed to enter Canada as a tourist as you are requesting you must have a specified purpose, as well as a specified length of time.
Although there appears to be a purpose to your visit, if only to see your brothers, you cannot set a limit on the length of time you wish to remain. You have stated from one to five months at one point, a year or longer at another point, and longer than a year if it was possible for your brothers to sponsor you. You have no set date on which you plan to return nor do you have any set date by which you must return to Italy.
It was submitted that the Special Inquiry Offi cer misdirected herself in law when she referred to a necessity for a "specified" time as opposed to a "limited" time, but it is apparent from what fol lowed immediately that what was considered by the Special Inquiry Officer was the applicant's inability "to set a limit on the length of time" she wished to remain in Canada.
It is also apparent from reading the whole of the reasons given by the Special Inquiry Officer that this was but one of a number of factors influencing her to reach her conclusion. Her reference to a "specified" time as opposed to a "limited" time is perhaps unfortunate; indeed the whole of the refer ence to the statutory definition of entry and its elements is perhaps unfortunate because the defi nition throws but a dim, if any, light on what it was necessary to decide. But the reasons should not be read microscopically and in our view neither the reference to the definition nor the difference in sense between the two words in this context could make any real difference in the weight attributed by the Special Inquiry Officer to this particular feature of the applicant's evidence among the others to which she adverted in support of her opinion.
The application accordingly fails and will be dismissed.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.