Judgments

Decision Information

Decision Content

A-199-89
Attorney General of Canada (Applicant)
v.
Brian Mossop (Respondent)
INDEXED AS: CANADA (ATTORNEY GENERAL) V. MOSSOP
(C.A.)
Court of Appeal, Heald, Marceau and Stone JJ.A.—Toronto, May 9 and 10; Ottawa, June 29, 1990.
Human rights — Human Rights Tribunal erred in holding 'family status" (prohibited ground of discrimination in Canadian Human Rights Act) including homosexual couple "Family" not so unclear as to require interpretation — Out side Tribunal's authority to reject generally understood mean ing of 'family" — "Family" not fluid term subject only to requirement of reasonability — Coupled with legal concept of "status" — Homosexual couple not 'family" recognized by law — Tribunal misapprehending fundamental question — Sexual orientation actual basis of discrimination herein — Not prohibited ground under Canadian Human Rights Act.
Constitutional law — Charter of Rights — Equality rights — Even if sexual orientation protected from discrimination by s. 15, Charter not ipso facto legislative amending machine requiring incorporation of its doctrine into human rights legis lation — Charter and human rights legislation different in nature — No balancing mechanism similar to Charter, s. I in human rights legislation.
Construction of statutes — Canadian Human Rights Act, s. 3(1) prohibiting discrimination on basis of 'family status" — Whether including homosexual couple — "Purposive" or "liv- ing tree" approach used to interpret constitutional legislation not applicable to human rights legislation — "Family status" not intended to encompass sexual orientation.
Public Service — Labour relations — Collective agreement — Bereavement leave to attend funeral of homosexual part ner's father denied — Collective agreement defining "immedi- ate family" — Employee laying complaints against employer, union with CHRC — Human Rights Tribunal finding 'family status", prohibited ground of discrimination, including homo sexual couple — Decision set aside.
This was an application to set aside the decision of a Human Rights Tribunal that the term "family status", a prohibited
ground of discrimination under subsection 3(1) of the Canadi- an Human Rights Act, included the situation of two persons living in a homosexual relationship.
The respondent's application for bereavement leave, pursuant to a collective agreement, to attend the funeral of his partner's father was refused. He was offered one day of paid special leave, which he declined on the ground that he did not want leave given at the discretion of the employer which heterosexual employees would be granted as a matter of right. He com plained to the Canadian Human Rights Commission against the employer and the union. It was argued that a homosexual couple constituted a "family" and that the collective agreement was discriminatory in its failure to accord it the same treatment as that accorded to other families. According to one expert witness the complainant was involved in a "familial relation ship". In the Tribunal's view, the fundamental question was whether family status included a homosexual relationship. The Tribunal held that the employer and the union had infringed paragraph 10(b) of the Act by entering into an agreement that deprived the respondent of an employment opportunity on the prohibited ground of discrimination of "family status".
Held, the application should be granted.
Per Marceau J.A.: The Tribunal erred (1) in interpreting "family status" as including a homosexual relationship and (2) in defining the fundamental question as whether "family sta tus" in subsection 3(1) included a homosexual relationship.
The purposive approach to the interpretation of the Charter should not be adopted to the construction of human rights legislation. The Charter requires interpretation in a special way because the difficulties of amending the Constitution could cause it to fall behind changing societal values. The adoption of a "living-tree" approach towards discerning new grounds of discrimination is outside the Court's jurisdiction and would usurp the function of Parliament. Secondly, the meaning of "family" in the Act is not so unclear as to require interpreta tion. Finally, the Tribunal had no authority to reject the generally understood meaning of the word "family" and adopt in its stead, through an ad hoc approach, a meaning ill-adapted to the context in which the word appeared and not in conformi ty with what was intended. "Family" is not a fluid term subject only to a nebulous notion of reasonability. It must also be remembered that "family" is coupled with "status", a legal concept referring to the position of a person with respect to his rights and limitations as a result of membership in a legally recognized group. Even if a homosexual couple were recognized sociologically as a sort of family, it is not a family recognized by law as giving its members special rights and obligations.
The real ground of discrimination was sexual orientation, which is not a prohibited ground under the Canadian Human
Rights Act. Even if it were a ground protected from discrimina tion under Charter, section 15, the Charter could not be used as a kind of ipso facto legislative amending machine requiring its doctrine to be incorporated into human rights legislation by stretching the meaning of terms beyond their boundaries. Human rights legislation is aimed at the population at large, whereas the Charter is designed to restructure the global juristic background against which all private ordering takes place. A complainant alleging that an agency of government has entered into an agreement infringing his Charter rights must do so outside the statutory framework of the Canadian Human Rights Act unless that Act prohibits the alleged infringement. Also, the Charter contains a general balancing mechanism in the form of section 1, which is not present in human rights codes. Human rights legislation may contain specific exceptions as a result of consideration by the legisla tures and political compromise. If tribunals read into those statutes unforeseen meanings on the basis of Charter cases finding "analogous grounds", the section 1 limitation clause would not apply.
Per Stone J.A. (Heald J.A. concurring): In adding "family status" to subsection 3(1) as a prohibited ground of discrimina tion, Parliament did not intend to include discrimination based on sexual orientation. It was not within the authority of the Court to further amend the statute.
Although human rights legislation should be interpreted in a manner consistent with the Charter, the Charter should not operate so as to mandate the courts to ascribe to a statutory term a meaning it was not intended to possess. If a statutory term appears to conflict with the Charter, its constitutional validity must be put in issue for the Charter to play a role in resolving the dispute.
STATUTES AND REGULATIONS JUDICIALLY CONSIDERED
Canadian Charter of Rights and Freedoms, being Part of the Constitution Act, 1982, Schedule B, Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.) [R.S.C., 1985, Appendix II, No. 44].
Canadian Human Rights Act, S.C. 1976-77, c. 33, ss. 3(1) (as am. by S.C. 1980-81-82-83, c. 143, s. 2), 7(b) (as am. idem, s. 3), 9(1)(c)(ii) (as am. idem, s. 4), 10(b) (as am. idem, s. 5).
Canadian Human Rights Act, R.S.C., 1985, c. H-6. Constitution Act, 1982, Schedule B, Canada Act 1982,
1982, c. 11 (U.K.) [R.S.C., 1985, Appendix II, No.
44], s. 52(1).
Federal Court Act, R.S.C., 1985, c. F-7, s. 28.
Human Rights Code, 1981, S.O. 1981, c. 53, s. 9(g).
The Saskatchewan Human Rights Code, S.S. 1979, c.
S-24.1.
Sask. Reg. 216/79, s. 1(a).
CASES JUDICIALLY CONSIDERED
APPLIED:
Hunter et al. v. Southam Inc., [1984] 2 S.C.R. 145; (1984), 55 A.R. 291; 11 D.L.R. (4th) 641; [1984] 6 W.W.R. 577; 33 Alta. L.R. (2d) 193; 27 B.L.R. 297; 14 C.C.C. (3d) 97; 2 C.P.R. (3d) 1; 41 C.R. (3d) 97; 9 C.R.R. 355; 84 DTC 6467; 55 N.R. 241.
DISTINGUISHED:
Service Employees' International Union, Local No. 333 v. Nipawin District Staff Nurses Association et al., [1975] 1 S.C.R. 382; (1973), 41 D.L.R. (3d) 6; [1974] 1 W.W.R. 653; National Bank of Canada v. Retail Clerks' International Union et al., [1984] 1 S.C.R. 269; (1984), 9 D.L.R. (4th) 10; 84 C.L.L.C. 14,037; 53 N.R. 203.
CONSIDERED:
Schaap v. Canadian Armed Forces, [1989] 3 F.C. 172; (1988), 56 D.L.R. (4th) 105; 95 N.R. 132 (C.A.); Veysey v. Canada (Commissioner of the Correctional Service), [1990] 1 F.C. 321; (1989), 29 F.T.R. 74 (T.D.); Brown v. B.C. (Min. of Health) (1990), 42 B.C.L.R. (2d) 294 (S.C.); Andrews v. Law Society of British Columbia, [1989] 1 S.C.R. 143; (1989), 56 D.L.R. (4th) 1; [1989] 2 W.W.R. 289; 34 B.C.L.R. (2d) 273; 36 C.R.R. 193; 91 N.R. 255.
REFERRED TO:
Ontario Human Rights Commission and O'Malley v. Simpsons-Sears Ltd. et al., [1985] 2 S.C.R. 536; (1985), 52 O.R. (2d) 799; 23 D.L.R. (4th) 321; 17 Admin. L.R. 89; 9 C.C.E.L. 185; 86 C.L.L.C. 17,002; 64 N.R. 161; 12 O.A.C. 241; Bhinder et al. v. Canadian National Rail way Co. et al., [1985] 2 S.C.R. 561; (1985), 23 D.L.R. (4th) 481; 17 Admin. L.R. 111; 9 C.C.E.L. 135; 86 C.L.L.C. 17,003; 63 N.R. 185; Action Travail des Femmes v. Canadian National Railway Co., [1987] 1 S.C.R. 1114; (1987), 40 D.L.R. (4th) 193; 27 Admin. L.R. 172; 87 C.L.L.C. 17,022; 76 N.R. 161; Robichaud v. Canada (Treasury Board), [1987] 2 S.C.R. 84; (1987), 40 D.L.R. (4th) 577; 87 C.L.L.C. 17,024; 74 N.R. 303; RWDSU v. Dolphin Delivery Ltd., [1986] 2 S.C.R. 573; (1986), 33 D.L.R. (4th) 174; [1987] 1 W.W.R. 577; 9 B.C.L.R. (2d) 273; 38 C.C.L.T. 184; 87 C.L.L.C. 14,002; 25 C.R.R. 321; [1987] D.L.Q. 69; Re Blainey and Ontario Hockey Association et al. (1986), 54 O.R. (2d) 513; 26 D.L.R. (4th) 728; 14 O.A.C. 194 (C.A.); Babi- neau et al. v. Babineau et al. (1981), 32 O.R. (2d) 545; 122 D.L.R. (3d) 508 (H.C.); affd (1982), 37 O.R. (2d) 527; 133 D.L.R. (3d) 767 (C.A.).
AUTHORS CITED
Canada. House of Commons. Standing Committee on Justice and Legal Affairs, Minutes of Proceedings and Evidence, Issue no. 114 (December 20, 1982).
Canada. Flouse of Commons. Report of the Parliamen tary Committee on Equality Rights: Equality for All, Ottawa, Queen's Printer, 1985.
COUNSEL:
Barbara A. Mcisaac for applicant.
René Duval for the Canadian Human Rights
Commission.
V. Jennifer MacKinnon and A. B. McAllister for intervenors Equality for Gays and Lesbi ans Everywhere, Canadian Rights and Liber ties Federation, The National Association of Women and the Law, The Canadian Disabili ty Rights Council and The National Action Committee on the Status of Women.
W. Ian Binnie and Jenny P. Stephenson for intervenors Focus on the Family, The Salva tion Army, Real Women, The Evangelical Fellowship of Canada and The Pentecostal Assemblies of Canada.
APPEARANCE:
Brian Mossop on his own behalf.
SOLICITORS:
Deputy Attorney General of Canada for applicant.
Canadian Human Rights Commission, Legal Services for Canadian Human Rights Com mission.
Burke-Robertson, Ottawa, for intervenors Equality for Gays and Lesbians Everywhere, Canadian Rights and Liberties Federation, The National Association of Women and the Law, The Canadian Disability Rights Council and The National Action Committee on the Status of Women.
McCarthy Tétrault, Toronto, for intervenors Focus on the Family, The Salvation Army, Real Women, The Evangelical Fellowship of Canada and The Pentecostal Assemblies of Canada.
RESPONDENT ON HIS OWN BEHALF: Brian Mossop, Toronto.
The following are the reasons for judgment rendered in English by
MARCEAU J.A.: One of the grounds of discrimi nation prohibited by the Canadian Human Rights Act, S.C. 1976-77, c. 33 as amended, now R.S.C., 1985, c. H-6, ("the Act"), is "family status". Does this term include the situation of two persons living in a homosexual relationship? A human rights tribunal has rendered a decision based on the view that it does and the Attorney General of Canada, in this application brought under section 28 of the Federal Court Act [R.S.C., 1985, c. F-7], asks the Court to review and set aside that decision.
As it was to be expected, the case has captured the interest of many groups and associations which have sought leave to intervene or at least address the Court. Representations have been heard, in support of the Attorney General's position, from: the Salvation Army, Focus on the Family Associa tion Canada, Real Women, the Pentecostal Assemblies of Canada and the Evangelical Fellow ship of Canada; and in support of the Tribunal's decision, from: the Canadian Rights and Liberties Federation, Equality for Gays and Lesbians Every where, the National Association of Women and the Law, the Canadian Disability Rights Council and the National Action Committee on the Status of Women.
Let us review first the factual context in which the issue arises and must be considered.
In June 1985, Brian Mossop, the respondent, was employed in Toronto as a translator for the Department of the Secretary of State. He had been living with Ken Popert since 1976. The two men shared a house which they owned together and financed from a joint bank account. They shared domestic tasks, and arranged to take their holidays at the same time in order to travel to gether. Their homosexual relationship was some-
thing of a matter of public record, in so far as they represented themselves as lovers to their friends and families and they were both active in the gay rights movement. On June 3, 1985, Mossop did not go to work in order to accompany Mr. Popert to the funeral of Popert's father.
At the time, the respondent's terms of employ ment were governed by a collective agreement between the Treasury Board and the Canadian Union of Professional and Technical Employees ("CUPTE"). Article 19.02 of this agreement con tained a provision relating to bereavement leave calling for up to four days leave upon the death of a member of an employee's "immediate family", which term was defined as:
... father, mother, brother, sister, spouse (including common- law spouse resident with the employee), child (including child of common-law spouse), or ward of the employee, father-in- law, mother-in-law, and in addition a relative who permanently resides in the employee's household or with whom the employee permanently resides.
In the definition section of the agreement, at article 2.01(s), it had already been provided that:
... a "common-law spouse" relationship is said to exist when, for a continuous period of at least one year, an employee has lived with a person of the opposite sex, publicly represented that person to be his/her spouse, and lives and intends to continue to live with that person as if that person were his/her spouse.
The day after the funeral, Mossop applied in writing for bereavement leave pursuant to article 19.02 of the collective agreement. The application was turned down, and Mossop declined to accept the day of special leave he was offered in its stead. His reason was that he did not want a day of leave given at the discretion of his employer, which fellow heterosexual employees would be accorded as a matter of right under the collective agree ment. When his grievance, filed with the approval of and pursued by his union, was rejected on the basis that the denial of his application was in accordance with the collective agreement, Mossop went to the Canadian Human Rights Commission and laid complaints against both his employer, the Department of the Secretary of State (to which was later added the Treasury Board), and his union CUPTE. The complaints invoked paragraph 7(b) [as am. by S.C. 1980-81-82-83, c. 143, s. 3],
subparagraph 9(1)(c)(ii) [as am. idem, s. 4] and paragraph 10(b) [as am. idem, s. 51 of the Act, which then read thus:
7. It is a discriminatory practice, directly or indirectly,
(b) in the course of employment, to differentiate adversely in relation to an employee,
on a prohibited ground of discrimination.
9.(1) It is a discriminatory practice for an employee organi zation on a prohibited ground of discrimination
(e) to limit, segregate, classify or otherwise act in relation to an individual in a way that would
(i) deprive the individual of employment opportunities, or,
(ii) limit employment opportunities or otherwise adversely affect the status of the individual,
where the individual is a member of the organization or where any of the obligations of the organization pursuant to a collective agreement relate to the individual.
10. It is a discriminatory practice for an employer, employee organization or organization of employers
(b) to enter into an agreement affecting recruitment, refer ral, hiring, promotion, training, apprenticeship, transfer or any other matter relating to employment or prospective employment,
that deprives or tends to deprive an individual or class of individuals of any employment opportunities on a prohibited ground of discrimination.
First, the employer was accused of having "dif- ferentiated adversely in relation to an employee in the course of employment" contrary to paragraph 7(b), and the union of having acted in a way that would "limit employment opportunities or other wise adversely affect the status of (an) individual" contrary to subparagraph 9(1)(c)(ii). And then, both the employer and the union were said to have together contravened paragraph 10(b) by entering into an agreement affecting a "matter relating to employment ... that deprives or tends to deprive an individual ... of any employment opportuni ties". In each case, family status was mentioned as the prohibited ground of discrimination.
Before the single member Tribunal established pursuant to the Act to deal with the complaints, the fundamental question was seen to be whether the meaning of "family status" included the rela tionship between the complainant and Popert. The complainant's position supported by the Commis sion was that a homosexual couple such as the one formed by him and Popert constitutes a family, and that the collective agreement was discrimina tory in its failure to accord it the same treatment as that accorded to other families. The Commis sion called as an expert witness a specialist in sociology and family policy, Dr. Margrit Eichler, who had worked as a consultant to many agencies involved with public policy affecting families and was the author of a textbook on the Canadian family. Her testimony was to the effect that there was no current general consensus on how to useful ly define family composition for all purposes. In her opinion, the complainant and Popert were involved in a "familial relationship" in so far as it was a relationship which had lasted for a long time and contained the expectation of at least indefinite duration, and which involved joint residence, aspects of economic union, sexual relations, emo tional support, and the sharing of domestic tasks. In answer to a question from the Tribunal, she expressed the view that there was not really any single factor which can be singled out as a sine qua non in the definition of a family—e.g. a married couple might maintain separate residences; chil dren of a marriage ended in divorce might main tain family ties with both parents, although the former spouses would no longer think of each other as family members; neither active sexual relations nor exclusivity of sexual contacts can be seen as defining parameters.
The Tribunal concluded that the Treasury Board and CUPTE had infringed paragraph 10(b) in entering into the collective agreement. In so far as it had done no more than administer the terms of the agreement from which its decision had flowed directly, the Department was not found to have committed a separate discriminatory practice against paragraph 7(b) in denying the bereave-
ment leave. As an aside, it was found "irrelevant" that the Department had offered the complainant a day of special leave under a different provision of the agreement. Likewise, no separate finding of liability against CUPTE was made under subpara- graph 9(1)(c)(ii). It was ordered that June 3, 1985 be designated as a day of bereavement leave, that the holiday leave credit which had been used to account for the absence be restored, that Treasury Board and CUPTE each pay the complainant $250 in respect of feelings and self-respect, and that the collective agreement be applied, and amended, so that the definition of common-law spouse (and thus of immediate family) include persons of the same sex who would meet the definition in its other respects.
As noted, the Tribunal saw the fundamental question that was put to it as being whether the term "family status", as it appears in subsection 3(1) of the Act [as am. by S.C. 1980-81-82-83, c. 143, s. 2], includes a homosexual relationship be tween two individuals. In view of this approach and the conclusion reached, the parties were led to define the main issue on this application as being whether the Tribunal had erred in coming to an affirmative answer to the question. I will follow suit and examine, in a first part, this issue. It so happens, however, that I do not agree with the view of the Tribunal that the question defined by it as fundamental would solve the real issue that had to be addressed; and I will endeavor to show why in a second part. But before I come to these two main parts of my analysis, I would like to deal quickly with some adjacent issues which, although secondary, are too serious to be ignored.
Some Secondary Issues
1. The applicant has argued before the Tribunal and again before us that the respondent could not speak of discrimination because he had in fact been offered a day of paid leave which he had chosen to decline. As explained above, the offer was made under a provision of the collective agree ment which gave the employer the discretionary
power to grant an employee leave with pay for purposes other than those specified, and the respondent felt that having to depend on the dis cretion of an employer for a benefit is not the same as being entitled to it as of right.
It is true that, had the offer been accepted, there would have been, as a matter of fact, no adverse treatment, no special burden, obligation or disad vantage imposed, which is of the essence of dis crimination. The end result would have been ren dered possible by resorting to a special provision of the collective agreement, but it would not have been different. The adverse result suffered by the respondent was of his own making, so to speak. I am therefore prepared to say that, for that reason alone, the complaint against the employer based on paragraph 7(b) of the Act could not be substan tiated. Actual discrimination appears to be required by its wording, which I repeat for convenience:
7. It is a discriminatory practice, directly or indirectly,
(b) in the course of employment, to differentiate adversely in
relation to an employee,
on a prohibited ground of discrimination.
We know, however, that the employer was not found liable under paragraph 7(b). The reason given, namely that the employer had simply applied the provisions of the collective agreement, is not quite convincing, since an act remains dis criminatory and, as such, prohibited regardless of whether it is covered by a collective agreement. But the fact remains that paragraph 7(b) is now out of the question. The impugned decision is one that has substantiated a complaint against Trea sury Board and CUPTE made under paragraph 10(b) of the Act which is obviously not limited to the occurrence of actual discrimination, reading again as follows:
10. It is a discriminatory practice for an employer, employee organization or organization of employers
(b) to enter into an agreement affecting recruitment, refer ral, hiring, promotion, training, apprenticeship, transfer or any other matter relating to employment or prospective employment,
that deprives or tends to deprive an individual or class of individuals of any employment opportunities on a prohibited ground of discrimination.
Treasury Board's liability resulted from the co-enactment of the agreement itself, and the award in respect of hurt feelings stemmed from the structure of the agreement rather than from its application.
The argument therefore has no bearing before us.
2. Some intervenors have raised a special issue drawn from the fact that the funeral attended by the respondent was that of Popert's father, not of Popert himself. There is no definition, they say, of "father-in-law" in the agreement, a term used to describe one of the relationships to be included within the scope of "immediate family". The ordi nary meaning of "father-in-law" (and they stress the phrase "in-law") covers only the father of a legal spouse. They support the argument by point ing to the fact that the provision explicitly enlarges the definition of "child" to include the child of a common-law spouse, which enlargement does not occur in the case of "father-in-law", "immediatè family" being defined, as it will be recalled, as:
... father, mother, brother, sister, spouse (including common- law spouse resident with the employee), child (including child of common-law spouse), or ward of the employee, father-in- law, mother-in-law, and in addition a relative who permanently resides in the employee's household or with whom the employee permanently resides.
I will have occasion later to express reservation with the readiness with which the Tribunal passed from the finding that Mossop and Popert con stituted a family to a finding that they were to be treated as common-law spouses. And I agree that it was somewhat precipitous on the part of the Tribunal to take for granted, without some anal ysis, that the term father-in-law was to apply to the father of a common-law spouse. I do not believe however that, in that respect, it was wrong.
As we have seen, the agreement includes "com- mon-law spouse" within the meaning to be given to the term spouse ("spouse (including common-law spouse)"). If the normal meaning of father-in-law is founded on the parental relationship to a spouse, it should, in the context of the provision, also include parental relationship to a common-law spouse. There is no reason for treating the relation ship between spouses identically with that of com-
mon -law spouses, while differentiating between the relationships of members of both those groups and their respective parents. I would think further that, even if the agreement had intended to make such a distinction, on the basis of this Court's finding in Schaap v. Canadian Armed Forces, [1989] 3 F.C. 172, it would have constituted discrimination on the basis of marital status. In any event, I need only say, to close the argument, that the interpre tation of the agreement implicitly chosen by the Tribunal is at least as reasonable as that pro pounded by the intervenors and should not be disturbed.
3. There is another point, which none of the parties have raised, that requires some comments. The Tribunal has, again with no analysis, taken for granted that bereavement leave falls within the scope of rights protected by paragraph 10(b) of the Act. At page 66 of the reasons, it simply says "in the view of the Tribunal, bereavement leave is an `employment opportunity' as that term is used in paragraph 10(b) of the Act".
It could be appropriate to reproduce again para graph 10(b), in both its French and English ver sions, underlining the relevant words:
10. It is a discriminatory practice for an employer, employee organization or organization of employers
(b) to enter into an agreement affecting recruitment, refer ral, hiring, promotion, training, apprenticeship, transfer or any other matter relating to employment or prospective employment,
that deprives or tends to deprive an individual or class of individuals of any employment opportunities on a prohibited ground of discrimination.
Was the intention that every employment ben efit be seen as an employment opportunity? I seriously doubt that it was so; certainly the French version and even the English version, I venture to add, suggest a narrower meaning, namely that essentially hiring and promotion were considered. And such limitation would not be without reason, if it is borne in mind that section 10, unlike sections 7 and 9, is not only concerned with actual discrimination but reaches into possible or eventu al discrimination, and therefore calls for a broader and more intrusive analysis of the purpose and
effect of general policies and agreements rather than only an assessment of a specific situation of fact.
As I said, the point has not been raised by the parties and was not taken up by them when it was raised by the Court at the hearing: to allow it to influence the debate today would be inappropriate or at least unsatisfactory. I did not want, however, that my silence be interpreted as an endorsement of the quick conclusion of the Tribunal.
The Issue Seen as Fundamental
Has the Tribunal erred in interpreting the term "family status" in the Act as including a homosex ual relationship between two individuals?
I said that all parties were in agreement as to the definition of the issue and the formulation of the question. Not quite, in fact. Counsel for the Commission would have brought a qualification to it: in effect, he would have added to the words "has erred" the phrase "in a patently unreasonable way". The standard for reviewing the Tribunal's interpretation, said counsel, should be that estab lished by the Supreme Court in Service Employees' International Union, Local No. 333 v. Nipawin District Staff Nurses Association et al., [ 1975] 1 S.C.R. 382; and National Bank of Canada v. Retail Clerks' International Union et al., [ 1984] 1 S.C.R. 269. I disagree. In both those cases referred to, and in the others where likewise the Supreme Court has limited the power of inter vention of the reviewing courts to cases of patent unreasonableness, the tribunals were acting under the special protection of privative clauses. There is no such clause immunizing the decisions of a human rights tribunal. It may be difficult at times, in analyzing a decision, to extract the question of law from the facts of the case so as to verify the treatment given to it by the tribunal without inter fering with factual findings not subject to review. But the facts in this case are clearly established and there is no danger of mixing them up with the
purely legal question of interpretation involved. If the Tribunal was not correct in its answer to the question, however understandable may have been its error, the Court has the duty to intervene.
As I read the reasons of the Tribunal, its conclu sion that the term "family status" included homo sexual couples was drawn from a reasoning evolv ing around three main propositions, namely: (a) the Supreme Court has indicated that the same purposive approach taken to the interpretation of the Canadian Charter of Rights and Freedoms [being Part I of the Constitution Act, 1982, Schedule B, Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.) [R.S.C., 1985, Appendix II, No. 44]] has to be taken to the interpretation of human rights codes; (b) there is a problem of interpretation as to the definition to be given to the word "family" as it appears in the Act; and (c) in seeking to solve this problem of interpretation, one should not try to find the reasonable definition but simply a reason able one and, in that respect, the functional defini tion given by the sociological approach is, in view of the goal to be achieved, quite acceptable. I have difficulties with all three propositions.
(a) It is quite true that in those well-known cases relied on by the Tribunal, O'Malley, Bhin- der, Action Travail des Femmes, and Robichaud,' human rights legislation was said to be of a quasi- constitutional nature. But that was said to situate it in relation to other enactments and underline its pre-eminence. It is also quite true that the words "broad" and "purposive" regularly applied to qualify the approach to be taken to interpret the Charter were sometimes used to describe the approach adopted in cases involving difficulties of interpretation of human rights legislation. But the statement, which often takes as point of reference the enunciation, at the head of human rights legis lation, of its goals and purpose, has yet to be applied in order to reshape or relocate that very
' Ontario Human Rights Commission and O'Malley v. Simpsons-Sears Ltd. et al., [1985] 2 S.C.R. 536; Bhinder et al. v. Canadian National Railway Co. et al., [1985] 2 S.C.R. 561; Action Travail des Femmes v. Canadian National Railway Co., [1987] I S.C.R. 1114; Robichaud v. Canada (Treasury Board), [1987] 2 S.C.R. 84.
point of reference constituted by the listing of a definite number of specific grounds of discrimina tion. In any event, is it not required by the Inter pretation Act that any piece of legislation be con strued liberally and in accordance with its purpose. 2
As I understand the Supreme Court judgments, the main reason why the Charter had to be inter preted in a very special way, and particularly without the same deference to the historical inten tions of the drafters and legislators, is that the difficulties of amending the Constitution could cause its provisions to fall behind changes in socie- ty's conception of basic societal values and thereby render them inadequate and unable to fulfill its very role (see on this point the comments of Dick- son J. [as he then was] in Hunter et al. v. South- am Inc., [1984] 2 S.C.R. 145, at page 155). This is obviously not the problem with human rights acts which can be reviewed and amended like any other legislation.
There is no doubt that the courts, in giving effect to the provisions of human rights legislation, should act as liberally and as "bravely" as possi ble, bearing in mind that are often at stake the interests of "unpopular" groups which must be defended from majoritarian opinions. But I believe that if the courts were to adopt, in interpreting human rights acts, a "living-tree" approach towards discerning new grounds of discrimination for proscription, or re-defining past meanings given to existing grounds, they would step outside the scope of their constitutional responsibilities and usurp the function of Parliament.
(b) I do not see how it can be said that the word "family" has a meaning so uncertain, unclear and
2 1 refer, of course, to section 12 of the Interpretation Act, R.S.C., 1985, c. I-21:
12. Every enactment is deemed remedial, and shall be given such fair, large and liberal construction and interpreta tion as best ensures the attainment of its objects.
equivocal that, in a legal context, it must in every instance be subjected to interpretation by the courts. Is it not to be acknowledged that the basic concept signified by the word has always been a group of individuals with common genes, common blood, common ancestors? This basic concept lends itself to various degrees of extension since the common ancestor may be chosen more or less remotely along the line of generations and the group referred to today is generally seen as includ ing individuals connected by affinity or adoption, an inclusion rendered normal by the fact that marriage was made the only socially accepted way of extending and continuing the group, and adop tion a legally established imitation of natural filia- tion. But that does not affect the core meaning conveyed by the word. It is true that the term is also the subject of analogical uses which may still be debatable and will remain susceptible to changes (hence the lack of complete uniformity in the dictionaries). But so long as these analogous uses are clearly seen as being what they are semantically, i.e. uses by analogy, the peripheral area of uncertainty they bring in is quite residual and should not be misleading.
(c) I cannot accept the idea that "family" would be a fluid term whose meaning in the Act, being susceptible of varying from one case to another, should be established in relation to a goal to be attained in a particular instance, subject only to a nebulous notion of reasonability. I would have thought that, to play the role of guidance that was assigned to it, the legislation ought to be clarified, if need be, in a more definite way. On the other hand, I do not understand exactly what is meant by taking a functional or sociological approach to arrive at a definition of the word "family" and indeed I still do not know what definition that approach is supposed to have led to. It seems to me that what was done by the Tribunal was to take some attributes usually ascribed to families, such as mutual love between members, mutual assist ance, joint residence, emotional support, sharing of domestic tasks, sexual relations, and treat them as being of the essence of the concept itself being signified. There is a difference between being, in
certain respects, functionally akin to a family and being a family.
To these serious difficulties I have with the propositions adopted by the Tribunal, I will add my concern with an approach that simply forgets that the word "family" is not used in isolation in the Act, but rather coupled with the word "sta- tus". A status, to me, is primarily a legal concept which refers to the particular position of a person with respect to his or her rights and limitations as a result of his or her being member of some legally recognized and regulated group. I fail to see how any approach other than a legal one could lead to a proper understanding of what is meant by the phrase "family status". Even if we were to accept that two homosexual lovers can constitute "socio- logically speaking" a sort of family, it is certainly not one which is now recognized by law as giving its members special rights and obligations.
I do not forget that in Schaap v. Canadian Armed Forces (supra), this Court, by a majority decision, has found that the expression "marital status" as used in the Act included the status of being unmarried, 3 and therefore did not necessari ly refer to the legal position of a person as a member of a group. I suppose, however, that no one would want to look at the expression "family status" in the same way and assume that it means being or not a member of a family or being related or not to another individual. To carry through such an assumption would lead to the result that the employee who is denied leave to attend the funeral of someone unrelated to him would be discriminat ed against on the basis of his family status.
3 As it had been expressly declared by two provincial pieces of legislation for their respective Human Rights Codes: Sas- katchewan (para. 1(a), Reg. 216/79 under the Code [The Saskatchewan Human Rights Code], S.S. 1979, c. S-24.1) and Ontario (para. 9(g) of the Code [Human Rights Code, 1981], S.O. 1981, c. 53).
Nor am I oblivious of the fact that the French version of subsection 3(1) does not speak of "sta- tut familial", but of "situation de famille". It should be noted, however, that it is precisely with a view to expressing in English what the French version was already saying that the Act was amended in 1983 (S.C. 1980-81-82-83, c. 143, s. 2), 4 so that the English version must be taken to express the notion underlying the words used in French.
So, the reasoning of the Tribunal simply does not appear to me acceptable. The Tribunal had no authority to reject the generally understood mean ing given to the word "family" and to adopt in its stead, through a consciously ad hoc approach, a meaning ill-adapted to the context in which the word appears and obviously not in conformity with what was intended when the word was introduced, as shown by the legislative history of the amendment. 5
The Real Issue Underlying the Complaint
I would even go further and say that, in my view, the Tribunal was not entitled to dispose of the complaint as it did on the sole basis of its conclusion that homosexual couples such as the respondent and Popert were in a "familial relation ship". Of course, a negative answer to the question of whether they constituted a family would have been determinative, but a positive one was not. The necessary foundations of the complaint were, I believe, both more specific and more fundamental than recognized by the Tribunal.
They were more specific in this sense. The col lective agreement dealt with immediate family, and spelled out its membership. The only parental relationship acknowledged to fall within it, other than a parental relationship directly implicating the employee (his immediate parents or children),
4 "Marital status" was until then the only ground mentioned in the English version and it was felt that the expression was narrower than the corresponding French phrase "situation de famille".
s Re: Minutes of Proceedings and Evidence of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs, Issue No. 114, December 20, 1982, as reported in the Tribunal's decision, at pp. 35 to 39, Case Book, pp. 325-329.
was a parental relationship involving his/her spouse (i.e. the father-in-law of the employee). The complainant's case must rest, therefore, on the basis that not only was his lover a member of his family, but that they were spouses. It has to be assumed, of course, that in the mind of the Tri bunal the homosexual couple constituted a family because the two men were in a spousal relation ship. But it seems to me that a more specific analysis was required than one based on the gener al attributes of a family group. I already said that, in my understanding, it is by extension that a spouse was included in the concept of family and that was because she or he was at the start of a new branch to the larger family group, and likely at the origin of a new family unit. If that under standing is correct, the analysis of the Tribunal falls short of being to the point.
But not only were the foundations of the com plaint more specific than acknowledged, they were more fundamental. Indeed, should it be admitted that a homosexual couple constitutes a family in the same manner as a husband and wife, it then becomes apparent that the disadvantage that may result to it by a refusal to treat it as a heterosexual couple is inextricably related to the sexual orienta tion of its members. It is sexual orientation which has led the complainant to enter with Popert into a "familial relationship" (to use the expression of the expert sociologist) and sexual orientation, therefore, which has precluded the recognition of his family status with regard to his lover and that man's father. So in final analysis, sexual orienta tion is really the ground of discrimination involved.
But could it not be said, at this point, that although sexual orientation is not one of the enu merated grounds of discrimination in the Act, according to two cases, Veysey v. Canada (Com- missioner of the Correctional Service), [1990] 1 F.C. 321 (T.D.) (affirmed on other grounds by the Court of Appeal on May 31, 1990, Court file A-557-89), and Brown v. B.C. (Min. of Health) (1990), 42 B.C.L.R. (2d) 294 (S.C.), it is a ground protected from discrimination under section 15 of the Charter, so that the conclusion reached by the Tribunal would be validated by being the only
application of "family status" consonant with the Charter.
My reaction is that I do not see the Charter as capable of being used as a kind of ipso facto legislative amendment machine requiring its doc trine to be incorporated in the human rights legis lation by stretching the meaning of terms beyond their boundaries.
For one thing, human rights codes impact on areas of the private sector of economic life which are not readily seen to fall within the scope of the Charter. It may well be that the legislatures who entrenched the Charter were willing to impose a more demanding standard of conduct on them selves and on the executive than they would have decided to impose on the population at large.
Of course, I do not address this remark to situations where a private party invokes or relies on a power conferred through legislation, statutory or subordinate, in order to produce an infringe ment of the Charter rights of another (see the remarks of McIntyre J. in RWDSU v. Dolphin Delivery Ltd., [1986] 2 S.C.R. 573, at pages 602- 603, commenting on the judgment of the Ontario Court of Appeal in Re Blainey and Ontario Hockey Association et al. (1986), 54 O.R. (2d) 513. Rather, the reaction addresses the proposition that the Charter purports to restructure the global juristic background against which all private ordering takes place.
It might be argued that the remark, if relevant to a situation where all the parties are acting in a private capacity, nevertheless fails to take into account the fact that here we are dealing with a collective agreement at least one of the co-authors of which falls easily within the notion of govern ment as set out in section 32 of the Charter. Approaching the question in this manner, it remains to be said that a complainant alleging that an agency of government has entered into an agreement infringing his Charter rights must do so outside the statutory framework of the Canadian Human Rights Act, unless that Act prohibits the alleged infringement.
For another thing, the Charter contains within it a general balancing mechanism, in the form of
section 1, which is not present in human rights codes. To advance their position that the human rights legislation and the Charter must be linked together, the respondent and the Commission referred to a passage in the reasons of McIntyre J. in Andrews v. Law Society of British Columbia, [1989] 1 S.C.R. 143, at page 176, reading:
While discrimination under s. 15(1) will be of the same nature and in descriptive terms will fit the concept of discrimination developed under the Human Rights Acts, a further step will be required in order to decide whether discriminatory laws can be justified under s. 1. The onus will be on the state to establish this. This is a distinct step called for under the Charter which is not found in most Human Rights Acts, because in those Acts justification for or defence to discrimination is generally found in specific exceptions to the substantive rights.
The passage, in my view, helps me make my point. These specific exceptions (e.g. bona fide occupa tional requirements) are present in human rights legislation as a result of consideration by the legis latures, and quite possibly as a result of political compromise reached through the democratic pro cess. If tribunals begin to read into those statutes unforeseen meanings on the basis that Charter jurisprudence has found such meanings to consti tute "analogous grounds" under section 15, there will be no section 1 analysis, and no occasion for the development of specific exceptions to substan tive rights referred to by McIntyre J.
Unlike some other legislatures, 6 Parliament has not made sexual orientation a ground of discrimi nation prohibited by the Canadian Human Rights Act. Its inclusion has been recommended by the House of Commons Parliamentary Committee on Equality Rights, and the recommendation may be acted upon. But until then, the Act is what it is and I do not find it appropriate for tribunals or courts to preempt the legislative process.
My overall conclusion will now be clear: I think, with respect, that, to substantiate the complaint of the respondent, the Tribunal not only had to give
6 Quebec, Manitoba and the Yukon Territories.
the words "family status" a meaning not borne by the term, it had to attribute to its conclusion in that respect a consequence which logically did not necessarily follow.
I would grant the section 28 application and set aside the decision of the Human Rights Tribunal dated April 5, 1989 substantiating the complaint of the respondent.
* * *
The following are the reasons for judgment rendered in English by
STONE J.A.: I am in agreement with the result proposed by my colleague Mr. Justice Marceau, and also with the reasons he gives except as indicated in these brief reasons. I shall restrict myself to three aspects of the matter.
While resort to legislative history for assistance in ascribing a particular construction to the term "family status" would not be proper, such resort may be had in order to show the limited evil or mischief sought to be remedied by Parliament at the time that term was introduced.' Parliament's objective in adding "family status" as a prohibited ground of discrimination to those already con tained in subsection 3(1) of the Canadian Human Rights Act,' is of considerable significance in deciding upon the correctness of the decision under attack.' Until that amendment was adopted on July 1, 1983 the original English version of the Act included only "marital status" whereas the origi nal French version included only "situation de famille". The amendment appears to have been introduced to resolve a discrepancy between the two versions.
'See e.g. Babineau et al. v. Babineau et al. (1981), 32 O.R. (2d) 545 (H.C.); affd on appeal (1982), 37 O.R. (2d) 527 (C.A.).
' This subsection, as amended, reads:
3. (1) For all purposes of this Act, race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, marital status, family status, disability and conviction for which a pardon has been grant ed are prohibited grounds of discrimination.
9 Indeed, the Tribunal considered the legislative history of the amendment: Tribunal's Decision, Appeal Book, Volume 3, at pp. 326-329.
In testifying before a Standing Committee of the House of Commons which was studying the proposed change, the then Minister of Justice pointed to the above-noted mischief and added the following with respect to the "family status" con cept proposed for adoption:
... this concept prohibits discrimination on the basis of rela tionships arising from marriage, consanguinity or legal adop tion. It could include ancestral relationships, whether legiti mate, illegitimate or by adoption, as well relationships between spouses, siblings, in-laws, uncles or aunts, nephews or nieces, cousins, etc.. It will be up to the commission, the tribunals it appoints, and in the final cases, the courts, to ascertain in a given case the meaning to be given to these concepts. 10
The Minister also made it clear that the Govern ment of the day had decided not to include in the Act "sexual orientation" as a prohibited ground of discrimination."
In my view, this evidence furnishes a strong indication that it was the intention of Parliament to limit the new prohibited ground of discrimina tion in a way which did not include discrimination based on sexual orientation. Parliament, of course, is free to further amend the statute, 12 but in the meantime it is not within the authority of this Court to do that which Parliament alone may do. We are here concerned with the interpretation of "family status" and not with the wisdom underly ing Parliament's decision not to include within it sexual orientation as a prohibited ground of discrimination.
Secondly, as we are not called upon in this case to decide whether that term includes or excludes common-law relationships, I prefer to leave that question for another time. I merely wish to note that a common-law relationship, unlike that with which we are here concerned, is one that exists between two persons of the opposite sex.
10 Standing Committee on Justice and Legal Affairs, Minutes of Proceedings and Evidence, Issue no. 114, at p. 17. (Appeal Book, Volume 3, at p. 326.)
" Ibid., at pp. 19-20 (Appeal Book, Volume 3, at p. 329).
12 As has been recommended in the Report of the Parlia mentary Committee on Equality Rights: Equality for All of October 1985. This recommendation is to the effect that "sexu- al orientation" be included in the Act as a prohibited ground of discrimination.
Finally, the contention that "when human rights legislation is in conflict with the Charter, the provisions of the Charter prevail" 13 would appear to be supported by the decided cases. 14 Subsection 52(1) of the Constitution Act, 1982 [Schedule B, Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.) [R.S.C., 1985, Appendix II, No. 44]] declares that "any law that is inconsistent with the provisions of the Constitution is, to the extent of the inconsistency, of no force or effect". What needs to be stressed, at this juncture, is that none of the parties has sought to demonstrate that any provision of the Act is in conflict with the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
The point being argued is that the Act and the Charter are interrelated and that together they mandate an interpretation of "family status" which "does not discriminate against male and female homosexuals based on their sexual orientation". 15 The requirements of the Charter, it is contended, "are to be used as a rule of statutory construction". 16 More specifically, counsel argues that as sexual orientation has been held to be a non-enumerated ground of discrimination under section 15 of the Charter,' 7 the restriction of "family status" to partners of the opposite sex would be discriminatory in that same sex individu als would thus be denied benefits of employment that are extended to partners of the opposite sex.
Paragraph 24 of the Factum of the Intervenors Equality for Gays and Lesbians Everywhere, Canadian Rights and, Liberties Federation, The National Association of Women and the Law, The Canadian Disability Rights Council and the National Action Committee on the Status of Women.
14 See e.g. Re Blainey and Ontario Hockey Association et al. (1986), 54 O.R. (2d) 513 (C.A.), and as considered in RWDSU v. Dolphin Delivery Ltd., [1986] 2 S.C.R. 573, at pp. 601-603.
Is Op. cit., para. 29.
/bid., para. 31.
Veysey v. Canada (Commissioner of the Correctional Ser vice), [1990] 1 F.C. 321 (T.D.), affd by the Court of Appeal on other grounds, May 31, 1990 (Court File A-557-89); Brown v. B.C. (Min. of Health) (1990), 42 B.C.L.R. (2d) 294 (S.C.).
While accepting that human rights legislation should be interpreted, as much as possible, in a manner consistent with the provisions of the Charter and its interpretation, I cannot accept that the Charter should operate so as to mandate the courts to ascribe to a statutory term a meaning which it was not intended to possess. If the statu tory term, construed as I think it should be con strued, is thought to conflict with the provisions of the Charter then the constitutional validity of that term must be put in issue for the Charter to play a role in resolving the dispute. Having already decid ed that the term "family status", as it is used in the Act, does not import sexual orientation as a prohibited ground of discrimination, I am unable to see how the Charter can alter the construction of that term. The absence of "sexual orientation" from the list of grounds of discrimination prohib ited by subsection 3(1) of the Act as infringing a right enshrined in the Charter is not raised in this appeal, and I refrain from expressing an opinion on the matter.
HEALD J.A.: I concur.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.