Judgments

Decision Information

Decision Content

T-273-85
ECG Canada Inc. (Plaintiff)
v.
The Queen (Defendant)
INDEXED AS: ECG CANADA LTD. V. CANADA
Trial Division, Rouleau J.—Montréal, December 9, 1986; Ottawa, February 11, 1987.
Construction of statutes — Excise Tax Act — `Packages, repackages or otherwise prepares, goods for sale" in s. 2(1)(f) — Open to Court to consider object of statute and factual setting to determine Parliament's intention — First step to read Act in entire context then relevant provisions in ordinary and grammatical sense — Administrative policy and interpre tation properly referred to — No doubt as to object of Act — Intention to expand definition of manufacturer — Removing of warranty code on receiving tubes and placing in boxes for shipment to distributors clearly packaging or repackaging operations — Excise Tax Act, R.S.C. 1970, c. E-13, s. 2(1)(f) (as added by S.C. 1980-81-82-83, c. 68, s. I).
Customs and excise — Excise Tax Act — Plaintiff import ing television receiving tubes for sale to distributors — Removing U.S. warranty code and placing in boxes bearing serial number, new warranty code and country of origin — Application to set aside assessment operations "marginal manufacturing" — Interpretation of 'packages, repackages or otherwise prepares goods for sale" in s. 2(1)(f) of Act — Intention to expand definition of manufacturer to create new class known as "marginal manufacturing" — Action dismissed — Excise Tax Act, R.S.C. 1970, c. E-13, s. 2(1)(f) (as added by S.C. 1980-81-82-83, c. 68, s. 1).
The plaintiff seeks to set aside an assessment made pursuant to paragraph 2(1)(J) of the Excise Tax Act. The plaintiff imports from the United States receiving tubes for television sets. When the tubes are received in Canada, the plaintiff removes the United States warranty code that is preprinted on the glass surface the code is removed since it differs from the one applicable in Canada. The tubes are then placed in small boxes and shipped to distributors. On the fold-over cover of the box, the plaintiff prints the serial number describing the type of tube, the new warranty code and the country of origin. The boxes are not on display but warehoused by the plaintiff and usually shelved in the back of the stores of distributors and wholesalers. It was determined that the operations performed by the plaintiff constitute "marginal manufacturing" subjecting the plaintiff to federal sales tax. The issue turns on the inter pretation to be given to the phrase "packages, repackages or otherwise prepares goods for sale" in paragraph 2(1)(f) of the
Act as enacted in 1981. The plaintiff contends that administra tive policy and interpretation is an important factor to be considered in case of doubt as to the meaning of a legislative enactment as stated by the Supreme Court of Canada in Nowegijick. The defendant argues that the literal or "plain meaning" rule should be applied and that the words "packages, repackages" extend the meaning of manufacturer or producer to cover what was done in the present case.
Held, the action should be dismissed.
It is always open to the Court to look to the object of a statute and its factual setting to understand and determine what was said by Parliament. Those considerations are not to be taken into account only in cases of doubt. In the present case, the first step is to read the Act in its entire context so as to ascertain the intention of Parliament, the object of the Act, and its scheme. The words of the relevant provisions are then to be read in their ordinary and grammatical sense in light of the above-mentioned considerations. A careful reading of the Department's newsletter published prior to the 1981 enactment clearly indicates that the intention at that time was to expand the definition of manufacturer and create a new class called "marginal manufacturing". It is therein stated that the inten tion is to bring within the definition any entity that performs one or more packaging or repackaging operations, that prepares the goods for sale.
The present situation is not one where administrative policy should be given restrictive interpretation or where reliance should be had to the principle set out in the Norwegijick case since there is no doubt as to the object of the Act. The provision clearly enunciates those operations which are to be considered "marginal manufacturing". The operations performed by the plaintiff relate directly to the definition of "packages, repack ages" and the plain meaning of the section.
CASES JUDICIALLY CONSIDERED
DISTINGUISHED:
Fiat Auto Canada Limited v. The Queen, [1984] 1 F.C. 203; (1983), 6 C.E.R. 82 (T.D.); Nowegijick v. The Queen, [1983] 1 S.C.R. 29; 144 D.L.R. (3d) 193.
CONSIDERED:
Harel v. Dep. M. Rev. of Quebec, [1978] 1 S.C.R. 851.
COUNSEL:
Michael Kaylor for plaintiff. Daniel Marecki for defendant.
SOLICITORS:
Gottlieb, Kaylor & Stocks, Montréal, for plaintiff.
Deputy Attorney General of Canada for defendant.
The following are the reasons for judgment rendered in English by
ROULEAU J.: The plaintiff seeks to set aside an assessment by the Customs and Excise Branch of the Department of National Revenue which was made pursuant to paragraph 2(1) (f) of the Excise Tax Act, R.S.C. 1970, c. E-13, as amended by S.C. 1980-81-82-83, c. 68, s. 1; it had been deter mined by the defendant that the operations per formed by the plaintiff on certain imported goods were "marginal manufacturing".
The plaintiff, a duly incorporated Canadian company and a wholly owned subsidiary of Philips U.S., carries on business at the City of Montréal. Among its many endeavours, it is in the business of importing and selling receiving tubes for the television industry. During the period between August 1, 1981 and October 31, 1983 it was importing the receiving tubes from the United States in boxes of approximately 100 units each. After landing, certain activities were performed by the plaintiff before the tubes were shipped to distributors or other like prospective customers; these activities were classified as "marginal manu facturing", hence the assessment under the Excise Tax Act.
The tubes are cylindrical and have approximate dimensions of 21 inches in length and 3/4 of an inch in diameter. The majority are manufactured by Philips in the United States and shipped in boxes divided into small square spaces measuring approximately 3/4 of an inch. When they are received in Canada the trade name Sylvania is already preprinted on the glass surface as well as a type number and warranty code. This code is erased from the tube by a buffing method and the trade name as well as the type number remain. The warranty code is removed since it differs from the one applicable to Canada. The remaining 25% of the imported tubes are not of major concern.
Upon removing the warranty code they are then placed in small cartons similar to all other tube boxes used in the industry; their function is to contain the tube firmly for fear of breakage in handling, shipping and storage. On the fold-over cover of the carton, the plaintiff prints the serial number describing the type of tube, the warranty code and the country of origin. These small boxes are manufactured and printed in Canada to the plaintiff's specifications.
The tubes are inserted into television receiving sets to control the flow of current and the sound emanating from speakers. Presently because of depleting sales of this particular type of tube, it is now importing what is referred to as "semi-con ductors" which perform the same functions.
When received the tubes are functional and in no other way altered; after being boxed they are ready for shipment to various distributors and wholesalers across Canada. The plaintiff testified that it imported and distributed a great variety of tubes used in the television industry and that it was renowned for the quality of its product and its availability because of the large inventory it main tained. The box in which the tube was placed was not on display but was warehoused by the plaintiff and was customarily shelved in the back of stores of their distributors and wholesalers. The only identifying mark to assist the distributors would be the name Sylvania printed on the box. This en abled them to distinguish or differentiate from other manufacturers of tubes. The dealers of wholesalers in turn sold them to television repair men or service dealers.
An electronics distributor testifying on behalf of the plaintiff stated that he purchased from the plaintiff company; that he maintained a consider able inventory and would order from the plaintiff by way of a price list; that the products sold by the plaintiff were in many cases superior to those of other manufacturers. His evidence was that the tubes were never on display and that the box would in no way influence the public in its decision
to buy but it did facilitate storage and handling. The box was primarily a protective device and usually kept in the warehouse of his distributor- ship; it would be impossible to distribute articles of this type and warehouse them if they were not placed in a protective covering.
The issue is to determine whether or not the activities performed by the plaintiff should be construed as "marginal manufacturing". If so, it is bound to pay federal sales tax on the imported conductors for the period between August 1, 1981 and October 31, 1983. The amendments to the Excise Tax Act which are of concern came into effect on July 8, 1981 and more particularly para graph 2(1)(f) of the Act:
2. (1) In this Act
"manufacturer or producer" includes
(f) any person who, by himself or through another person acting for him, assembles, blends, mixes, cuts to size, dilutes, bottles, packages, repackages or otherwise prepares goods for sale, other than a person who so prepares goods in a retail store for sale in that store exclusively and directly to consumers;
The debate revolves around the interpretation to be given to the phrase "packages, repackages or otherwise prepares goods for sale". One should bear in mind that the imported conductors bore the United States warranty code on the glass surface and its removal by way of buffing was the only change to the tube itself necessitated because of the Canadian warranty code. Also, the new warranty code as well as the type number of tube and country of origin were printed on the fold-over cover of the box that contained the conductor.
Counsel for the plaintiff submitted an interpre tation given to the pertinent section of the Act by Mr. Justice Campbell Grant in Fiat Auto Canada Limited v. The Queen, [1984] 1 F.C. 203; (1983), 6 C.E.R. 82 (T.D.), decided in 1983, which he thought applicable to the case at bar. Justice Grant considered the meaning of the phrase "or otherwise prepares goods for sale" and at pages 210 F.C.; 87-88 C.E.R. he wrote:
In such paragragh 2(1)(f) of the Excise Tax Act, following the definite words "assembles, blends, mixes, cuts to size, dilutes, bottles, packages, repackages" is the general phrase "or otherwise prepares goods for sale". The last group of words must be construed ejusdem generis with the words quoted which precede such phrase. As none of such words have any relation to the task of connecting a radio to an automobile, they are not helpful in bringing such operation within the meaning of the definition.
But the general word which follows particular and specific words of the same nature as itself takes its meaning from them and is presumed to be restricted to the same genus as those words. For "according to a well established rule in the construction of statutes, general terms following particular ones apply only to such persons or things as are ejusdem generis with those comprehended in the language of the Legislature." In other words, the general expression is to be read as comprehending only things of the same kind as that designated by the preceding particular expressions, unless there is something to show that a wider sense was intended ....
Counsel then referred to the departmental sug gested interpretation to be given the section prior to its enactment. He outlined certain quotes from Excise News issued by Revenue in December 1980, entitled Expanded Definition of Manufac turer or Producer (Marginal Manufacturing). The initial statement at page 1 of the newsletter deals with paragraph 2(1) (f) generally:
This amendment will bring within the definition of manufactur er or producer a person who performs one or more of the above-noted operations except where these operations are con ducted in a retail store for sale in that store exclusively and directed to consumers. These operations are generally termed "marginal manufacturing".
Later on in the Excise News further refinements are outlined and on page 3 certain operations were considered not to fall within the proposed amend ment. Examples:
(1) the cutting of goods to size at the site of construction in order to accommodate their installation;
(2) the assembly of cabinets or other goods at the site of installation by the contractor or user for his own use;
(3) the packaging or crating of goods exclusively for shipment purposes to fill an individual customer's order;
(4) the unpacking and repacking of goods solely for inspection purpose;
(5) the replacement of damaged container;
(6) the single operation of cutting of goods to the length specified by the individual customer's order, i.e.: wire, cable, drapery material which is sold by the foot, yard or meter;
(7) the single operation of attaching a price tag or price label to a product;
(8) the single operation of labelling or relabelling goods;
(9) the preparing of food or drink in a restaurant, centralized kitchen or similar establishment whether or not such food or drink is for consumption on the premises;
(10) the restoration of used goods to a serviceable condition by, or for and on behalf of the owner-user;
(11) the purchasing of goods under a private brand label where materials are not supplied to the manufacturer;
(12) the installation or removal of optional equipment and/or accessories to or from automobiles, by or on behalf of the dealer or sale to consumers and users.
Further in the same publication, there is an attempt to define what constitutes "to package or repackage" at page 2 under the section dealing with "clarification of terms used":
"package" and/or "repackage" includes the making up into an enclosed package, a package being a parcel, bag, box, etc.
e.g.: (1) the blister packaging of goods;
(2) the repackaging into smaller quantities of goods obtained in bulk such as paste wax, chemicals, etc.
He argues that these examples clearly indicate that "marginal manufacturing" was intended to apply to those who "package or repackage" for display and sales promotional purposes, not the function performed by the plaintiff.
Following this initial Excise News dispatch of December 1980, further guidelines were published by the Assistant Deputy Minister for Excise in a memorandum directed to the regional directors and dated July 6, 1981, entitled Principles and Philosophy of Marginal Manufacturing. The fourth and fifth paragraphs of the memo state as follows:
The activities mentioned, i.e. assembly, blending, are all related to preparing goods for sale in the sense of changing, altering or enhancing the commercial presentation of the goods in antici pation of a sale. The activity generally makes the product more acceptable to the customer, regardless of his status.
Preparing goods in anticipation of a sale would not include packing goods for shipment only nor would it include preparing goods to meet an individual user's requirement, where there is no "commercial enhancement" aspect to the activity, but rather a service is offered to the user of the goods. This distinction may cause some fine lines to be drawn but there is no practical method of avoiding that situation. For example the mixing of
paint in other than a retail store is preparation of goods for sale because the mixing is normally a condition of sale and is the manner in which the paint is advertised and marketed. On the other hand if a person is in the business of selling hose and fittings and, as a service to the customer will attach the fittings to the hose, then that person is not preparing goods for sale and would not be a "marginal" manufacturer.
In a critical analysis of departmental philosophy he points out that placing something in a box for protection, handling, storage and shipping is not enhancement for resale purposes and certainly bears no influence on the purchaser such as "blis- ter" packaging which is "enhancing the commer cial presentation".
In concluding counsel submitted that adminis trative policy and interpretation, though not deter- minative, should be given some weight and should be considered "an important factor" in the case of doubt concerning the meaning of the legislation, this principle having been established by Mr. Jus tice Dickson [as he then was] in Nowegijick v. The Queen, [1983] 1 S.C.R. 29, at page 37; 144 D.L.R. (3d) 193, at page 199.
Counsel for the defendant advanced the argu ment that the Court should apply the literal approach or the "plain meaning" rule in interpret ing paragraph 2(1)(f) of the Excise Tax Act. That rule provides that the words of the statute are to be examined and, if they are clear and unambig uous in their meaning, then they should be inter preted in their ordinary and grammatical sense. Accordingly, the defendant has submitted and relies upon various dictionary definitions of the word "package" and urges the Court to apply those definitions to the words "packages, repack ages" in paragraph 2(1) (f) of the Act. In applying this "plain meaning" rule of statutory interpreta tion, the defendant maintains that the words "packages, repackages" used in the definition sec tion of the Excise Tax Act extend the meaning of manufacturer or producer to cover what was done in this case.
Further, the defendant argues that I should refrain from basing my decision on the administra-
tive policy of the Minister of National Revenue for Customs and Excise, because such reliance is only justified if the words of a statute are ambiguous or unclear in their meaning. As long as the words of a legislative enactment are clear, it is unnecessary for a court interpreting the statute to go outside the four corners of the statute itself in order to ascertain the intention of Parliament. In support of this argument, the defendant relies upon the Supreme Court of Canada decision in Harel v. Dep. M. Rev. of Quebec, [1978] 1 S.C.R. 851 wherein de Grandpré J. stated at page 858:
If I had the slightest doubt on this subject, I would neverthe less conclude in favour of appellant on the basis of respondent's administrative policy. Clearly, this policy could not be taken into consideration if it were contrary to the provisions of the Act. In the case at bar, however, taking into account the historical development that I will review rapidly, this adminis trative practice may validly be referred to since the best that can be said from respondent's point of view is that the legisla tion is ambiguous. [Emphasis added.]
There is no question that the literal approach is a well established one in statutory interpretation. Nevertheless, it is always open to the Court to look to the object or purpose of a statute, not for the purpose of changing what was said by Parliament, but in order to understand and determine what was said. The object of a statute and its factual setting are always relevant considerations and are not to be taken into account only in cases of doubt.
The defendant argues that the words "packages, repackages" are to be read in their ordinary and grammatical sense. While this is true, there is one fundamental important step which must first be taken. That is that the Act under consideration is to be read in its entire context so as to ascertain the intention of Parliament, the object of the Act and the scheme of the Act. The words of the individual provisions under consideration are then to be read in the grammatical and ordinary sense in light of the intention of Parliament embodied in the Act as a whole, the object of the Act and the scheme of the Act.
I have carefully reread what was stated in the Excise News issued by Revenue Canada in December 1980. There is no doubt that at that time they intended to expand the definition of manufacturer and created a new class called "mar-
ginal manufacturing". It is clearly stated in that policy that they want to bring within the definition any entity that performs one or more packaging or repackaging operations, that prepares the goods for sale.
In Fiat Auto Canada Limited v. The Queen (supra), Grant J. in construing the ejusdem gener- is rule could not find that the installing or connect ing of a radio to an automobile was part of those new functions enumerated in paragraph 2(1)(f) and relate them to "the preparation of goods for sale"; as a result, he dismissed National Revenue's assessment. That case is clearly distinguishable from the one at bar.
I am also convinced that this is not the type of situation where administrative policy should be given restrictive interpretation as suggested by the plaintiff nor should I rely on the principle estab lished in the Nowegijick case (supra) since no doubt has risen in my mind as to what was intend ed by the statute. The amendments clearly enunci ate those operations which are to be considered "marginal manufacturing". Doubtless the tubes themselves required to be placed in a container for the purposes of handling, storage and shipping and that this may have been the primary purpose of the intervening acts. Nevertheless, these operations relate directly to the definition of "packages, repackages" and the plain meaning of the section.
The extended definition given to manufacturing was intended by Parliament to tax all procedures which are described in paragraph 2(1)(f). The words in the section are clear and unambiguous and were properly interpreted by the Minister.
I hereby confirm the assessment of the Excise Branch of the Department of National Revenue and I dismiss the plaintiff's case with costs.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.