Judgments

Decision Information

Decision Content

T-218-88
Information Commissioner of Canada (Applicant)
v.
Secretary of State for External Affairs (Respon- dent)
INDEXED AS: CANADA (INFORMATION COMMISSIONER) v.
CANADA (SECRETARY OF STATE FOR EXTERNAL AFFAIRS) (T.D.)
Trial Division, Dubé J.—Ottawa, November 1 and 7, 1989.
Access to information — Secretary of State for External Affairs refusing to disclose information in "call up" forms used by government bodies requiring temporary help services under arrangement whereby contractors file master "standing offer" for temporary services specified therein — When ser vices required, "call up" form issued to contractor who sup plies and pays employee — Application under Access to Information Act s. 42(1)(a) to review refusal — Application allowed — Security classification in "call up" form subject to disclosure under Access to Information Act as not personal information within Privacy Act s. 3 even when linked with names of individuals who filled position — Security classifi cation not protected information as relates to services per formed, not to individual.
Privacy — Security classification in government "call up" form for temporary help engaged under "standing offer" not personal information within Privacy Act s. 3 even when linked with names of individuals who filled position — Even if security classification personal information, would fall under Privacy Act s. 3(k) exclusion as relating to services performed, not to individual.
Construction of statutes — Application to review refusal by government department to disclose information requested under Access to Information Act, including security classifica tion included in "call-up" forms — Privacy Act, s. 3(k) "personal information" — English and French versions differ ing — Version best reflecting purpose of section, read in context of Act and in light of scheme of legislation to be adopted — When Access to Information Act, s. 2 and Privacy Act, s. 3 read together, object clear: information to be provided to public with exception of personal information relating to individuals — Information relating to position not personal information, whether individual working for government as employee (s. 3(j)) or under contract (s. 3(k)) — Wording of
French text would provide more privacy to individual hired by government through personnel agency — No reason for differ ent treatment — Merely bad translation — Application granted.
STATUTES AND REGULATIONS JUDICIALLY CONSIDERED
Access to Information Act, R.S.C., 1985, c. A-1, ss. 19, 42(1)(a), 49.
Privacy Act, R.S.C., 1985, c. P-2I, ss. 2, 3.
CASES JUDICIALLY CONSIDERED APPLIED:
R. v. Compagnie Immobilière BCN Ltée, [ 1979] 1 S.C.R. 865; [ 1979] C.T.C. 71; (1979), 79 DTC 5068; sub nom. Cie Immobilière BCN v. M.N.R., 25 N.R. 361.
AUTHORS CITED
Beaupré, Rémi Michael Construing Bilingual Legislation in Canada, Toronto: Butterworths, 1981.
COUNSEL:
M. L. Phelan, P. J. Wilson and Paul B. Tetro for applicant.
Wendy E. Burnham and P. Dubrule for respondent.
SOLICITORS:
Osler, Hoskin & Harcourt, Ottawa, for applicant.
Deputy Attorney General of Canada for respondent.
The following are the reasons for order ren dered in English by
DuBÉ J.: This application launched under para graph 42(1)(a) of the Access to Information Act' by the Information Commissioner of Canada ("the Commissioner") is for a review of the refusal by the Secretary of State for External Affairs ("the
'R.S.C., 1985, c. A-I.
Department") to disclose certain information requested by one Michael A. Dagg on December 1, 1986 being all "call-ups" processed by the Department during the months of July and August 1986.
Pursuant to Mr. Dagg's request, the Depart ment released eighty records consisting of forms entitled "Call-up Against a Standing Offer". Twenty-five of these records contained security classifications required for the jobs filled by the temporary help employees assigned to the posi tions. The Department held that these security classifications were exempted from disclosure pur suant to section 19 of the Access to Information Act as being personal information. Mr. Dagg com plained to the Commissioner.
These call-up forms are used by government bodies requiring temporary help services as part of an arrangement administered by the Department of Supply and Services whereby various persons, corporate or otherwise, file with that Department, on a periodic basis, a master "standing offer" for the temporary services specified in the offer. When a government department requires the services of a temporary help employee, it issues a "call-up form" to one of the offerors under the standing offer. The temporary help employee is then assigned to the requesting department to provide the specified services. The employee is paid by the personnel agency supplying the employee.
In its original response to Mr. Dagg's request, the Department revealed, as part of the call-up form, the individual names of the employees. The Privacy Commissioner found that the Department had acted in violation of the Privacy Act [R.S.C., 1985, c. P-21] in revealing such "personal infor mation". Having been thus chastised for releasing the names, the Department states it was not about to compound the error by releasing the informa tion relating to the security level which could, by virtue of the fact that the names had been released, reveal personal information about those individuals.
After having investigated the instant complaint, the Information Commissioner recommended to the Department that it disclose the information on security classification, on grounds that this infor mation was not "personal information" by virtue of paragraph 3(k) of the Privacy Act.
The Department still refused to disclose the security information requested. It should be noted at this stage, however, that subsequent to this application for review, the Department has received consent from fifteen of the twenty-five individuals and released the relevant security clas sification. No consent was received from the re maining ten individuals who did not respond or could not be located.
There are, therefore, two issues to be resolved: (1) Does the security classification included in the call-ups constitute personal information within the meaning of section 3 of the Privacy Act when linked with the names of the individuals who filled the position? (2) If the answer is yes, is this information exempted for the purpose of section 19 of the Access to Information Act?
Subsection 19(1) which provides that "personal information" shall not be disclosed reads as follows:
19. (1) Subject to subsection (2), the head of a government institution shall refuse to disclose any record requested under this Act that contains personal information as defined in sec tion 3 of the Privacy Act.
The interpretative section 3 of the Privacy Act defines "personal information" as follows:
3....
"personal information" means information about an identifi able individual that is recorded in any form including, with out restricting the generality of the foregoing.
(a) information relating to the race, national or ethnic origin, colour, religion, age or marital status of the individual,
(b) information relating to the education or the medical, criminal or employment history of the individual or informa tion relating to financial transactions in which the individual has been involved,
(c) any identifying number, symbol or other particular assigned to the individual,
(d) the address, fingerprints or blood type of the individual,
(e) the personal opinions or views of the individual except where they are about another individual or about a proposal for a grant, an award or a prize to be made to another individual by a government institution or a part of a govern ment institution specified in the regulations,
(J) correspondence sent to a government institution by the individual that is implicitly or explicitly of a private or confidential nature, and replies to such correspondence that would reveal the contents of the original correspondence.
(g) the views or opinions of another individual about the individual,
(h) the views or opinions of another individual about a proposal for a grant, an award or a prize to be made to the individual about a proposal for a grant, an award or a prize to be made to the individual by an institution or a part of an institution referred to in paragraph (e) but excluding the name of the other individual where it appears with the views or opinions of the other individual, and
(i) the name of the individual where it appears with other personal information relating to the individual or where the disclosure of the name itself would reveal information about the individual,
but for the purposes of sections 7, 8 and 26 and section 19 of the Access to information Act does not include
(j) information about an individual who is or was an officer or employee of a government institution that relates to the position or functions of the individual including.
(i) the fact that the individual is or was an officer or employee of the government institution,
(ii) the title, business address and telephone number of the individual,
(iii) the classification, salary range and responsibilities of the position held by the individual,
(iv) the name of the individual on a document prepared by the individual in the course of employment, and
(v) the personal opinions or views of the individual given in the course of employment.
(k) information about an individual who is or was perform ing services under contract for a government institution that relates to the services performed, including the terms of the contract, the name of the individual and the opinions or views of the individual given in the course of the performance of those services,
(I) information relating to any discretionary benefit of a financial nature, including the granting of a licence or permit, conferred on an individual, including the name of the individual and the exact nature of the benefit, and
(m) information about an individual who has been dead for more than twenty years;
The Commissioner argues that security classifi cation is a condition attached to the position itself
and not to the individual and, as such, it is not personal information. It is merely a minimum requirement and its inclusion on the call-up form does not indicate the level of security clearance actually held by the employee, but merely that the employee has met the minimum clearance for that position.
The Department agrees that the security clas sification in question is a condition attached to the position, but submits that it is personal informa tion as well, since the names of the individuals have already been revealed.
Clearly, security classification pertains to a posi tion and not to the individual who applied for that position or who eventually filled it. Personal infor mation as defined in section 3 of the Privacy Act means information relating to an individual wheth er it be his race, colour, religion, personal record, opinions, etc. Nowhere does security classification fall within the heads of personal information listed under section 3 of the Privacy Act. Even para graph 3(c), which deals with identifying numbers, symbols or other particulars, limits such particu lars to the individual, not to the position held by the individual. Thus, in my view, security classifi cation is not information to be withheld on the ground that it is "personal information".
If I am mistaken and security classification is "personal information", it would, in my view, fall under the exclusion provided by the above para graph 3(k), on the ground that security classifica tion is information that relates to the services performed and not to the individual.
However, the French and English versions of paragraph 3(k) differ in that the English version refers to information about an individual who was "performing services under contract", whereas the French text refers to an individual "qui a conclu un contrat". Obviously, the French version is nar rower as it limits the exclusion to an individual who has personally concluded contractual arrange ments with the government, whereas the English
text relates to an individual who was performing services for the government, whether it be directly or indirectly through a personnel agency.
It is submitted by both parties, and in accord ance with the jurisprudence, 2 that the approach to be taken in interpreting two versions inconsistent with each other is to adopt the version which best reflects the purpose of the relevant section, read in the context of the Act and in light of the scheme of the legislation.
It is therefore appropriate at this stage to review section 2 of the Access to Information Act which outlines the purpose of the Act, namely to extend the present laws of Canada to provide a right of access to information in government records in accordance with the principles that government information should be available to the public and that necessary exceptions "should be limited and specific". The purpose of the Privacy Act is also outlined in its section 2, which provides that the purpose of the Act is to protect the privacy of individuals with respect to personal information about themselves held by government.
Reading both sections together, it is clear that the rule is to provide information to the public and the exception is personal information. The Privacy Act specifically protects limited information relat ing to the individual. Exclusions from that protec tion are provided in paragraphs 3(j) to 3(m). Paragraph 3(j) deals specifically with information relating to the position of an individual "who is or was an officer or employee" of government, while paragraph 3(k) deals with "an individual who is or was performing services under contract" for government.
It appears clear to me that the object of the two acts, read together, is that information shall be provided to the public, except personal information relating to individuals. Information relating to the position is not such personal information, whether the individual works directly for the government as an employee under paragraph 3(j) or by way of
2 R. v. Compagnie Immobilière BCN Ltée, [1979] 1 S.C.R. 865; [1979] C.T.C. 71; (1979), 79 DTC 5068; sub nom. Cie Immobilière BCN v. M.N.R., 25 N.R. 361 and Rémi Michael Beaupré, Construing Bilingual Legislation in Canada, Toronto: Butterworths, 1981.
contract under paragraph 3(k). There is nothing in the scheme of the Act which would provide more privacy to the individual who is hired by the government through a personnel agency. The French text "qui a conclu un contrat de prestation de services" is, in my view, merely bad translation.
Consequently, it is hereby ordered pursuant to section 49 of the Access to Information Act that the respondent, the Secretary of State for External Affairs, disclose to Michael A. Dagg the security classifications noted on the ten remaining call-up forms where the information has not already been disclosed.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.