Judgments

Decision Information

Decision Content

A-427-88
John F. Schaap, Paul M. Lagacé and Canadian Human Rights Commission (Applicants)
v.
Canadian Armed Forces (Respondent)
INDEXED AS: SCHAAP V. CANADIAN ARMED FORCES (CA.)
Court of Appeal, Pratte, Marceau and Hugessen JJ.—Ottawa, November 16 and December 20, 1988.
Human rights — Marital status — Armed Forces providing "married quarters", but excluding those living in "common law" — Canadian Human Rights Tribunal finding discrimi nation, but not based on proscribed ground of marital status — Tribunal's decision set aside — Meaning of "marital status" — Examination of purposes of human rights legislation.
Armed Forces — Policy of excluding those living "common law" from "married quarters" — Whether adverse differentia tion based on "marital status" contrary to Canadian Human Rights Act — Employer's interest in stability of relationship not requiring marriage when 50% of marriages end in break down — Policy perpetuating stereotype.
This was an application to set aside the decision of the Canadian Human Rights Tribunal dismissing complaints that couples living common law were being discriminated against by the Armed Forces. "Married quarters" on military bases are provided for married personnel and their families, but not for those living "common law". The Tribunal found that the applicants had been discriminated against, but that the dis crimination was not based on marital status, as that term was restricted to relationships involving a legal form of marriage.
Held (Marceau J. dissenting): the application should be allowed.
Per Hugessen J.: The Tribunal erred in law. It should not have asked itself whether a common law relationship fell within the definition of marital status. A relationship and a status were two very different things, and although one may confer the other it cannot meaningfully be said to fall within it. The proper question was whether, by reason of their marital status, i.e. being unmarried, the applicants suffered a discriminatory practice. The answer depended upon how the question was framed.
The purpose of the human rights legislation was not to favour the institution of marriage, but to ensure that certain decisions were based on individual worth and not on group stereotypes. The policy of providing married quarters was not necessarily discriminatory. Its purpose was to provide accom-
modation to employees who may be far from their place of origin, in isolated locations or subject to frequent transfers. Obviously, the employer's interest extends only to relationships with a high degree of stability. However, the employer's inter est in stability and permanence of relationship does not extend to requiring that there be a marriage bond. Marriage is a status, while the employer's interest is limited to a situation of fact. The employer wishes to encourage that special relation ship which benefits its participants and fosters better morale. However, the recognition of that special relationship is based on the status of those in it, i.e. whether they are married to each other. The policy is, therefore, based on and perpetuates a stereotype, that a relationship between a man and a woman has lesser social value if it does not have the status of marriage. A better test would be based on factors which actually indicate the existence of permanence and stability. Marriage is no longer a guarantee of permanence and stability. Further, the policy creates a group characteristic amongst couples living together: those who are married to each other receive a benefit; those who are not are excluded.
Finally, it is obvious that it would be discrimination on the basis of marital status if the situation were reversed, and living quarters were provided only to couples who were not married.
Per Pratte J.: Marital status in the Canadian Human Rights Act does not mean the status of a married person, but the status of a person in relation to marriage, namely, whether that person is single, married, divorced or widowed.
The applicants were victims of discrimination which was based on their marital status, in spite of the fact that the reason for that discrimination was not simply that the applicants were not married but, rather, that each one was not married to the woman with whom he was living.
Per Marceau J. (dissenting): The question to be answered is whether the adverse differentiation to which the complainants have been subjected was based on their marital status. The legitimacy of the Forces' practice is irrelevant to the interpreta tion of a legislative enactment. Any discriminatory practice based on a proscribed ground should be sanctioned uncondi tionally. If being unmarried is their marital status, the complai nants were victims of a discriminatory practice prohibited by the Act. But if being unmarried is not a marital status, the practice is not proscribed. The answer depends on the definition of marital status in the Act. Literally, "marital status" can only refer to the particular position of a person with respect to his rights and limitations as a result of his being married. A specific status cannot result from not being something. The civil status of the law of Quebec considered in Town of Brossard should be distinguished. Only legally married people have a marital status within the Canadian Human Rights Act. The purpose in adding this ground of discrimination was to assure that a citizen will not be prejudicially treated solely because he has a particular spouse. This is in keeping with the purpose of all human rights legislation, that is to prevent the victimization of individuals on the grounds of irrelevant charac teristics over which they have no control, or with respect to
which their freedom of choice is so vital that it should not be constrained by the fear of eventual discriminatory conse quences.
STATUTES AND REGULATIONS JUDICIALLY CONSIDERED
Canadian Forces Superannuation Act, R.S.C. 1970, c. C-9, s. 13(4) (as am. by S.C. 1974-75-76, c. 81,s. 39).
Canadian Human Rights Act, S.C. 1976-77, c. 33, ss. 5-10, 14 (as am. by S.C. 1980-81-82-83, c. 143, s. 7), 15 (as am. idem, s. 8).
Charter of Human Rights and Freedoms, R.S.Q. 1977, c. C-12.
Civil Code of Lower Canada.
Federal Court Act, R.S.C. 1970 (2nd Supp.), c. 10, s. 28.
CASES JUDICIALLY CONSIDERED
CONSI DER ED:
Cashin v. Canadian Broadcasting Corporation, [1988] 3 F.C. 494; (1988), 86 N.R. 24 (C.A.); Brossard (Town) v. Québec (Commission des droits de la personne), [1988] 2 S.C.R. 279; Canadian National Railway Co. v. Canada (Canadian Human Rights Commission), [1987] 1 S.C.R. 1114.
COUNSEL:
James Hendry for applicants.
Brian Saunders and Arthur McDonald for
respondent.
SOLICITORS:
Canadian Human Rights Commission, Ottawa, for applicants.
Deputy Attorney General of Canada for respondent.
The following are the reasons for judgment rendered in English by
PRATTE J.: I share my brother Hugessen's view that this application must succeed.
Like him, I think that the expression "marital status" in the Canadian Human Rights Act [S.C. 1976-77, c. 33] does not mean the status of a married person but, rather, the status of a person
in relation to marriage, namely, whether that person is single, married, divorced or widowed.
This being said, in my view only one question remains: can the discrimination of which the appli cants were the victims be said to be based on their marital status in spite of the fact that the reason for that discrimination was not simply that the applicants were not married but, rather, that each one of them was not married to the woman with whom he was living? In view of the approval given by the Supreme Court of Canada' to the passage of the reasons of MacGuigan J. in Cashin v. Canadian Broadcasting Corporation, 2 where he considers a similar problem, it is now clear that this question must be answered in the affirmative.
It follows that the application should be dis posed of in the manner suggested by Hugessen J.
* * *
The following are the reasons for the judgment rendered in English by
MARCEAU J. (dissenting): In reasons for judg ment that I have had the advantage of reading, my brother Hugessen takes the view that this section 28 application, brought against a decision of a Canadian Human Rights tribunal, is well founded. I regret to say, with respect, that I do not share that view. My understanding of the real question to be determined does not correspond to that of my colleague and my conclusion, as a result, differs completely from his. I think I can explain myself relatively quickly.
The complaints before the tribunal were straightforward, and the facts alleged in support thereof were not disputed. Each complainant, although living on a permanent basis with a female companion, had been refused the use of private quarters within the confines of the army camp where he was stationed, in strict conformity with a practice of the Department of National Defence which reserved such advantage exclusively to legally married couples. The question, the only one, that the Tribunal had to answer—and that
' Brossard (Town) v. Quebec (Commission des droits de la personne), [ 1988] 2 S.C.R. 279, at pp. 295 and following.
2 [1988] 3 F.C. 494, at pp. 504 and following; (1988), 86 N.R. 24 (C.A.) at pp. 30 and following.
we, in turn because of this application, now have to answer—is whether the adverse differentiation to which the complainants have been subjected was based, as alleged, on their "marital status", one of the grounds of discrimination prohibited by the Canadian Human Rights Act. 3
This issue to be determined is obviously one of law, its solution depending strictly on the interpre tation to be given to a legislative enactment, and my first observation with respect to it will be that I do not see how the "legitimacy" or the "reason- ableness"—or the lack thereof in a modern socie- ty—of the impugned practice of the Armed Forces may have any influence whatever on the answer to be given to it. It is clear that the Canadian Human Rights Act, in its quest to promote the ideal of equal opportunity for all, has chosen to condemn all "discriminatory practices" based on certain defined grounds, without any regard for the rea sons that may be advanced to excuse or explain the existence of such practices. (The Chief Justice has the strongest words to express this in: Canadian National Railway Co. v. Canada (Canadian Human Rights Commission), [1987] 1 S.C.R. 1114, specifically at page 1134.) Unless sections
14 [as am. by S.C. 1980-81-82-83, c. 143, s. 7] or
15 [as am. idem, s. 8] of the Act are invoked to exclude a particular discriminatory practice from the operation of the law because of exceptional circumstances, any discriminatory practice based on a proscribed ground, in matters related to employment and residential or commercial accom modation, has to be sanctioned unconditionally.
It follows, in my respectful opinion, that if being unmarried—the sole reason, it is constant, for which the complainants have been denied private quarters—is to be seen as being their "marital status" within the meaning given to that expres sion in the Act, there would be no doubt that the complainants have been victims of a discriminato ry practice prohibited by the Act. But if being unmarried is not to be seen as a "marital status", there is equally no doubt that the practice, how ever discriminatory it might be said to be, is not one falling under the sanction of the Act. So, the
In fact, one of the complainants advanced a second ground of discrimination; I will come back to it later.
answer to the question of law the Tribunal had, and now this Court has, to answer depends solely and wholly on the definition to be given to the expression "marital status" as used in the Act.
It is apparent that this is the approach the Tribunal itself has adopted, albeit in a more circui tous manner due to the fact that it felt compelled to deal, not with two terms only, but with three, namely: being married, living in a common law relationship, and being unmarried. In that context, its concluding comments are worth reproducing:
Parliament has chosen not to define marital status or family status in a way to include common law relationships as was done in Ontario and Saskatchewan. They have not chosen to include provisions to recognize certain common law situations as they have done in other of their legislation such as in the field of pensions.
In looking for the purpose of the legislation and seeking to give it effect, 1 must not legislate in an area the legislature has chosen to leave open. I cannot stretch the words beyond their ordinary and natural meaning.
As I understand it, a "status" in law is essential ly the standing or position of a person as deter mined by his membership in some class of persons enjoying certain specific rights or subject to cer tain specific limitations; and the definition of the word "marital", in all dictionaries, is, of course, "of or pertaining to marriage". Literally, "marital status" can only refer, in my view, to the particu lar position of a person with respect to his or her rights and limitations as a result of his or her being married. The French equivalent in the Act, "Ă©tat matrimonial", is to exactly the same effect. A specific status, I would have thought, cannot result from not being something. The "civil status" in the law of Quebec that Beetz J. was considering in Brossard (Town) v. Quebec (Commission des droits de la personne), [1988] 2 S.C.R. 279, is a completely different legal notion. It is, as I under stand it, an attribute conferred by the legal system to any human being in the community, in the same manner as "personality" is. What is referred to by it, again as I understand it and generally speaking, is the situation of an individual, in relation to or in comparison with the other, members of society, on the basis of a certain number of facts or events that characterize his or her life and to which the law attaches legal effects. A citizen has necessarily a "civil status" from the moment of his or her
birth until that of his or her death, but that status will not be the same at all moments of his life.
The Civil Code of Lower Canada, in Quebec, requires that the three classical basic facts deter mining the civil status of every citizen, namely, birth, marriage and death, be formally recorded, by officials of the State, in special public registries. These are called the acts of civil status. In the Town of Brossard case, the question was whether a hiring policy which, in order to avoid nepotism, excluded candidates related, as son or daughter or spouse, to persons already connected to the Town, was prohibited by the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms [R.S.Q. 1977, c. C-12] as constituting wrongful discrimination based on the prohibited ground of "civil status". The argument of the Town was, in effect, that the "civil status" referred to in the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms was limited in scope to the civil status directly resulting from the three facts required to be recorded by the Civil Code and taken in themselves, in absolute terms, as a result of which the notion was not wide enough to encompass the specific relationship between a child and his parents, or a husband and his wife. The argument was easily rejected by Beetz J. for the Court on the basis that the scope of civil status in Quebec law extended beyond the legal effects resulting directly from the three basic facts offi cially and positively recorded under the name of each individual, and that the notion no doubt included filiation, fraternity and sorority as well as husband and wife relationship. In that context, to say, as Beetz J. did incidentally in the course of his reasons, that "being unmarried is unquestionably included in civil status", is to state the obvious, and I do not think that the learned Judge meant to say more. Something he certainly did not say, in any case, is that being unmarried could give some one a "marital status".
On the other hand, until the institution of mar riage is abolished, or at least organized on a completely different basis from what it is now in this country, I do not think that anyone is entitled to confuse in law being married and being unmar ried, so as to attribute simply the status of a
married couple to an unmarried one. This does not mean, it goes without saying, that the difference between the two situations, as to their legal conse quences, cannot, in many respects, be rendered insignificant by legislative intervention.
Thus, I agree with the tribunal that only legally married people have a "marital status" within the meaning of the Canadian Human Rights Act. The purpose of Parliament in adding this ground of discrimination, as I see it, is to assure that a citizen will not be prejudicially treated on the sole ground of his or her having accepted to be acquainted with another in marriage, that is to say, solely because he or she has, or had, a spouse or a particular spouse. Indeed, is not this in perfect keeping with the purpose of all human rights enactments, which is, of course, to prevent the victimization of individuals on the grounds of irrelevant characteristics over which they have no control (sex, colour, disability), or with respect to which their freedom of choice is so vital that it should in no way be constrained by the fear of eventual discriminatory consequences (religion, marital status). The Tribunal's conclusion that the applicants had not been prejudicially treated on the basis of their marital status in violation of the Canadian Human Rights Act was, in my view, the right one.
A last comment before concluding is required. I have been concerned in these reasons with the aspect of the case that was common to both com plainants, the one related to the allegation of discrimination on the ground of "marital status". One of the two complainants also alleged discrimi nation on the basis of "family status", because, in spite of the fact that his common law wife had a child, he had been denied application of another proviso of the Department of National Defence policy according to which the advantage of private quarters could be claimed by a father living with his child. On that secondary and related aspect of the case, I have nothing to add to what the Tri bunal said.
I would dismiss the application.
* * *
The following are the reasons for judgment rendered in English by
HUGESSEN J.: The Canadian Armed Forces provide living quarters to service personnel. They also provide "married quarters" for the accommo dation of spouses and children of service personnel.
The applicants herein are members of the Canadian Armed Forces. At the relevant time, each claimed to be in a "common law" relation ship with a member of the opposite sex. The Forces' policy, as manifested in the Queen's Regu lations and Orders, denies the privilege of "mar- ried quaters" to persons in such a relationship. 4 The applicants complained to the Canadian Human Rights Commission that they were the subject of a discriminatory practice based on "marital status". 5
The present section 28 application is directed against the decision of the Canadian Human Rights Tribunal dated 29 February, 6 1988 dis missing the complaints.
The Tribunal found as a fact that the applicants had indeed been discriminated against on the grounds that they were living common law rather than in a married state. It said:
Both Mr. Schaap and Legace (sic) have complained that they have been discriminated against because of marital status in that private married quarters were denied to them because of their living under "common law". In Mr. Legace's (sic) com plaint, he also claims under the ground of family status. Counsel for the Respondent suggested that if I were to hold that a common law relationship is included in the term marital status or family status, I must then define or explain what is meant by a common law relationship. I feel the issue here is, however, not to define a common law relationship, but rather to
° Queen's Regulations and Orders article 1.075 provides that ... an officer or man is deemed to be married if he has gone through a form of marriage ...
In the "Application for Married Quarters" filed in evidence before the Tribunal, one of the Conditions of Occupancy is stated to be "no common law marriages". (Case, at p. 9.)
5 The applicant Lagacé also claimed to have been the victim of a discriminatory practice based on "family status", a ground which was added to subsection 3(1) [S.C. 1980-81-82-83, c. 143, s. 2] of the Canadian Human Rights Act subsequent to the filing of the Schaap complaint.
6 Or I 1 March, depending on whether one reads the first or the last page of the document.
give definition to the terms "marital status" and "family status" and to then determine whether the kind of relationship which was the subject of the complaints, falls within the definition. Some provincial legislatures have chosen to given (sic) specific definitions to the terms. This has not been done in the statute with which we are dealing.
I am satisfied, without trying to present an exhaustive defini tion of a common law relationship, that both complainants were involved in such a relationship. I am also satisfied that the Respondent had a policy of denying married quarters to appli cants involved in common law relationships unless such appli cant had a child living with him or her, related by blood, marriage or adoption and who are (sic) claimed as a dependent for income tax purposes. I am further satisfied that both complainants were denied private married quarters because they were not considered "married" and in Mr. Legace's (sic) case, because he was not considered to be a "family". I am satisfied that both complainants have been discriminated against because they were living "common law" rather than "legally married". [Case, at pages 888 and 889.]
The Tribunal went on, however, to hold that the discrimination complained of was not on a ground prohibited by the Act:
The term "marital status" under the Canadian Human Rights Act, I feel is restricted to relationships involving a legal form of marriage. The federal legislation unlike the Ontario legislation for example does not make provision for anything more. I find as a matter of fact that the relationships enjoyed by Mr. Schaap and Mr. Legace (sic) are absent (sic) of a legal form of marriage and cannot be characterized as a status that is marital. The ordinary and natural meaning of the term marital status pertains to a legal marriage and cannot be stretched to include the common law relationship. I therefore find that both complaints of discrimination based on the prohibited ground of "marital status" are without foundation. [Case, at page 890.]
In my view, the Tribunal erred in law in so holding.
In the first place, I believe the Tribunal asked itself the wrong question when it set out to deter mine, as it did in the first passage quoted above, whether a common law relationship falls within the definition of marital status. Plainly it does not: a relationship and a status are two quite different things and although one may confer the other it cannot meaningfully be said to "fall within" it. "Marital status" means
no more than status in the sense of "married or not married".?
The question that needs to be asked is whether, by reason of their marital status, i.e. being unmarried, the applicants suffered a discriminatory practice. The answer will depend on how it is framed.
If the question is whether marital status makes any difference in determining whether people in a common law relationship shall be furnished mar ried quarters by the Armed Forces, the answer is clearly no. The policy applies to people in a common law relationship, whether such people be married or no. Since the Armed Forces refuse to furnish married quarters to any such persons, there is no adverse discrimination between mem bers on the ground of marital status.
If, on the other hand, the question asked is whether marital status is determinative of whether an employee' will or will not receive the benefit of married quarters furnished by his employer, the answer is equally clearly yes. Marital status includes the condition of being single and persons in that condition can never qualify to receive mar ried quarters.
Is it a reply to the second question to suggest, as the proponents of the first question do, that some married persons also do not obtain the benefit of married quarters? The answer would appear to depend on a careful analysis of the policy being applied and the purposes sought to be achieved by the human rights legislation. These are issues of law suitable for determination by this Court.
Dealing first with the latter question, I do not think the purpose of the human rights legislation is to favour the institution of marriage (or, for that
7 Cashin v. Canadian Broadcasting Corporation, [1988] 3 F.C. 494, at p. 504; (1988), 86 N.R. 24 (C.A.), at p. 30; see also the words of Beetz J. in Brossard (Town) v. Quebec (Commission des droits de la personne), [1988] 2 S.C.R. 279, at p. 291:
Being unmarried is unquestionably included in civil status
8 While the applicants are not technically employees of the Armed Forces, the analysis of the married quarters policy is made somewhat easier by treating the relationship as being that of employee/employer. The analogy is exact.
matter, that of celibacy). On the contrary, I think the legislation, by including marital status as a prohibited ground of discrimination along with such factors as race, ethnic origin, colour, disabili ty, and the like, is clearly saying that these are all things which are irrelevant to any of the types of decisions envisaged in sections 5 to 10 inclusive. Those decisions are to be made on the basis of individual worth or qualities and not of group stereotypes.
On the other hand, a policy of providing married quarters for employees (or, perhaps more accu rately, quarters where employees and others of their choosing may live together) is not necessarily discriminatory in either purpose or effect. Where employees are required to work in remote loca tions, or in places far away from their place of origin, or to change location frequently, an employer's interest in providing such quarters is obvious. I would have thought it was equally obvi ous that the employer's interest would only extend those relationships which had a high degree of permanency and stability; he has no interest in providing facilities for his employees to run what amounts to a boarding house or a bordello.
Does the employer's interest in stability and permanence of relationship extend to requiring that there be a marriage bond? I think not. Mar riage is after all a matter of status while the employer's interest is limited to what is simply a situation of fact. That the one does not necessarily equate to the other is self-evident in an age where we were told that approximately fifty per cent of marriages will end in breakdown.
The policy is to provide accommodation to employees. In certain circumstances, it is provided to other persons as well when those persons are in what the employers perceives to be a special rela tionship with an employee. The rationale presum ably is that such a special relationship not only represents a desirable social value but is of benefit to its participants. By encouraging that special relationship, the employer fosters better morale amongst the employees.
The flaw in the policy from the standpoint of human rights legislation is that it bases its recogni tion of the value of the favoured special relation ship on the status of those in it by asking whether or not they are married to each other. In taking this approach, the policy is based on and perpetu ates a stereotype, namely, that a relationship be tween a man and a woman has a lesser social value if it does not have the status of marriage.
While the employer may have a legitimate inter est in requiring that the relationship demonstrate some qualities of stability and permanence before allowing the participants to benefit from the pro gram, the test for those qualities must be based on factors which actually indicate their existence. 9 It is a commonplace that the existence of the mar riage bond is no guarantee of the permanency and stability of a relationship, just as its absence is no sure indicator of a mere passing fancy.
The policy further creates a "group characteristic": J° amongst couples living together, those who are married to each other receive a benefit; those who are not are excluded.
To correctly appreciate the status of one person, it is frequently necessary to look at the situation of someone else." Such is the case here. To appreci ate the marital status of the applicants, one must look at the situation of the people with whom they are living in a relationship of husband and wife. The applicants are not married to those people and it is that status alone which is the cause of their exclusion from obtaining the benefit of married quarters.
The situation may also be tested by hypothesiz ing the inverse of the disputed policy. Suppose that the Canadian Armed Forces only provided living quarters to partners of service personnel who were
9 It is not very difficult to devise such tests. For a legislative example having specific reference to the Armed Forces, see subsection 13(4) of the Canadian Forces Superannuation Act, R.S.C. 1970, c. C-9 (as am. by S.C. 1974-75-76, c. 81,s. 39).
1 ° See Town of Brossard, supra, at pp. 298-299.
... in many instances the civil status of one person cannot be described without reference to the situation of another (per Beetz J., in Town of Brossard, supra, at p. 300).
not married. It could not seriously be questioned that such a policy constituted discrimination against married personnel on the basis of their marital status.
I conclude that the Tribunal erred in not decid ing that the discrimination which it found the applicants to have suffered was based on the pro hibited ground of marital status. Since that is determinative of the complaints of both applicants, it is not necessary to deal with the future question as to whether Mr. Lagacé was also discriminated against on the basis of family status.
I would allow the section 28 application, set aside the Tribunal's decision and remit the matter to the Tribunal for decision on the basis that the discrimination found to have been practiced against the applicants was on the grounds of their marital status.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.