Judgments

Decision Information

Decision Content

T-3317-78
Donald C. Kelso (Plaintiff)
v.
The Queen (Defendant)
Trial Division, Mahoney J.—Ottawa, February 21 and March 13, 1979.
Public Service — Position occupied by plaintiff declared bilingual — Plaintiff a unilingual air traffic controller, accepted transfer to Cornwall and commuted there from his home near Montreal — Plaintiff asserts that he had a legal right to remain in the bilingual position — Whether or not a declaratory judgment should be granted declaring plaintiffs entitlement to remain in or to be reinstated in his original position with its full salary and benefits, and to be reimbursed for his commuting costs — Public Service Employment Act, R.S.C. 1970, c. P-32, ss. 20, 31 — Public Service Official Languages Exclusion Order, SOR/77-886, s. 6.
Plaintiff, a unilingual, anglophone, air traffic controller, had occupied a position declared to be bilingual, but was trans ferred from Montreal to Cornwall. He continues to live on a farm outside Hudson Heights, Quebec, and commutes to Corn- wall. Relying firstly on a principle set forth in a resolution of the Senate and the House of Commons and a Treasury Board directive reflecting that principle, and secondly, on section 6 of the Public Service Official Languages Exclusion Order, plain tiff asserts that he had a right in law to remain in his position and that there was no right to declare him incapable of performing the duties of that position because he was not bilingual. Plaintiff seeks a declaratory judgment that he was entitled (a) to remain in or to be reinstated in his original position with its full salary and benefits and (b) to be reim bursed for all extra costs incurred by him as a result of his commuting to Cornwall from Hudson Heights.
Held, the action is dismissed. A resolution by a House of Parliament may not create rights and obligations as between private citizens or between Her Majesty and her servants. Parliament consists of the Queen, the Senate and the House of Commons and action by two only of its constituent elements does not make law. The legal effect of the Treasury Board directive is the same. It reflects a policy which the Treasury Board was entitled to, and did, adopt but did not create any right or impose any obligation on the defendant enforceable by the plaintiff. The determination that plaintiff was no longer capable of performing the duties of his original position because he was unilingual could not be made legally in view of section 6(a) of the Public Service Official Languages Exclusion Order. Plaintiffs release based on that determination was also illegal. Although plaintiff, prior to accepting the transfer from his original position, would have been entitled to a declaration to that effect, that is all in the past and a judgment will not issue declaring a past right that has been extinguished. There is no present right to be reinstated flowing from the fact that the plaintiff gave it up under threat of illegal removal and under protest. As to the expenses of commuting between Hudson Heights and Cornwall, plaintiffs present position requires that
he work in Cornwall; he can live where he wants. The evidence does not sustain the proposition that he is entitled to be compensated for those expenses. It is not a right that flows from his being pressured to accept his new position.
ACTION. COUNSEL:
John P. Nelligan, Q.C. for plaintiff. Walter L. Nisbet, Q.C. for defendant.
SOLICITORS:
Nelligan/Power, Ottawa, for plaintiff.
Deputy Attorney General of Canada for defendant.
The following are the reasons for judgment rendered in English by
MAHONEY J.: The plaintiff is a unilingual, anglophone, air traffic controller who, in August 1978, was transferred from Montreal, Quebec, to Cornwall, Ontario. Prior to the transfer, he occupied a position in the Ministry of Transport, designated TACQ-0274, to which he had been appointed by competition from within the Public Service on June 3, 1969. He has continued to live on a farm near Hudson Heights, Quebec, and commutes to Cornwall. He seeks, in addition to costs, a declaratory judgment that he is entitled (a) to remain in or be reinstated to position TACQ-0274 with full salary and benefits of that position and (b) to be reimbursed for all extra costs incurred by him as a result of commuting to Cornwall from Hudson Heights.
In December 1975, controllers at the Montreal Area Control Centre, where the plaintiff was employed, were notified that air traffic control services in the Quebec Region would, in the future, be provided in French and English. They were offered the opportunity to apply for transfers out of the Quebec Region with special benefits, such as housing cost differential payments and reloca tion expense allowances, over and above those generally available in the Public Service. In Febru- ary 1976, the plaintiff applied for a transfer to Halifax. In July, he changed his requested destina tion to Cornwall, to be effective with the removal there of the Transport Canada Training Institute.
On or about March 31, 1976, position TACQ- 0274 was designated bilingual and the plaintiff was, thereafter, a unilingual incumbent of a bilin gual position. The plaintiff had grown up in Quebec. His experience taught him, and a month of language training confirmed his opinion, that he could not attain the necessary proficiency in French to function, as a bilingual, in his position. He thereafter refused the opportunity of language training.
In July 1976, the plaintiff, while continuing to occupy position TACQ-0274, was assigned to duties that no longer required him to communicate with aircraft. It is not necessary to list the series of assignments given him. In February 1978, he was advised that his employer wished him to join the Training Institute in Ottawa on May 1 and that, with its removal to Cornwall, scheduled in August, his requested transfer would be effected.
In April, the plaintiff withdrew his request for a transfer to Cornwall and asserted his right to remain in position TACQ-0274 at the Montreal Centre. He was told that he was no longer capable of performing the duties of the position and that, having refused language training, the two options remaining were (a) a transfer to another position or (b) release for incapacity under section 31 of the Public Service Employment Act.' The plaintiff accepted the transfer to Cornwall under protest and commenced this action before it was effective. His new position does not carry a lower maximum rate of pay than that attached to position TACQ-0274.
The plaintiff asserts that he had a right in law to remain in position TACQ-0274 and that there was no right to declare him incapable of performing the duties of that position because he was not bilingual. Nothing in the collective agreement respecting his employment supports his position.
The plaintiff relies, firstly, on the sixth principle set forth in a Resolution severally adopted by the
1 R.S.C. 1970, c. P-32.
Senate and House of Commons in June, 1973. 2 The pertinent portion follows:
That this House,
(i) aware that, as provided in the Official Languages Act, the English and French languages possess and enjoy equality of status and equal rights and privileges as to their use in all the institutions of the Parliament and Government of Canada;
cognizant that it is the duty of departments and agencies of the Government of Canada to ensure, in accordance with that Act, that members of the public can obtain available services from and communicate with them in both official languages; while
recognizing that public servants should, as a general proposition and subject to the requirements of the Official Languages Act respecting the provision of services to the public, be able to carry out their duties in the Public Service of Canada in the official language of their choice; do hereby recognize and approve the following Principles for achieving the foregoing:
(6) that unilingual incumbents of bilingual positions may elect to become bilingual and undertake language training, or transfer to another job having the same salary maximum, or, if they were to decline such a transfer, to remain in their positions even though the posts have been designated as bilingual;
On June 29, 1973, the Treasury Board issued its Circular No. 1973-88 directed to Deputy Heads of Departments and Heads of Agencies on the sub ject of language requirements of positions. Para graph 20 dealt with unilingual incumbents of bilin gual positions.
20. Unilingual incumbents of positions identified as bilingual will be given the opportunity of taking up to twelve months in language training to enable them to become bilingual. If they choose not to become bilingual, or are unsuccessful in their efforts to do so, they will be offered a transfer to a unilingual position which has a salary maximum at least within the range of one annual increment of the position previously occupied. If they decline a transfer, they will be entitled to remain in their position, even though the position has been designated as bilingual. Where, under the above circumstances, a unilingual employee occupies a position designated as bilingual, the Department concerned will be required to make alternative administrative arrangements to meet the language require ments of the position. The Treasury Board will provide the necessary funds and man-years to give effect to these arrangements.
On March 24, 1976, the Ministry of Transport made a submission to the Treasury Board on the
2 Journals of the House of Commons of Canada, June 6, 1973, No. 97, p. 384. Journals of the Senate, June 7, 1973, No. 50, p. 214.
subject of air traffic controllers in the Province of Quebec, in which it was, inter alia, stated:
8. With the implementation of bilingual ground/ground com munications, controllers throughout Quebec must be fluently bilingual in both languages at least in the work-related ter minology and phraseology. Unilingual controllers would require a bilingual "double" and would in fact become virtually unem ployable in this environment. It is felt that their continued presence would constitute a threat to the safety and security provisions for which Transport is responsible under the Aeronautics Act, and where they may be unable or unwilling to function at the necessarily high level of linguistic competence required for safety reasons, a transfer is the most viable alter native. This is the first situation where the protection of Life is related to official languages and where air safety requirements cannot allow for unilinguals to remain in bilingual positions as guaranteed by Parliamentary Resolution.
On March 25, as a result of the submission, the Treasury Board approved, evidently ex post facto, the offer of added inducements to encourage uni - lingual controllers in Quebec to apply for transfer.
The plaintiff relies, secondly, on section 6 of the Public Service Official Languages Exclusion Order.' The Public Service Employment Act provides:
20. Employees appointed to serve in any department or other portion of the Public Service, or part thereof, shall be qualified in the knowledge and use of the English or French language or both, to the extent that the Commission deems necessary in order that the functions of such department, portion or part can be performed adequately and effective service can be provided to the public.
The Order, however, provides for certain excep tions to that requirement of the Act, that provided by paragraph (a) of section 6 being pertinent in this case:
6. The following persons are hereby excluded from the oper ation of section 20 of the Act, in so far as the knowledge and use of both official languages is required for a bilingual posi tion, for the period during which he occupies that bilingual position, namely,
(a) any person who occupies a position, to which he was appointed for an indeterminate period, that he occupied at the time it was identified by the deputy head as requiring the knowledge and use of both official languages;
3 SOR/77-886.
The defendant does not dispute that the plaintiff fell within the letter of that exclusion but relies on the following provisions of the Financial Adminis tration Act: 4
5. (1) The Treasury Board may act for the Queen's Privy Council for Canada on all matters relating to
(e) personnel management in the public service, including the determination of terms and conditions of employment of persons employed therein; ...
7. (1) Subject to the provisions of any enactment respecting the powers and functions of a separate employer but notwith standing any other provision contained in any enactment, the Treasury Board may, in the exercise of its responsibilities in relation to personnel management including its responsibilities in relation to employer and employee relations in the public service, and without limiting the generality of sections 5 and 6,
(a) determine the manpower requirements of the public service and provide for the allocation and effective utilization of manpower resources within the public service;
(c) provide for the classification of positions and employees in the public service;
(i) provide for such other matters, including terms and conditions of employment not otherwise specifically provided for in this subsection, as the Treasury Board considers neces sary for effective personnel management in the public service.
It is not, I think necessary to recite or even refer to particular provisions of the Aeronautics Acts which impose on the Minister of Transport the duty to provide services which, by necessary implication, must be conducive to the safety cf their users. While counsel referred to these, it appears clear that the designation of position TACQ-0274 as bilingual, and the determination that safety considerations precluded its being occupied by a unilingual incumbent were made by Treasury Board on the authority cited or by the Deputy Minister of Transport on that same au thority delegated pursuant to subsection 7(2) of the Financial Administration Act and not by a regulation made by the Minister of Transport pursuant to section 6 of the Aeronautics Act. The bona fides of that decision is not questioned in this action.
R.S.C. 1970, c. F-10. 5 R.S.C. 1970, c. A-3.
The plaintiff, in argument, raised a further basis for the relief sought, namely, that the defendant had caused the plaintiff to act to his detriment by leading him to withdraw his request for a transfer to Halifax. As I understand it, the inducement was either the adoption of the sixth principle by Parlia ment or the subsequent reflection of that principle in the Treasury Board Circular. I assume that this may have been advanced as something of an after thought in the course of argument inasmuch as it was not pleaded. However, without regard to its dubious merit in law, the chronology of the events would not appear to support the proposition that the plaintiff was led to withdraw the Halifax request by publication of the policy decision that unilingual incumbents would be allowed to remain in positions designated bilingual. The policy was published in June 1973; the plaintiff did not even apply for the transfer to Halifax until February 1976. The argument cannot, on the facts, be taken seriously.
There is no doubt that the plaintiff did not freely and willingly accept the transfer to Corn- wall. While the pressure on him cannot, in my view, fairly be described in the language of the statement of claim, the pressure was real. It is also clear that his involuntary transfer was contrary to the sixth principle of the Parliamentary Resolution and to the ensuing Treasury Board directive. The Ministry's March 1976, submission admits that frankly, invoking the overriding safety consider ation.
The effect in law, of a resolution of a House of Parliament is, in my view, accurately stated by the Canadian parliamentarian and student of Parlia ment, Dr. John B. Stewart, in what I believe to be the most current authoritative general study of the way the Canadian House of Commons does its work. 6 There, he states:
... The result of a decision by the House is either a resolution or an order. The House expresses its opinions by resolutions. It expresses its will by orders.
6 The Canadian House of Commons, Procedure and Reform (Montreal and London: McGill-Queen's University Press, 1977), p. 36.
Taken alone resolutions bind nobody; but often they are sought by the government as evidence of support for govern ment action ....
The orders of the House are narrowly limited in their immediate effect. They serve to guide the speaker and other members, and to direct the clerk, the sergeant at arms, and the other officers of the House.
While Dr. Stewart is dealing specifically with the House of Commons, there is no basis for finding that a resolution of the Senate, or, for that matter, identical resolutions of both Houses, bind anyone. Specifically, I reject the plaintiff's submission that while, on authority of Stockdale v. Hansard,' which dealt with an Order, rather than a Resolu tion, of the Parliament at Westminster, such an action by a House of Parliament may not create rights and obligations as between private citizens, it does create rights and obligations as between Her Majesty and her servants. The legislative power in Canada is vested in a Parliament consist ing of the Queen, the Senate and the House of Commons. 8 The action of two only of Parliament's constituent elements does not make law.
In the result, the legal effect of the Treasury Board directive is the same. It reflects a policy which the Treasury Board was entitled to, and did, adopt in the carrying out of its mandate of person nel management. It did not, however, create any right, or impose any obligation on the defendant, enforceable by the plaintiff.
The Public Service Official Languages Exclu sion Order is quite another matter. It is law. It binds both plaintiff and defendant. With the great est of respect to the defendant's arguments, I cannot accept that the general personnel manage ment mandate of the Treasury Board under the Financial Administration Act, broad as its author ity is, taken with, or without, the reality of the safety considerations that dictated the decision, authorized the Treasury Board to reach a decision contrary to the clear provisions of the Order. No specific statutory provision that would admit of such a result was brought to my attention.
' (1839) 112 E.R. 1112.
8 The British North America Act, 1867, 30 & 31 Vict., c. 3,
s. 17.
In view of paragraph 6(a) of the Order, the determination that the plaintiff was no longer capable of performing the duties of position TACQ-0274 because he was unilingual was not a determination that could legally be made. His release for incapacity under section 31 of the Public Service Employment Act, based on such a determination, would, it follows, also have been illegal. The plaintiff would, in my view, prior to accepting the transfer from position TACQ-0274, have been entitled to a declaration to that effect. That, however, is all in the past and a judgment will not issue declaring a past right that has been utterly extinguished. While this action appears to have been commenced before the transfer to posi tion TACQ-9274 in Cornwall became effective, no interim relief by way of injunction or otherwise was sought.
The plaintiff is not entitled to the declarations sought. As to the expenses of commuting between Hudson Heights and Cornwall, position TACQ- 9274 requires the plaintiff to work in Cornwall; he can live where he wants. The evidence does not sustain the proposition that he is entitled to be compensated his expenses of commuting between his home and his place of work. Certainly, that is not a right that flows from his having been press ured into accepting the new position. Likewise, a present right to be reinstated to position TACQ- 0274 does not flow from the fact that the plaintiff could, successfully, have resisted his removal for incapacity had such, in fact, been attempted. Nei ther does an ongoing, or present, right to be rein stated in the position flow from the fact that the plaintiff gave it up under threat of illegal removal and under protest.
JUDGMENT
The action is dismissed with costs.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.