Judgments

Decision Information

Decision Content

A-231-91
Le procureur général du Québec (Appellant) (Intervenor)
v.
Cree Regional Authority and Bill Namagoose (Respondents) (Applicants)
and
Raymond Robinson (Mis -en-cause) (Respondent)
and
Hydro -Québec (Mise-en-cause) (Intervenor)
INDEXED AS: CREE REGIONAL AUTHORITY V. CANADA (FEDER- AL ADMINISTRATOR) (CA.)
Court of Appeal, Hugessen, MacGuigan and Décary JJ.A.—Montréal, April 18; Ottawa, May 14, 1991.
Federal Court jurisdiction — Trial Division — Appeal from Trial Division decision holding within its jurisdiction to hear motion for mandamus against federal administrator appointed by Order in Council specifying James Bay and Northern Québec Agreement as authority — Federal Act giving effect to Agreement — Whether statutory grant of federal jurisdiction — Relationship between federal Act and Agreement — According to its principal provisions and guidelines, Agree ment intended to be legislated into effect by both Canada and Quebec and to derive all legal force, even as contract, from laws giving it effect and validity — Federal Act making Agreement law — Agreement, ss. 22 and 23 authority for Order in Council — Federal Court Act, s. 2 requiring adminis trator's jurisdiction or powers, not appointment, be conferred by Act of Parliament — Irrelevant whether Order in Council regulation — Administrator 'federal board" for purposes of Federal Court Act, ss. 2 and 18 as powers under Agreement conferred by federal Act.
This was an appeal from the Trial Division decision that it had jurisdiction to entertain a motion for mandamus ordering the federal administrator appointed under sections 22 and 23 of The James Bay and Northern Québec Agreement, to pursue the federal environmental impact assessment and review proce dures contemplated by those sections. Subsection 3(1) of the James Bay and Northern Quebec Native Claims Settlement Act (the federal Act) states that the Agreement was approved, given effect and declared valid. Sections 22 and 23 of the Agreement authorized the appointment of both federal and provincial administrators. The administrator was appointed by Order in Council which specified those sections as its authority.
Under Federal Court Act, section 18 a writ of mandamus may be issued against a "federal board, commission or other tribunal", which is defined in section 2 as any person having "jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parlia ment". The Trial Judge held that he had jurisdiction to grant the relief sought as the Agreement was given the status of law by the federal Act, and the Order in Council naming the administrator was a regulation made under the authority of subsection 3(5), the regulation-making power of the federal Act. The issue was whether the federal administrator exercised "jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parlia ment", which required an analysis of the relationship between the Agreement and the federal and provincial Acts.
The intervenors argued that the Agreement was a contract, not an Act of Parliament. A statute cannot simply refer to a contract or agreement to make it an integral part of a statute. Accordingly, subsection 3(1) of the federal Act was inadequate to render the Agreement law. Furthermore, since there have been ten supplementary agreements modifying the Agreement since it was signed, they could not all have been rendered law by the federal Act, particularly those entered into after that law was passed. Finally, neither the federal nor the provincial authorities alone could render an Agreement, which relates to the jurisdiction of both, law. Parliament must be presumed to intend to legislate only within its jurisdiction, and so could not be supposed to legislate so as to make the Agreement law.
The intervenors also argued that the Order in Council was not a legislative enactment. The mechanism for the appoint ment of an administrator is provided by sections 22 and 23 of the Agreement and there are no explicit words in the federal Act with respect to such an appointment. Since the Order in Council was not made under subsection 3(5) of the federal Act, the federal Administrator was not a "federal board, commis sion or other tribunal". Furthermore, the Order in Council could not be a regulation since it lacked the generality and impersonality of a legislative norm.
The respondents argued that the Agreement received the whole of its legal validity through the federal Act, not on its own as a contract.
Held, the appeal should be dismissed.
The Trial Division had jurisdiction under Federal Court Act, sections 2 and 18.
Neither Canada nor Quebec could purport on their own to make the whole Agreement law by appending it as a schedule to their Act. Neither legislature has attempted to do so.
The principal provisions of the Agreement indicated that it was intended to have legal effect as a contract only for a maximum of two years (unless extended by consent of the parties). It was intended that it would be a legislated contract, one that derived all of its legal force, even as a contract, from the laws which were to give it effect and validity. There was no confusion of jurisdiction, since both Canada and Quebec were to legislate. It did not matter whether the validating legislation was a single Act by each of Parliament and the National Assembly or a congeries of legislation.
The legislative character of the Agreement was also evident from the guiding principles set out in sections 22 and 23 thereof. Governments were to consider the rights of all people, not just those of native peoples. Parliament did not intend to incorporate the Agreement as a part of the law in the narrow sense, but more broadly to give it its very legal definition, effect and validity. Section 3 of the federal Act makes the Agreement law. It does by law what the Agreement calls for and requires as the condition of its own validity. Subsections 3(3) (extin- guishing all native claims to the territory) and (4) (exempting the monetary compensation from taxation) would not be super fluous if the Agreement has the force of law.
The appointment was not made by the Government of Canada as a contracting party under the Agreement, but by the Governor in Council acting legislatively. The document of appointment is not the source of jurisdiction or power. Federal Court Act, section 2 requires that the jurisdiction or powers exercised by the administrator be conferred by or under an Act of Parliament, not that he be appointed by or under an Act of Parliament.
It does not matter whether the Order in Council appointing the federal administrator is a regulation as defined in the Statutory Instruments Act and the Interpretation Act. All that matters is the source of the Administrator's power once appointed. Regardless of the characterization of the Order in Council, the Administrator is a "federal board" for the pur poses of sections 2 and 18 of the Federal Court Act in that his powers under the Agreement are conferred on him by the federal Act rather than by the Agreement itself. In this respect his powers are the same as everything else in the Agreement: they derive from the federal Act.
STATUTES AND REGULATIONS JUDICIALLY CONSIDERED
An Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec, S.Q. 1976, c. 46.
An Act concerning Northern villages and the Kativik Regional Government, S.Q. 1978, c. 87.
An Act respecting certain government departments, S.Q. 1979, c. 77.
An Act respecting Cree and Inuit Native persons, S.Q. 1978, c. 97.
An Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories, S.Q. 1978, c. 92.
An Act respecting income security for Cree hunters and trappers who are beneficiaries under the Agreement concerning James Bay and Northern Québec, S.Q. 1979, c. 16.
An Act Respecting the Cree Regional Authority, S.Q. 1978, c. 89.
An Act respecting the land regime in the James Bay and New Québec territories, S.Q. 1978, c. 93.
An Act respecting the legislation provided for in the Northeastern Québec Agreement and amending other legislation, S.Q. 1979, c. 25.
An Act respecting the Northeastern Québec Agreement,
S.Q. 1978, c. 98.
An Act respecting the police force of Cree villages and of
the Naskapi village, S.Q. 1979, c. 35.
An Act to again amend the Environment Quality Act,
S.Q. 1978, c. 94.
An Act to amend the Act respecting health services and
social services, S.Q. 1977, c. 48.
An Act to amend the Education Act, S.Q. 1978, c. 78.
An Act to amend the Social Aid Act, S.Q. 1976, c. 28.
An Act to create the La Grande Complex Remedial
Works Corporation, S.Q. 1978, c. 95.
An Act to establish the James Bay Regional Zone Coun
cil, S.Q. 1978, c. 90.
An Act to establish the Makivik Corporation, S.Q. 1978,
c. 91.
An Act to establish the Naskapi Development Corpora
tion, S.Q. 1979, c. 26.
An Act to incorporate the James Bay Native Develop
ment Corporation, S.Q. 1978, c. 96.
Charter of the French language, S.Q. 1977, c. 5.
Constitution Act, 1867, 30 & 31 Vict., c. 3 (U.K.) (as
am. by Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.), Schedule
to the Constitution Act, 1982, Item 1) [R.S.C., 1985,
Appendix II, No. 5], ss. 18, 91(24).
Constitution Act, 1982, Schedule B, Canada Act, 1982,
1982, c. 11 (U.K.) [R.S.C., 1985, Appendix II, No.
44], s. 35.
Cree-Naskapi (of Quebec) Act, S.C. 1984, c. 18.
Federal Court Act, R.S.C., 1985, c. F-7, ss. 2, 18, 23, 25,
44.
Interpretation Act, R.S.C., 1985, c. I-21.
James Bay and Northern Quebec Native Claims Settle
ment Act, S.C. 1976-77, c. 32, s. 3.
Statutory Instruments Act, R.S.C., 1985, c. S-22.
The Cree Villages Act, S.Q. 1978, c. 88.
The James Bay and Northern Québec Agreement.
The Quebec Boundaries Extension Act, 1912, S.C. 1912,
c. 45.
CASES JUDICIALLY CONSIDERED
APPLIED:
ITO — International Terminal Operators Ltd. v. Miida Electronics Inc. et al., [1986] 1 S.C.R. 752; (1986), 28 D.L.R. (4th) 641; 34 B.L.R. 251; 68 N.R. 241; Simon v. The Queen et al., [1985] 2 S.C.R. 387; (1985), 71 N.S.R. (2d) 15; 24 D.L.R. (4th) 390; 171 A.P.R. 15; 23 C.C.C. (3d) 238; [1986] 1 C.N.L.R. 153; 62 N.R. 366; Coon Come v. Québec Hydro-Electric Commission, No. 500- 05-004330-906, LeBel J., judgment dated 28/6/90, Que. S.C., not yet reported; Canada (Attorney General) c. Coon Come, [1991] R.J.Q. 922 (C.A.).
DISTINGUISHED:
Association of Radio and Television Employees of Canada (CUPE-CLC) v. Canadian Broadcasting Corpo-
ration, [1975] 1 S.C.R. 118; (1973), 40 D.L.R. (3d) 1; [1974] 1 W.W.R. 430; Rogers v. National Harbours Board, [1979] 1 F.C. 90 (C.A.); Southam Inc. v. Canada (Attorney General), [1990] 3 F.C. 465; (1990), 73 D.L.R. (4th) 289 (C.A.).
CONSIDERED:
Canadian Northern Pacific Railway Company v. New Westminster Corporation, [1917] A.C. 602 (P.C.); Re City of Toronto and Toronto and York Radial R.W. Co. and County of York (1918), 42 O.L.R. 545; 43 D.L.R. 49; 23 C.R.C. 218 (App. Div.); Winnipeg v. Winnipeg Electric Ry. Co. (1921), 31 Man. R. 131; 29 D.L.R. 251; [1921] 2 W.W.R. 282 (C.A.); Ottawa Electric Railway Co. v. The City of Ottawa, [1945] S.C.R. 105; (1944), 57 C.R.T.C. 273; Re Carter and the City of Sudbury, [1949] O.R. 455; [1949] 3 D.L.R. 756; 64 C.R.T.C. 113 (H.C.); Houde v. Quebec Catholic School Commn., [1978] 1 S.C.R. 937; (1977), 80 D.L.R. (3d) 542; 17 N.R. 451; P.G. du Québec c. Albert, [1983] C.S.P. 1017 (Qué.); P.G. du Québec c. Collier, [1983] C.S. 366 (Qué.); P.G. du Québec c. Collier, [1985] C.A. 559; (1985), 23 D.L.R. (4th) 339 (Qué.); Quebec (Attorney General) v. Brunet; Quebec (Attorney General) v. Albert; Quebec (Attorney General) v. Collier, [1990] 1 S.C.R. 260; (1990), 66 D.L.R. (4th) 575; Chait c. Northern Quebec Inuit Association, [1986] R.J.Q. 929 (S.C.); Roberts v. Canada, [1989] 1 S.C.R. 322; [1989] 3 W.W.R. 117; (1989), 35 B.C.L.R. (2d) 1; 25 F.T.R. 161; 92 N.R. 241.
REFERRED TO:
R. v. Sioui, [1990] 1 S.C.R. 1025; (1990), 30 Q.A.C. 287; 70 D.L.R. (4th) 427; 56 C.C.C. (3d) 225; [1990] 3 C.N.L.R. 127; 109 N.R. 22.
COUNSEL:
Jean Bouchard and Robert Monette for appellant (intervenor) procureur général du Québec.
James A. O'Reilly, Peter W. Hutchins, Kath- leen. Lawand and Franklin S. Gertler for respondents (applicants).
J. M. Aubry for mis -en-cause (respondent) Raymond Robinson.
Georges Emery, Q.C. and Sylvain Lussier for mise-en-cause (intervenor) Hydro -Québec.
Gérard Dugré and John D. Hurley for inter- venor Makivik Corp.
SOLICITORS:
Bernard, Roy & Associates, Montréal, for appellant (intervenor) procureur général du Québec.
O'Reilly, Mainville, Montréal, for respond ents (applicants).
Deputy Attorney General of Canada for mis - en-cause (respondent) Raymond Robinson. Desjardins, Ducharme, Montréal, for mise- en-cause (intervenor) Hydro -Québec.
Byers, Casgrain, Montréal, for intervenor Makivik Corp.
The following are the reasons for judgment rendered in English by
MACGUIGAN J.A.: This case explores the rela tionship among The James Bay and Northern Québec Agreement ("the Agreement"), Éditeur officiel du Québec, 1976, which was executed in the City of Québec on November 11, 1975, the James Bay and Northern Quebec Native Claims Settlement Act ("the federal Act"), S.C. 1976-77, c. 32, which received Royal Assent on July 14, 1977, and An Act approving the Agreement con cerning James Bay and Northern Québec ("the provincial Act"), S.Q. 1976, c. 46, assented to on June 30, 1976. There is only one other federal law which might be said to be in implementation of the Agreement: the Cree-Naskapi (of Quebec) Act, S.C. 1984, c. 18. On the other hand, the interven- ors listed 22 other provincial Acts which are imple- mentive of the Agreement.' For the sake of sim plicity, I shall refer to the federal Acts and the
1 An Act to amend the Social Aid Act, S.Q. 1976, c. 28; An Act to amend the Act respecting health services and social services, S.Q. 1977, c. 48; An Act to amend the Education Act, S.Q. 1978, c. 78; An Act concerning Northern villages and the
(Continued on next page)
provincial Acts in the singular, while keeping in mind this multiplicity.
The Agreement was two years in the negotiat ing, among the Grand Council of the Crees of Québec, the Northern Québec Inuit Association, the Government of Québec, the James Bay Energy Corporation, the James Bay Development Corpo ration, the Québec Hydro-Electric Commission, and the Government of Canada. It covers an area of some 410,000 square miles, which is part of the land transferred to the province of Quebec from the Northwest Territories by The Quebec Bound aries Extension Act, 1912 [S.C. 1912, c. 45] ("the 1912 Act"). By the 1912 Act, in addition to acquiring territory, Quebec assumed the obligation to settle such land questions and other claims as the native people might raise. This obligation remained undefined until the coming into effect of the Agreement.
(Continued from previous page)
Kativik Regional Government, S.Q. 1978, c. 87; The Cree Villages Act, S.Q. 1978, c. 88; An Act Respecting the Cree Regional Authority, S.Q. 1978, c. 89; An Act to establish the James Bay Regional Zone Council, S.Q. 1978, c. 90; An Act to establish the Makivik Corporation, S.Q. 1978, c. 91; An Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories, S.Q. 1978, c. 92; An Act respecting the land regime in the James Bay and New Québec territories, S.Q. 1978, c. 93; An Act to again amend the Environment Quality Act, S.Q. 1978, c. 94; An Act to create the La Grande Complex Remedial Works Corporation, S.Q. 1978, c. 95; An Act to incorporate the James Bay Native Development Corpo ration, S.Q. 1978, c. 96; An Act respecting Cree and Inuit Native persons, S.Q. 1978, c. 97; An Act respecting the Northeastern Québec Agreement, S.Q. 1978, c. 98; An Act respecting the legislation provided for in the Northeastern Québec Agreement and amending other legislation, S.Q. 1979, c. 25; An Act to establish the Naskapi Development Corpora tion, S.Q. 1979, c. 26; An Act respecting income security for Cree hunters and trappers who are beneficiaries under the Agreement concerning James Bay and Northern Québec, S.Q. 1979, c. 16; An Act respecting the police force of Cree villages and of the Naskapi village, S.Q. 1979, c. 35; Charter of the French language, S.Q. 1977, c. 5; Amendments in 1976, 1977 and 1978 to the Civil Code, to the Code of civil procedure and to the Territorial Division Act, L.R.Q., c. D-11; An Act respecting certain government departments, S.Q. 1979, c. 77.
By the Agreement and the federal and provin cial Acts, the Cree and the Inuit surrendered the rights they claimed over the territory in return for the rights and benefits given them by both govern ments. As a result, the Government of Quebec for the first time extended its administration, its laws, its services, and its governmental structures throughout the area, and Phase I of the hydroelec tric power development sought by the Province was able to take place.
In respect of land, the Agreement established three categories: Category I lands (3,250 square miles) were allocated to the native peoples for their exclusive use and self-administration; Cate gory II lands comprised territory where the native peoples were to have exclusive hunting, fishing and trapping rights but no special right of occupancy; and Category III lands were the vast proportion of the territory remaining, public lands to which the entire population, including but not limited to native peoples, were to have access for all pur poses, including hunting, fishing and trapping, in accordance with the ordinary laws and regulations of Quebec.
The Agreement also established environmental and social protection regimes for the territory cov ered. Section 22 of the Agreement dealt with all territory south of the 55th parallel of latitude and some Category I and II lands north of that paral lel. The environmental and social protection regime of section 23 applied to all territory north of the 55th parallel except those lands covered by section 22.
The present federal administrator, Raymond Robinson ("Robinson") was appointed by Order in Council, P.C. 1988-1800, on August 25, 1988, as follows (Appeal Book, at page 165):
HER EXCELLENCY THE GOVERNOR GENERAL IN COUNCIL, on the recommendation of the Minister of the Environment and the Minister of Indian Affairs and Northern Development, pursuant to subparagraph 22.1.1(ii) and para graph 23.1.2 of the James Bay and Northern Quebec Agree ment, is pleased hereby to appoint Mr. Raymond Robinson, of the Federal Environmental Assessment Review Office, Execu tive Chairman, administrator, in the case of matters involving federal jurisdiction, for the purpose of sections 22 and 23 of the said agreement, to hold office during pleasure, in the place of Mr. Gilles Lamoureux.
In recent months the Government of Quebec, the James Bay Corporation and Hydro -Québec have made public their intention to proceed with Phase II of the hydroelectric power development, to be called the Great Whale River Hydroelectric Project, and there has been a calling of tenders for the clearing for, and construction of, an access road. Federal ministers initially took the position that an environmental assessment should precede Phase II but in November 1990 Robinson informed the Cree that he had no mandate to apply a federal environmental assessment. Then, on February 12, 1991, the Government of Canada entered into an agreement with the Government of Quebec excluding the federal environmental impact assessment procedures under sections 22 and 23 of the Agreement. One week later, on February 19, 1991, the native applicants brought this application in the Trial Division to compel Robinson to undertake these environmental assess ment procedures.
I
The case began in the Trial Division as a motion by the respondents/applicants for an order of man- damus against the mis-en-cause/respondent Rob- inson, ordering him as federal administrator to comply with sections 22 and 23 of the Agreement and with the federal Act in regard to the Great Whale River Hydroelectric Project, and specifical ly to pursue the federal impact assessment and review procedures contemplated by the said sec tions of the Agreement and by the federal Act, or alternatively to obtain an order of injunction, or other relief ordering him to comply with the said sections and to pursue the said procedures.
On March 13, 1991, Rouleau J. [[1991] 2 F.C. 422] determined that the Trial Division had juris diction to entertain the motion for relief, rejecting the preliminary objection of the appellant/inter- venor and accepting the position of the respond- ents/applicants. Robinson, the mis -en-cause/ respondent, represented by the Attorney General of Canada, took the same position before Rou-
leau J. as the appellant/intervenor (but made no submission on this appeal).
The Supreme Court of Canada recently restated the essential requirements for a finding of Federal Court jurisdiction in ITO—International Termi nal Operators Ltd. v. Miida Electronics Inc. et al., [1986] 1 S.C.R. 752, at page 766, as follows:
1. There must be a statutory grant of jurisdiction by the federal Parliament.
2. There must be an existing body of federal law which is essential to the disposition of the case and which nourishes the statutory grant of jurisdiction.
3. The law on which the case is based must be "a law of Canada" as the phrase is used in s. 101 of the Constitution Act, 1867.
Rouleau J. found that this matter clearly qualified for Federal Court jurisdiction under conditions 2 and 3 and that only the first condition was subject to question. Before this Court only the first condi tion was put into issue.
The jurisdiction of the Trial Division is at first blush based on section 18 of the Federal Court Act, R.S.C., 1985, F-7, which is as follows:
18. The Trial Division has exclusive original jurisdiction
(a) to issue an injunction, writ of certiorari, writ of prohibi tion, writ of mandamus or writ of quo warranta, or grant declaratory relief, against any federal board, commission or other tribunal; and
(b) to hear and determine any application or other proceed ing for relief in the nature of relief contemplated by para graph (a), including any proceeding brought against the Attorney General of Canada, to obtain relief against a federal board, commission or other tribunal.
By section 18 a writ of mandamus or an injunction may be issued against a "federal board, commis sion or other tribunal." This phrase is defined in section 2 of the Federal Court Act, 2 as follows:
"federal board, commission or other tribunal" means any body or any person or persons having, exercising or purporting to exercise jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parliament, other than any such body constituted or established by or under a law of a province or any such
2 In the Federal Court Act as originally passed, S.C. 1970- 71-72, c. 1, the same definition was located in s. 2(g), and that reference is sometimes found in the materials of the case at bar.
person or persons appointed under or in accordance with a law of a province or under section 96 of the Constitution Act, 1867;
The issue, then, comes to be whether Robinson exercised "jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parliament," the intervenors 3 taking the position that the Agreement is a con tract, and not an Act of Parliament, and that the Order in Council by which he was appointed is not a legislative enactment.
The Trial Judge dealt with this issue as follows (at pages 429-432):
The initial submission put forth by the respondents, as well as the intervenors, was to the effect that the statute passed by the Parliament of Canada ratifying the Agreement did not of itself incorporate all terms of the Agreement; was not an enactment and therefore created no federal jurisdiction; it was not a statute, therefore, the appointment of Mr. Robinson, by Order in Council, was not by enactment, and could not clothe this Court with jurisdiction to grant the relief sought. Most counsel relied upon and referred me to a quote from Halsbury's Laws of England, 4th ed. at paragraph 938 in volume 44 and argued that from a reading of what was contained therein, a simple ratification of a contract by Parliament did not have the force and effect of a statute. The following is the quote from Halsbury:
938. Statutory confirmation of contracts. Where a contract is confirmed by statute, no objection can be taken as to its validity. It cannot, for example, be challenged for uncertain ty or remoteness; nor is it material that it creates a right which could not be created by ordinary contract. It does not follow that, because it is confirmed by statute, a contract has the force and effect of a statute, but the terms in which it is confirmed may show that Parliament intended it to operate as a substantive enactment as if the contract had become part of the statute, and it will certainly have such an operation if the statute in question, in addition to confirming it, expressly requires it to be carried into execution. A contract having substantive effect in this way may according ly affect persons who are not parties to it.
Most other authorities and jurisprudence relied upon by the respondent as well as the intervenors were irrelevant. The authorities referred to may be summarized as incidents where a specific grant of jurisdiction had been conferred on other bodies or cases where it was clearly determined that the jurisdiction belonged in Provincial Superior courts.
It appears evident and clear to me that counsel has miscon strued the passage. A careful reading would seem to indicate the contrary. In fact it suggests that when the terms of the statute clearly confirm what Parliament intended, and it expressly requires that the terms of the contract be carried into execution, it becomes part of the law. The federal Parliament confirmed the Agreement by statute on the 14th of July 1977,
3 By this word I mean the appellant, le Procureur général du Québec, and the other intervenor, Hydro -Québec.
S.C. 1976-77, c. 32. The opening paragraph of the preamble is as follows:
An Act to approve, give effect to and declare valid certain agreements between the Grand Council of the Crees (of Quebec), the Northern Quebec Inuit Association, the Gov ernment of Quebec, la Société d'énergie de la Baie James - la Société de développement de la Baie James, la Commission hydro-électrique de Québec and the Government of Canada and certain other related agreements to which the Govern ment of Canada is a party.
The preamble goes on to explain that the government of Canada has assumed certain obligations under the Agreement respecting the Crees and the Inuit. It relates that it is setting aside, for the native peoples, certain lands for hunting, fishing and trapping in accordance with the established regime; it seeks their active participation in the administration of the Territory; it attempts to safeguard and protect their future and to ensure their involvement in the development of their Territory. It refers to the establishment of laws, regulations and procedures to protect the environment and more particularly, refers to remedial and other measures respecting hydroelectric develop ment.
The preamble goes on to state, that in consideration of the surrender of the native claims to this portion of the territory of Quebec, the government of Canada recognizes and affirms a special responsibility to protect the rights, privileges and ben efits given to the native peoples under the Agreement (see e.g. section 3). The Agreement was tabled by the Minister of Indian Affairs and Northern Development and approved and declared valid by Parliament.
Section 13 of the Interpretation Act [R.S.C., 1985, c. I-21] provides that the preamble of a statute shall be read as part of the enactment and is intended to assist in explaining its purport and object.
How then can it be argued that Parliament did not contem plate that the Agreement form part of the statute and the law of Canada? There is no doubt in my mind that Parliament intended the Agreement to operate as a substantive enactment, as if the Agreement had become part of the statute. Parliament appears unequivocal as to its intention and purpose.
I am therefore satisfied that the appointment of the adminis trator, pursuant to subsection 3(5) of the statute allowing the Governor in Council to make regulations which are necessary for the purpose of carrying out the agreement or for giving effect to any of the provisions thereof, does not arise from a joint provincial/federal authority but exclusively from a federal enactment.
The Order in Council specifies that Mr. Robinson is to be the administrator in matters involving federal jurisdiction for the purpose of sections 22 and 23 of the James Bay and Northern Quebec Agreement.
Having concluded that the James Bay and Northern Quebec Agreement forms part of the federal statute, Mr. Robinson is thus a person exercising powers conferred by or under an Act of Parliament, and is a "federal board" as specified in paragraph 2(g) of the Federal Court Act. I find that I have jurisdiction
under section 18 of the Federal Court Act to entertain the motion for the relief claimed.
Should the above analysis prove to be incorrect, I would suggest that this Court has jurisdiction either under section 44 of the Federal Court Act or in exercising its powers for "the better administration of the laws of Canada" (section 101, Constitution Act, 1867, 30 & 31 Vict., c. 3 (U.K.) (as am. by Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.), Schedule to the Consti tution Act, 1982, Item 1) [R.S.C., 1985, Appendix II, No. 5]). We have at bar a federal administrator with no apparent authority having the power to review his acts or omissions. It is well established that federal appointees must be either specifi cally governed by applicable regulation or subject to some other review mechanism.
In the absence of such a review mechanism, and given that Indian Affairs and the Environment fall under federal jurisdic tion, it may well be "just and convenient" for this Court to consider the granting of mandamus or an injunction under section 44 of the Federal Court Act.
In the case of ITO—International Terminal Operators Ltd. v. Miida Electronics Inc. et al., [1986] 1 S.C.R. 752, it was established that there are 3 essential requirements to determine whether or not this Court has jurisdiction ....
There is no doubt that this matter complies with conditions 2 and 3. The question to be answered is "Must there be a statutory grant of jurisdiction by the federal Parliament?" Being satisfied that there is a lacuna with respect to the granting of any supervisory role over Mr. Robinson, and unable to envisage any other body capable of exercising the function, I must conclude that jurisdiction to review actions of Mr. Robin- son rests with this Court.
In reaching this conclusion, I cannot help but be directed by the words of Dickson C.J. in R. v. Sparrow, [ 1990] 1 S.C.R. 1075, in which courts are directed that "the Sovereign's inten tion must be clear and plain if it is to extinguish an aboriginal right".
I feel a profound sense of duty to respond favourably. Any contrary determination would once again provoke, within the native groups, a sense of victimization by white society and its institutions. This Agreement was signed in good faith for the protection of the Cree and Inuit peoples, not to deprive them of their rights and territories without due consideration. Should I decline jurisdiction, I see no other court of competent jurisdic tion able to resolve this issue.
In the submission of the intervenors, which seems to me to be accurately stated, the Trial Judge came to his conclusion on three bases: (1) that the text of the Agreement was given the status of law by the federal Act; (2) that the Order in Council naming Robinson is a regulation made under the authority of subsection 3(5), the regula- tion-making power of the federal Act; and (3) that
any other decision would leave a lacuna in the law, depriving the native peoples of any remedy.
The principal battleground was the first of the Trial Judge's bases for decision. It is undeniably true, as the intervenors stated, that the mechanism for the appointment of an administrator is pro vided by sections 22 and 23 of the Agreement, and that there are no explicit words in the federal Act with respect to such an appointment.
The intervenors argued that it has never been sufficient for a statute simply to refer to a contract or agreement to make it an integral part of a statute, and referred us to the following authori ties: Canadian Northern Pacific Railway Com pany v. New Westminster Corporation, [1917] A.C. 602 (P.C.) (an agreement attached to an Act as a schedule, and said to be taken as if its provisions had been expressly enacted and formed an integral part of the Act, was held to be legislat ed); Re City of Toronto and Toronto and York Radial R.W. Co. and County of York (1918), 42 O.L.R. 545 (App. Div.) (a statute made the privi leges and franchises created by an agreement to be existent and valid to the same extent and in the same manner as if set out and enacted as part of the statute, so that the privileges and franchises were held to be legislated); Winnipeg v. Winnipeg Electric Ry Co. (1921), 31 Man. R. 131 (C.A.) (a by-law, attached as a schedule to an Act and said to be validated and confirmed in all respects as if it had been enacted by the legislature, was only a by-law and not a part of the Act); Ottawa Electric Railway Co. v. The City of Ottawa, [1945] S.C.R. 105 (the Supreme Court split as to whether an agreement was merely made valid as a contract or was to be taken to be the subject of statutory enactment); Re Carter and the City of Sudbury, [1949] O.R. 455 (H.C.), at page 460 ("It is not sufficient for the purpose of making a schedule or agreement a part of an Act that words in the Act merely confirm and validate the schedule or agree ment"); Houde v. Quebec Catholic School Commn., [1978] 1 S.C.R. 937 (Pigeon J., dissent- ing—whether an appendix of an Act is less binding than the Act itself depends on the character the legislature gave to this appendix); P.G. du Québec c. Albert, [1983] C.S.P. 1017 (Qué.) (Dutil J.— the text of the Agreement in the case at bar is not
part of the text of the provincial law); P.G. du Québec c. Collier, [1983] C.S. 366 (Qué.) (Des - chênes C.J. agreed with Dutil J.). 4 According to this line of argument, the words of the federal Act in subsection 3(1) are inadequate to render the Agreement a law. Those words read as follows:
3. (1) The Agreement is hereby approved, given effect and declared valid.
Allegedly, they do not even go so far as the words rejected as inadequate for the same purpose in, e.g., the Winnipeg Electric Ry. Co. case, supra.
The intervenors also drew an analogy with the parliamentary practice of using the phraseology "is approved and has the force of law" in the implementation of treaties with other states. To the extent that this is a terminological argument, it invokes the same considerations as the intervenors' previously stated contention with respect to sub section 3(1) of the federal Act. To the extent that it might be meant to imply that agreements with native peoples have the status of international treaties, I would recall the words of Dickson C.J. in Simon v. The Queen et al., [1985] 2 S.C.R. 387, at page 404: "An Indian treaty is unique; it is an agreement sui generis which is neither created nor terminated according to the rules of international law." See also R. v. Sioui, [ 1990] 1 S.C.R. 1025, at page 1038 per Lamer J. (as he then was).
The intervenors also pointed out that, since the signing of the Agreement, ten supplementary agreements modifying the Agreement have been found necessary. Could all of these be said to have been rendered law by the federal Act, even those entered into after that law was passed? How could
4 The Albert and Collier judgments were upheld by the Quebec Court of Appeal, [1985] C.A. 559, and by the Supreme Court, [1990] 1 S.C.R. 260 without reference to this point. But, to the contrary, see Chait c. Northern Quebec Inuit Association, [1986] R.J.Q. 929 (S.C.), where Durand J. held that provisions in the Agreement concerning the Northern Québec Inuit Association were given the force of law by the provincial Act.
such an open-ended process be embraced by a statute so as to make all the subsequent amend ments to the Agreement law?
Finally, it was argued that, since the Agreement relates to the jurisdiction of both federal and provincial authorities, neither one by itself could render the Agreement law. Parliament must be presumed to intend to legislate only within its jurisdiction, and so could not be supposed to legis late so as to make the Agreement law.
It was sought to support and amplify this point by reference to the amendment provisions found in many sections of the Agreement. The following, sub-section 5.6, is typical (Agreement, at page 71):
5.6 Legislation
The provisions of this Section can only be amended with the consent of Canada and the interested Native party, in mat ters of federal jurisdiction, and with the consent of Québec and the interested Native party, in matters of provincial jurisdiction.
Legislation enacted to give effect to the provisions of this Section may be amended from time to time by the National Assembly of Québec in matters of provincial jurisdiction, and by Parliament in matters of federal jurisdiction.
Taking this argument first, I must say that I cannot see how such provisions further the inter- venors' position, except in the sense that neither Canada nor Quebec could purport on their own to make the whole Agreement law, by, e.g., append ing it as a schedule to their Act and hence, argu ably, incorporating the whole into their legislative corpus. As far as I can see, neither legislature has attempted to do any such thing. The real question is as to the true relationship between the Agree ment and the federal and provincial Acts.
The respondents asserted the contrary of the intervenors in all respects. However, they also adopted the alternative strategy of not so much meeting the onslaught of the intervenors head-on, as turning its flank. In this respect they stated the issue to be, not that the Agreement was legislated by Parliament as a whole (to the extent of federal legislative jurisdiction) through the federal Act,
but rather that it nevertheless received the whole of its legal validity through the federal Act, not on its own as a contract. It is this approach that I wish to pursue, by looking initially to the Agree ment rather than to the federal Act as a back ground to the intention of Parliament in the feder al Act itself.
II
The last of the recitals to the Agreement reads as follows (Agreement, at page 2):
WHEREAS it is appropriate that it be recommended to Parlia ment and to the National Assembly of Québec that the agree ment herein set forth (hereinafter referred to as the "Agree- ment") be approved and given effect to by suitable legislation.
Following on from that, the heart of the legal regime contemplated by the Agreement is found in section 2, the relevant provision_ s of which are the following [at pages 5-12] :
Section 2 Principal Provisions
2.1 In consideration of the rights and benefits herein set forth in favour of the James Bay Crees and the Inuit of Québec, the James Bay Crees and the Inuit of Québec hereby cede, release, surrender and convey all their Native claims, rights, titles and interests, whatever they may be, in and to land in the Territory and in Québec, and Québec and Canada accept such surrender.
2.2 Québec and Canada, the James Bay Energy Corpora tion, the James Bay Development Corporation and the Québec Hydro-Electric Commission (Hydro -Québec), to the extent of their respective obligations as set forth herein, hereby give, grant, recognize and provide to the James Bay Crees and the Inuit of Québec the rights, privileges and benefits specified herein, the whole in consideration of the said cession, release, surrender and conveyance mentioned in paragraph 2.1 hereof.
Canada hereby approves of and consents to the Agreement and undertakes, to the extent of its obliga tions herein, to give, grant, recognize and provide to the James Bay Crees and the Inuit of Québec their rights, privileges and benefits herein.
2.5 Canada and Québec shall recommend to the Parliament of Canada and to the National Assembly of Québec respectively, forthwith upon the execution of the Agree ment, suitable legislation to approve, to give effect to and to declare valid the Agreement and to protect, safeguard and maintain the rights and obligations con tained in the Agreement. Canada and Québec under take that the legislation which will be so recommended
will not impair the substance of the rights, undertakings and obligations provided for in the Agreement.
Both the federal and provincial legislation approving and giving effect to and declaring valid the Agreement, if adopted, shall provide that, where there is an incon sistency or conflict between such legislation and the provisions of any other federal or provincial law, as the case may be, applicable to the Territory, the former legislation shall prevail to the extent of such inconsisten cy or conflict. Canada and Québec acknowledge that the rights and benefits of the Indians and Inuit of the Territory shall be as set forth in the Agreement and agree to recommend that the federal and provincial legislation approving, giving effect and declaring valid the Agreement will provide for the repeal of Sub-Sec tions c), d) and e) of Section 2 of the federal Québec Boundaries Extension Act, 1912, and of the same Sub Sections of Section 2 of the Schedule to the provincial Québec boundaries extension act, 1912.
The provincial legislation approving, giving effect to and declaring valid the Agreement shall allocate lands in the manner set forth in the Agreement, notwithstand ing any other provincial laws or regulations.
2.6 The federal legislation approving, giving effect to and declaring valid the Agreement shall extinguish all native claims, rights, title and interests of all Indians and all Inuit in and to the Territory and the native claims, rights, title and interests of the Inuit of Port Burwell in Canada, whatever they may be.
2.7 During the Transitional Period of two (2) years referred to herein, Canada and Québec shall to the extent of their respective obligations, take the measures necessary to put into force, with effect from the date of execution of the Agreement, the Transitional Measures referred to in the Agreement.
Except for such Transitional Measures, the Agree ment shall come into force and shall bind the Parties on the date when both the federal and provincial laws respectively approving, giving effect to and declaring valid the Agreement are in force.
Upon the coming into force of the said federal and provincial legislation the Transitional Measures shall be replaced by all the other provisions of this Agreement. All acts done by the Parties in virtue of the said Transitional Measures shall then be deemed to have been ratified by all the Parties hereto.
2.9.8 In the event that the legislation referred to in paragraph 2.5 hereof does not come into force within a period of two (2) years from the execution of the Agreement then, notwithstanding the Transitional Measures herein specified, nothing in the Agreement shall be construed as imposing any obligation upon Québec or Canada to continue any or all of the Transitional Measures or any other obligation or undertaking referred to elsewhere in the Agreement. Nevertheless, Québec and Canada, to the extent of their respective undertakings, agree to assume and implement the Transitional Measures pro-
vided for herein and the Crees, the Inuit of Québec and the Inuit of Port Burwell have accepted same on the basis that suitable legislation shall be adopted to put the Agreement into force and effect.
2.9.9 The Transitional Period may be extended by consent of all Parties.
2.15 The Agreement may be, from time to time, amended or modified in the manner provided in the Agreement, or in the absence of such provision, with the consent of all the Parties. Whenever for the purposes of, or pursuant to, the Agreement, unless otherwise expressly specified, consent is required in order to amend or modify any of the terms and conditions of the Agreement, such con sent may be given on behalf of the Native people by the interested Native parties.
2.16 The Agreement shall, within four months from the date of execution, and in a manner satisfactory to Canada, be submitted to the Inuit and the Crees for purposes of consultation and confirmation. The Transitional Meas ures provided for herein and the provisions of Sub Sections 25.5 and 25.6 shall take effect only from the time of such confirmation but retroactive to the date of the execution of the Agreement.
2.17 Canada and Québec shall recommend that legislative effect be given to the Agreement by Parliament and the National Assembly, subject to the terms of the Agree ment and the legislative jurisdiction of Parliament and the National Assembly.
I find it patent from these provisions that the Agreement was intended to have legal effect as a contract only for the transitional period of a max imum of two years (unless extended by the consent of all the parties). After the transitional period "nothing in the Agreement shall be construed as imposing any obligation upon Quebec or Canada to continue any or all of the Transitional Measures or any other obligation or undertaking referred to elsewhere in the Agreement."
In other words, apart from these transitional measures, the Agreement was not intended to have any effect as a contract. What was intended was that it should be legislated into effect: "the Agree ment shall come into force and shall bind the Parties on the date when both the federal and provincial laws respectively approving, giving effect to and declaring valid the Agreement are in force" (emphasis added). In other words it is to be a legislated contract, one that derives all of its
legal force even as a contract from the laws which are to give it effect and validity. There is, more over, no confusion of jurisdiction, since both Canada and Quebec are to legislate "subject to ... the legislative jurisdiction of Parliament and the National Assembly." It matters not whether the validating legislation is a single Act by each of Parliament and the National Assembly or a con- geries of legislation.
The legislative rather than purely contractual character of the Agreement is also evident from sections 22 and 23, the provisions which are of direct relevance in this case. In paragraph 22.2.4 the guiding principles for the governments and their agencies include not only those relating to native people or lands, but all people and all lands (Agreement, at pages 311-312):
22.2.4 The responsible governments and the agencies created in virtue of this Section shall within the limits of their respective jurisdictions or functions as the case may be give due consideration to the following guiding principles:
g) The rights and interests of non-Native people, whatever they may be;
h) The right to develop by persons acting lawfully in the Territory;
Moreover, paragraph 22.5.1 (Agreement, at page 317) provides that "[a]ll developments listed in Schedule 1 shall automatically be subject to the impact assessment and review procedures provided for herein." Schedule 1 to section 22 sets out such developments in general terms clearly intended to be applicable to third party projects (Agreement, at pages 327-328):
Future Developments Automatically Subject to Assessment
1. All New Major Mining Operations Excluding Explorations.
2. Siting and Operation of Major Sand and Gravel Pits and of Quarries.
3. Energy Production:
a) Hydro-electric power plants and their associated works.
b) Storage and water supply reservoirs.
c) Transmission lines of 75 kilovolts and above.
d) Extraction and processing of energy yielding materials.
e) Fossil-fuel fired power generating plants above three thousand (3,000) kilowatts.
4. Forestry and Agriculture:
a) Major access roads built for extraction of forest products.
b) Pulp and paper mills or other forestry plants.
c) In general, any significant change in land use substantially affecting more than 25 square miles.
5. Community and Municipal Services:
a) new major sewage and waste water collection and disposal systems.
b) solid waste collection and disposal, including land fill and incineration.
c) proposals for parks, wilderness areas, ecological reserves or other similar land classifications.
d) new outfitting facilities for more than thirty (30) persons, including networks of outpost camps.
e) new communities or significant expansion of existing communities.
6. Transportation:
a) access roads to and near Native communities.
b) port and harbour facilities.
c) airports.
d) railroads.
e) road infrastructure for new development.
f) pipelines.
g) dredging operations for navigation improvements.
There is a companion list in Schedule 2 to section 22 for future development (again set forth in general categories) which is exempt from the requirement for impact assessment.
The scheme of section 23 is similar in its rele vant aspects.
When, with this understanding of the Agree ment, we now approach the federal Act, it becomes obvious that Parliament's intention was, not to incorporate the Agreement as a part of the law in the narrow sense, but more broadly to give it its very legal definition, effect and validity. Following a recital that "it is expedient that Par liament approve, give effect to and declare valid the Agreement," section 3 of the Act makes the Agreement law:
3. (1) The Agreement is hereby approved, given effect and declared valid.
(2) Upon the extinguishment of the native claims, rights, title and interests referred to in subsection (3), the beneficiaries under the Agreement shall have the rights, privileges and benefits set out in the Agreement.
(3) All native claims, rights, title and interests, whatever they may be, in and to the Territory, of all Indians and all Inuit, wherever they may be, are hereby extinguished, but
nothing in this Act prejudices the rights of such persons as Canadian citizens and they shall continue to be entitled to all of the rights and benefits of all other citizens as well as to those resulting from the Indian Act, where applicable, and from other legislation applicable to them from time to time.
(4) The total amount mentioned in subsection 25.3 of the Agreement as monetary compensation and all the other sums mentioned in that subsection are exempt from taxation in the manner and to the extent set out in that subsection.
(5) The Governor in Council may make such regulations as are necessary for the purpose of carrying out the Agreement or for giving effect to any of the provisions thereof.
As I see it, section 3 of the federal Act is thus of a piece with the Agreement. It does by law precise ly what the Agreement calls for and requires, as the condition of its own validity.
I cannot accept the argument of the intervenors that subsections (3) and (4) would be superfluous if the Agreement itself were to have the force of law. The thrust of subsection 3(3) is not only to extinguish rights but also to continue rights and subsection 3(4) is necessary legislation for taxation purposes. Indeed, the form of paragraph 25.3.1 of the Agreement itself calls for legislative implemen tation (Agreement, at page 400):
25.3.1 The Governments of Canada and Québec shall recom mend to the Parliament of Canada and the Québec National Assembly, respectively, as part of the pro posed legislation that will incorporate and confirm the provisions of the Agreement, that the ... monetary compensation ... to be paid to the James Bay Crees and the Inuit of Québec, shall be exempt from all forms of taxation in respect of the said capital amounts
It is also revelatory that this clause of the Agree ment refers to the legislation as "incorporating" the provisions of the Agreement.
Sections 22 and 23 of the Agreement authorize the appointments of both federal and provincial administrators. By sub-paragraph 22.1.1 (ii) Administrator is said to mean [at page 310] "in the case of matters involving federal jurisdiction, any person or persons authorized from time to
time by the Governor in Councils to exercise func tions described in this Section." Similarly para graph 23.1.2 reads [at page 335]:
23.1.2 In the case of matters respecting federal jurisdiction, "Administrator" or "Federal Administrator" means the Federal Minister of Environment or any other person or persons authorized from time to time by the Governor in Council to exercise functions described in this Section;
Order in Council P.C. 1988-1800, set out above, appointing Robinson the present Administrator "in the case of matters involving federal jurisdiction", was thus nominally made, as is stated in the Order in Council, "pursuant to sub-paragraph 22.1.1(iî) and paragraph 23.1.2" of the Agreement.
The intervenors argued that, because the Order in Council was not a regulation made under sub section 3(5) of the federal Act, and because it specified sections 22 and 23 of the Agreement as its authority, Robinson was not a "federal board, commission or other tribunal." In fact, it was said, the Order in Council could not be a regulation since it lacked the generality and impersonality of a legislative norm and was merely an individual decision. The respondents, on the other hand, con tended that Robinson's appointment was made not by the Government of Canada as a contracting party under the Agreement but by the Governor in Council, acting legislatively. They also argued that, in any event, his document of appointment is not the same as his source of jurisdiction or power. Section 2 of the Federal Court Act thus requires, not that he be appointed by or under an Act of Parliament, but that the jurisdiction or powers exercised by him be conferred on him by or under an Act of Parliament. I find this alternative persuasive.
Both sides freely cited the Statutory Instru ments Act, R.S.C., 1985, c. S-22 and the Interpre tation Act, R.S.C., 1985, c. I-21. In my opinion it does not matter whether or not P.C. 1988-1800 is
S The French text of the Agreement reads «par le lieutenant- governeur en conseil», but the fact that sub -para. 22.1.1(i) has already dealt with the Administrator "in the case of matters respecting provincial jurisdiction," as well as the rest of the context (e.g. the use of "Administrator" in para. 22.6.5) indi cate that the English text is the correct one.
a regulation as defined in these Acts. All that matters is the source of the Administrator's power, once appointed. Hence, regardless of the charac terization of the Order in Council in question, the Administrator is a "federal board" for the pur poses of sections 2 and 18 of the Federal Court Act in that his powers under the Agreement are conferred on him by the federal Act rather than by the Agreement itself. In this respect his powers are of a piece with everything else in the Agreement: they derive from the federal Act.
III
The intervenors maintained that three authorities make it clear that the Administrator cannot be "a federal board": Association of Radio and Televi sion Employees of Canada (CUPE-CLC) v. Canadian Broadcasting Corporation, [1975] 1 S.C.R. 118; Rogers v. National Harbours Board, [1979] 1 F.C. 90 (C.A.); Southam Inc. v. Canada (Attorney General), [1990] 3 F.C. 465 (C.A.). In my view all are distinguishable on the facts.
In the Association case, where the issue con cerned an award made by a board of arbitration appointed under a collective agreement, Laskin J. (as he then was), on this point speaking for the Court, said (at page 134):
I cannot regard the bare direction [in the Industrial Relations and Disputes Investigation Act, R.S.C. 1952, c. 152, s. 19] for a provision for final settlement of all differences as to the meaning or violation of the terms of a collective agreement as bringing any instrument for such settlement, be it a board of arbitration as in this case or some other agency, within the category of the public tribunals which are envisaged by the
definition in s. 2(g).
The relationship between the Industrial Relations and Disputes Investigation Act [R.S.C. 1952, c. 152] and the particular collective agreement under which the board of arbitration was mandated was obviously very different from that between the federal Act and the Agreement in the case at bar, possessing none of the intimate linkage outlined above.
Rogers was concerned with the relationship be tween a collective agreement and the Canada Labour Code, R.S.C. 1970, c. L-1 (the successor
legislation to the Industrial Relations and Dis putes Investigation Act), the issue being the reviewability of a decision of a police officer acting under a collective agreement. The result was the same as in the Association case, and the case is distinguishable for the same reasons.
Southam had to do with the status of the Senate and a Senate Committee as "a federal board." In holding that they did not meet that definition, Iacobucci C.J. wrote for this Court (at pages 479-480):
However, in my view, the words "conferred by or under an Act of Parliament" of Canada in section 2 mean that the Act of Parliament has to be the source of the jurisdiction or powers which are being conferred. The privileges, immunities and powers of the Senate are conferred by the Constitution, not by a statute, although the latter defines or elaborates upon the privileges, immunities and powers. Such a statute then is the manifestation of Senate privileges but it is not its source; the source is section 18 of the Constitution Act, 1867.
In the normal case of a federal board, commission or tri bunal, it is true to say that such a body emanates from the exercise of the legislative power of the federal Government under section 91 of the Constitution Act, 1867, but in such a case it is the federal statute which confers the power or jurisdiction on the federal board, commission or tribunal and not the general legislative competence under section 91. Section 18 of the Constitution Act, 1867 by its terms confers the jurisdiction directly on the Senate, and consequently the Senate or one of its committees is not a federal board, etc., under the definition in section 2 of the Federal Court Act. Therefore the Trial Division does not have jurisdiction in this action under section 18 of the Federal Court Act; thus the first condition of ITO is not met as there has been no statutory grant of jurisdiction by the federal Parliament.
In my view, Southam actually supports the alter native position of the respondents, the analogy being between subsection 3(1) of the federal Act and section 18 of the Constitution Act, 1867 [30 & 31 Vict., c. 3 (U.K.) (as am. by Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.), Schedule to the Consti tution Act, 1982, Item 1) [R.S.C., 1985, Appendix II, No. 5]] as the true source of authority in their respective cases, even though the manifestation of that authority may be found elsewhere, as, e.g., in the Agreement.
Both sides drew comfort from Coon Come v. Québec Hydro-Electric Commission, No. 500-05- 004330-906 decided on June 28, 1990, by Hélè- ne LeBel J., and, on appeal, Canada (Attorney
General) c. Coon Come, [1991] R.J.Q. 922 (C.A.), per Louis LeBel J.A. This was, like the case at bar, an action brought by the Cree Regional Au thority and allies against Québec Hydro and the federal and provincial Attorneys General for a permanent injunction to prevent the development of the Great Whale River Hydroelectric Project. The Attorney General of Canada made a declina- tory exception under section 163 of the Quebec Code of Civil Procedure [R.S.Q. 1977, c. C-25] on the ground of Federal Court jurisdiction. Both the Trial Court and the Court of Appeal held that the Superior Court of Quebec had jurisdiction except with respect to paragraph I of the declaratory relief sought, which read as follows:
I) Defendant the Attorney-General of Canada be declared to be:
1) in breach of Sections 22 and 23 of the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Environmental Assess ment and Review Process Guidelines Order in regard to the proposed Great Whale River Hydroelectric Project;
2) in breach of his fiduciary obligations to protect and preserve the rights and interests of Plaintiffs in respect to the proposed Great Whale River Hydroelectric Project;
3) in breach of the Canadian Environmental Protection Act in respect to the proposed Great Whale River Hydroelectric Project.
In upholding the decision of the Trial Judge, Louis LeBel IA. took the view that she was right to conclude that paragraph I did not fall under the jurisdiction of the Superior Court of Quebec since overall it concerned the putting into effect of federal environmental criteria and not their consti tutionality. The Quebec Court of Appeal may have appeared to the intervenors to support their case in its assertion of the breadth of the jurisdiction of the Quebec courts over constitutional questions, including those arising out of section 35 of the Constitution Act, 1982 [Schedule B, Canada Act, 1982, 1982, c. 11 (U.K.) [R.S.C., 1985, Appendix II, No. 44]], but in particular reference to the subject-matter of paragraph I, which is almost identical with the cause of action in the case at bar, it affirmed the jurisdiction of the Federal Court. The only differences between Coon Come and the case at bar are that paragraph I of the claim requests declaratory relief rather than a mandamus or an injunction, and that the breaches
of obligations alleged are more inclusive in Coon Come.
The Quebec Court of Appeal, therefore, effec tively came to the same conclusion with respect to the matter here in issue as the Trial Judge in the case at bar. Authority, as well as reason, thus leads to the conclusion that the federal Administrator is a "federal board, commission, or other tribunal" under sections 18 and 2 of the Federal Court Act, and that the Trial Division has jurisdiction in this matter.
IV
Since I find Trial Division jurisdiction to exist on the basis of sections 18 and 2 of the Federal Court Act, I do not need to consider the alternative basis of jurisdiction approved by the Trial Judge in section 44 of that Act, nor his "lacuna" consider ation, which was undoubtedly related to section 23 or 25 of that Act.
I have also not found it necessary to rely on subsection 91(24) of the Constitution Act, 1867 ("Indians, and Lands reserved for the Indians") or section 35 of the Constitution Act, 1982, as amended ("existing aboriginal and treaty rights of the aboriginal peoples of Canada"), even though a unanimous Supreme Court held recently in Rob- erts v. Canada, [1989] 1 S.C.R. 322 (per Wilson J.) that the law of aboriginal title is a law of Canada as federal common law.
In the result, I would dismiss the appeal with costs.
HUGESSEN J.A.: I concur. DÉCARY J.A.: I agree.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.