Jugements

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Bessemer Trust Company et Ogden Phipps en qualité de fiduciaire (fiducie de 1957) (Demandeurs)
c.
Le ministre du Revenu national (Défendeur)
Division de première instance, le juge Collier— Vancouver (C.-B.), le 22 juin; Ottawa, le 13 septembre 1972.
Impôt sur le revenu—Loi sur la Convention relative à l'impôt entre le Canada et les États-Unis d'Amérique, 1943, art. XIII A 2—Allocations du coût en capital récupérées rendues imposables après la date d'entrée en vigueur de la Convention—Résident américain non imposable à l'égard de ces sommes.
Des résidents américains, fiduciaires de biens locatifs situés au Canada, ont payé l'impôt sur le revenu tiré de ces biens relativement à certaines années, en vertu de la Partie I de la Loi de l'impôt sur le revenu, S.R.C. 1952, c. 148, suite à un choix qu'ils ont fait aux termes de l'article 110(1). En 1969, par suite de la vente desdits biens, la fiducie a été cotisée à l'impôt sur le revenu relativement aux allocations du coût en capital récupérées, en conformité de l'article 110(5) (promulgué en 1955). La fiducie a soutenu que la cotisation violait l'article XIII A 2 de la Convention relative à l'impôt entre le Canada et les États-Unis d'Amérique (entré en vigueur en 1951), qui est ainsi libellé:
Les loyers de biens immeubles, retirés de sources situées au Canada par un particulier ou une société résidant aux États-Unis d'Amérique, seront soumis par le Canada, aux fins de l'impôt, à un traitement non moins favorable que celui accordé aux termes de l'article 99 de la Loi de l'impôt sur le revenu [maintenant l'article 106 de la Loi de l'impôt sur le revenu, S.R.C. 1952, c. 148], telle qu'elle sera appliquée à la date le présent article entrera en vigueur.
En vertu de l'article 3 de la Loi sur la Convention relative à l'impôt entre le Canada et les États-Unis d'Amérique, 1943, 1943-44, c. 21, en cas d'incompatibilité entre les disposi tions de la Convention et l'application de toute autre loi, ce sont les dispositions de la Convention qui l'emportent.
Arrêt: Il est fait droit à l'appel de la fiducie. La Conven tion fiscale a pour effet de soustraire à la cotisation ce qu'on est convenu d'appeler les allocations du coût en capital récupérées. Ces allocations étaient des «loyers de biens immeubles, retirés de sources situées au Canada», au sens de l'article XIII A 2 de la Convention fiscale.
Arrêts approuvés: Pioneer Envelopes Ltd. c. M.R.N. (1962) 28 Tax A.B.C. 37; Powell Rouyn Gold Mines Ltd. c. M.R.N. (1959) 22 Tax A.B.C. 281. Arrêt suivi: M.R.N. c. Hollinger North Shore Exploration Co. [1963] R.C.S. 131.
APPEL en matière d'impôt sur le revenu. P. N. Thorsteinsson pour les demandeurs. M. R. V. Storrow pour le défendeur.
LE JUGE COLLIER—Appel est interjeté par une fiducie non résidante d'une cotisation du Ministre visant à ajouter au revenu imposable de la fiducie pour l'année 1969 des déductions qui lui avaient été accordées antérieurement au titre de l'allocation du coût en capital. La fidu- cie avait été propriétaire de biens immobiliers à Vancouver (Colombie-Britannique); ces biens, qui produisaient un revenu locatif, ont été vendus en 1969. C'est la somme totale des déductions au titre de l'allocation du coût en capital, soit $156,777, qui, en l'espèce, est mise en cause.
Les parties ont déposé un exposé conjoint des faits que je reproduis ci-dessous:
[TRADUCTION] 1. L'appelante est une fiducie, dont les fiduciaires sont la Bessemer Trust Company et Ogden Phipps, tous deux résidents des États-Unis d'Amérique. Les bénéficiaires de la fiducie résident en Grande-Bretagne.
2. Jusqu'en 1969, des immeubles locatifs situés dans la ville de Vancouver (Colombie-Britannique) constituaient une partie des biens de la fiducie.
3. Relativement aux années d'imposition 1965 et 1969, la fiducie a choisi de produire des déclarations selon le mode prévu à l'article 110(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu, pour ce qui a trait aux biens décrits au paragraphe 2 ci-dessus; elle a été cotisée conformément à ce mode de déclaration.
4. En 1969, les biens mentionnés au paragraphe 2 ci-des- sus ont été vendus.
5. Par avis de nouvelle cotisation, le ministre du Revenu national a établi une nouvelle cotisation à l'égard de l'appe- lante, dans laquelle il prétendait imposer, à la suite de la vente desdits biens locatifs, la totalité de la somme repré- sentant la récupération, soit $156,777.00.
A titre de précision supplémentaire, ajoutons que pour les années 1966, 1967 et 1968, l'appe- lante n'a pas choisi de produire une déclaration en vertu de l'article 110(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu, S.R.C. 1952, c. 148 et ses modifi cations, mais qu'elle a payé l'impôt sur le revenu locatif sous le régime de l'article 106(1)d).
Pour juger de la valeur des arguments présen- tés par les parties, il est nécessaire de citer l'article 110 en entier:
110. (1) Lorsqu'un montant a été payé pendant une année d'imposition à une personne non résidante au titre, sous forme ou au lieu de paiement ou en acquittement de loyer de biens immeubles ou réels au Canada ou d'une redevance forestière, cette personne peut, dans les deux ans à compter de la fin de l'année d'imposition, produire une déclaration de revenu, sous le régime de la Partie I, en la forme prescrite pour une personne résidant au Canada à
l'égard de l'année d'imposition et, sans porter atteinte à sa responsabilité en matière d'impôt autrement exigible aux termes de la Partie I, elle est dès lors tenue, au lieu de payer l'impôt en vertu de la présente Partie sur ce montant, de verser l'impôt en vertu de la Partie I [ainsi que l'impôt en vertu de la Partie IB] pour cette même année d'imposition comme si
a) elle était une personne résidant au Canada et non exempte d'impôt aux termes de l'article 62,
b) son intérêt dans des biens immeubles ou réels au Canada ou des concessions forestières au Canada consti- tue sa seule source de revenu, et
c) elle n'avait droit à aucune déduction sur son revenu aux fins de déterminer son revenu imposable.
(2) Lorsqu'une personne non résidante a produit une déclaration de revenu sous le régime de la Partie I ainsi que le permet le présent article, le montant déduit aux termes de la présente Partie sur les loyers qui lui sont payés ou sur les redevances forestières qui lui sont versées, et remis au receveur général du Canada, est censé avoir été payé à compte sur l'impôt en vertu du présent article et toute partie du montant ainsi remis au receveur général du Canada dans une année d'imposition en sus de l'impôt à l'égard de l'année en conformité du présent article, doit lui être remboursée.
(3) La Partie I s'applique mutatis mutandis au paiement de l'impôt sous le régime du présent article.
(4) Si une personne non résidante s'est engagée auprès du Ministre, en la forme prescrite, à produire une déclaration de revenu sous le régime de la Partie I pour une année d'imposition, ainsi que le permet le présent article, mais dans les six mois à compter de la fin de l'année d'imposi- tion, une personne qui est par ailleurs tenue, aux termes du paragraphe (3) de l'article 109, de remettre dans l'année un montant au receveur général du Canada en paiement d'im- pôt sur le loyer de biens immeubles ou réels ou en paiement d'impôt sur une redevance forestière, peut choisir, en raison du présent article, de ne pas faire de remise sous le régime dudit paragraphe, mais, si elle fait ce choix,
a) elle doit, lorsqu'un montant est disponible sur le loyer ou la redevance reçue pour être remise au non-résident, en déduire quinze pour cent et remettre le montant déduit au receveur général du Canada pour le compte du non- résident, au titre de l'impôt prévu par la présente Partie, et
b) elle doit, si la personne non résidante
(i) ne produit pas une déclaration pour l'année d'impo- sition en conformité de l'engagement qu'elle a produit auprès du Ministre, ou
(ii) ne paie pas l'impôt qu'elle est tenue de verser pour l'année d'imposition, sous le régime du présent article, dans le délai imparti pour le paiement,
payer au receveur général du Canada, dès l'expiration du délai pour la production de la déclaration ou pour le paiement, selon le cas, le plein montant qu'elle aurait autrement été tenue de remettre dans l'année, moins les montants qu'elle a remis dans l'année aux termes de l'alinéa a).
(5) Lorsqu'une personne non résidante a produit une déclaration de revenu sous le régime de la Partie I pour une
année d'imposition ainsi que le permet le présent article et qu'elle a, dans le calcul de son revenu aux termes de la Partie I pour la même année déduit un montant en vertu de l'alinéa a) du paragraphe (1) de l'article 11 à l'égard de biens immeubles ou réels au Canada ou d'une concession fores- tière au Canada, cette personne doit, dans le délai prescrit à l'article 44 pour la production d'une déclaration de revenu selon la Partie I, produire une déclaration de revenu sous le régime de la Partie I, en la forme prescrite pour une per- sonne résidant au Canada, pour toute année d'imposition subséquente durant laquelle ces biens immeubles ou réels ou concession forestière, ou tout intérêt dans ces biens immeubles ou réels ou concession forestière, font l'objet d'une disposition, au sens de l'article 20, par cette personne. Ladite personne, sans porter atteinte à son assujettissement à l'impôt autrement payable en vertu de la Partie I, devient dès lors assujettie, au lieu de payer l'impôt en vertu de la présente Partie sur tout montant qui lui a été versé ou qui est censé, en vertu de la présente Partie, lui avoir été versé durant cette année d'imposition subséquente à l'égard de tout intérêt de cette personne dans des biens immeubles ou réels au Canada ou des concessions forestières au Canada, à payer l'impôt en vertu de la Partie I pour cette année d'imposition subséquente comme si
a) elle était une personne résidant au Canada,
b) son intérêt dans des biens immeubles ou réels au Canada ou des concessions forestières au Canada consti- tuait sa seule source de revenu, et
c) elle n'avait droit à aucune déduction sur son revenu dans le calcul de son revenu imposable.
(6) Le paragraphe (5) ne vise pas à obliger une personne non résidante à produire une déclaration de revenu sous le régime de la Partie I pour une année d'imposition, sauf lorsque, en produisant cette déclaration un montant serait inclus en vertu du paragraphe (1) de l'article 20 dans le calcul de son revenu pour cette année-là aux termes de la Partie I.
(7) Lorsqu'une personne non résidante est assujettie en vertu du paragraphe (5) à payer l'impôt sous le régime de la Partie I pour une année d'imposition, cette personne ne peut exercer le choix prévu au paragraphe (1) de l'article 43, sauf si cette personne a, dans le délai prescrit par le paragraphe (1) pour la production d'une déclaration de revenu selon la Partie I, produit une déclaration de revenu suivant la Partie I, en la forme prescrite pour une personne résidant au Canada, pour chacune des cinq années d'imposition qui précèdent immédiatement l'année d'imposition, auquel cas la personne est réputée, aux fins de l'article 43, avoir été résidente du Canada ou avoir exercé des affaires au Canada, selon le cas, durant chacune de ces cinq années précédant immédiatement l'année d'imposition.
Je souligne que les paragraphes (5)-(7) ont été ajoutés à l'article 110 en 1955. Avant cette date, et notamment au 1e1 janvier 1951 (date d'entrée en vigueur de l'article XIII A 2 de la Convention relative à l'impôt entre le Canada et les États-Unis d'Amérique), l'article de la loi remplacé par la suite par l'article 110 était l'arti- cle 99, que je reproduis ci-dessous:
99. (1) Lorsqu'un montant a été payé pendant une année d'imposition à une personne non résidante comme loyer de biens immobiliers au Canada, cette personne peut, dans les deux ans à compter de la fin de l'année d'imposition, produire une déclaration de revenu, sous le régime de la Partie I en la forme prescrite, pour une personne résidant au Canada à l'égard de l'année d'imposition et, sans porter atteinte à sa responsabilité en matière d'impôt autrement exigible aux termes de la Partie I, elle est dès lors tenue, au lieu de payer l'impôt en vertu de la présente Partie relative- ment à ce montant, de verser l'impôt en vertu de la Partie I comme si
a) Elle était une personne résidant au Canada,
b) Les biens immobiliers constituaient sa seule source de revenu, et
c) Elle n'avait droit à aucune déduction sur son revenu aux fins de déterminer son revenu imposable.
(2) Lorsqu'une personne non résidante a produit une déclaration sous le régime du paragraphe premier, le mon- tant déduit, aux termes de la présente Partie, à même les paiements de loyers qu'elle reçoit, et remis au Receveur général du Canada, est censé avoir été payé à compte sur l'impôt en vertu du présent article, et toute partie du mon- tant ainsi remis au Receveur général du Canada en une année d'imposition, en sus de l'impôt à l'égard de l'année en conformité du présent article, doit lui être remboursée.
(3) La Partie I s'applique mutatis mutandis au paiement de l'impôt sous le régime du présent article.
(4) Si une personne non résidante s'est engagée auprès du Ministre, en la forme prescrite, à produire une déclaration de revenu pour une année d'imposition, ainsi que le permet le présent article, une personne qui est par ailleurs tenue, aux termes du paragraphe trois de l'article quatre-vingt-dix- huit, de remettre dans l'année un montant au Receveur général du Canada en paiement d'impôt sur le loyer de biens immobiliers, peut choisir, en raison du présent article, de ne pas faire de remise sous le régime dudit paragraphe, mais, si elle fait ce choix,
a) elle doit, lorsqu'un montant est disponible à même les loyers reçus pour être remis au non-résident, en déduire quinze pour cent et remettre le montant déduit au Rece- veur général du Canada pour le compte du non-résident, au titre de l'impôt prévu par la présente Partie, et
b) elle doit, si la personne non résidante
(i) ne produit pas une déclaration pour l'année d'impo- sition ainsi et au moment que la chose est permise, ou
(ii) ne paie pas l'impôt qu'elle est tenue de verser pour l'année d'imposition, sous le régime du présent article, dans le délai imparti pour le paiement,
payer au Receveur général du Canada, dès l'expiration du délai pour la production de la déclaration ou pour le paiement, selon le cas, le plein montant qu'elle aurait autrement été tenue de remettre dans l'année, moins les montants qu'elle a remis dans l'année aux termes de l'alinéa a).
Comme nous pouvons le voir, les articles 99(1) et 110(1) sont identiques, à quelques peti tes différences rédactionnelles près. Cependant,
il n'y avait dans l'article 99 aucune disposition relative à la «récupération» similaire à celle du paragraphe (5) de l'article 110.
En 1951, l'article 20 de la loi contenait des dispositions sur la «récupération» essentielle- ment les mêmes que celles figurant à l'article 20 de la loi en 1969.
Il y a lieu de reproduire l'article XIII A 2 de la Conventions:
ARTICLE XIII A
2. Les loyers de biens immeubles, retirés de sources situées au Canada par un particulier ou une société résidant aux États-Unis d'Amérique, seront soumis par le Canada, aux fins de l'impôt, à un traitement non moins favorable que celui accordé aux termes de l'article 99 de la Loi de l'impôt sur le revenu, telle qu'elle sera appliquée à la date le présent Article entrera en vigueur.
De l'aveu même de l'appelante, si les paragra- phes (5) et (6) de l'article 110 sont applicables en l'espèce, la cotisation est bien fondée. L'avo- cat de l'appelante soutient toutefois qu'il faut tenir compte de la nature véritable de la somme dont il est ici question. L'appelante affirme qu'il s'agit, de par sa nature, d'un revenu tiré de loyers qui n'a pas encore fait l'objet d'une imposition. S'il en est ainsi, comme aucune dis position relative à la «récupération» ne figurait à l'article 99 en 1951 (date d'entrée en vigueur de l'article XIII A 2), le Ministre n'est pas fondé, au dire de l'appelante, à établir lesdites cotisations.
Étudions d'abord l'argument de l'appelante selon lequel la somme en question est, de par sa nature, un revenu locatif. Le mot «récupéra- tion» ne figure nulle part à l'article 110(5), pas plus d'ailleurs qu'à l'article 20. On s'est mis à employer ce terme parce qu'il correspond à ce qui semble être l'objet de ces articles. Étude faite de ces articles ainsi que des articles 11(1)a) de la loi et 1100 des Règlements de l'impôt sur le revenu, je partage le point de vue de l'avocat de l'appelante selon lequel les dispo sitions visant ce qu'on appelle la «récupération» reviennent à ajuster le revenu des années précé- dentes; elles n'en font pas dans l'année le bien a été vendu une nouvelle source de revenu, que l'intimé décrit comme étant un revenu pro- venant de la vente de biens dépréciés. L'article 11(1)a) permet une déduction, lors du calcul du
revenu du contribuable, d'une somme à l'égard du coût en capital de certains biens. L'article 1100(1) des règlements porte qu'il est alloué au contribuable, dans le calcul de son revenu, cer- taines déductions; sont ensuite énumérées ce que l'on appelle de façon assez peu précise les allocations du coût en capital.
Si l'on applique ce concept aux faits de la présente affaire, voici ce qui me semble s'être produit. L'appelante était propriétaire de biens immobiliers au Canada dont elle tirait des loyers. Ces loyers constituaient manifestement un revenu. Lorsque l'appelante a choisi de pro- duire une déclaration sous le régime de la Partie I de la loi, on lui a permis de déduire de ce revenu certains montants, appellés allocations du coût en capital.
Ces allocations, me semble-t-il, ne constituent pas un amortissement au sens de cette expres sion en comptabilité, mais plutôt un système artificiel d'amortissement qui peut ne pas reflé- ter fidèlement la réalité financière dans une affaire donnée. En l'espèce, les allocations ont été accordées à l'égard de biens immobiliers dont était tiré le revenu, mais, selon moi, elles n'avaient d'autre effet que de réduire le mon- tant du revenu imposable pour une année donnée. A mon avis, elles n'impliquaient pas une nouvelle source de revenu lors de la vente du bien à un prix plus élevé que le «coût en capital non déprécié» 2 . A mon point de vue, les dispositions visant la récupération dans la pré- sente affaire reviennent à ceci: la réduction de votre revenu locatif au cours des années précé- dentes s'est révélée être trop élevée par suite de ces allocations artificielles et cet excédent sera ajouté à votre revenu locatif maintenant que vous avez vendu ce bien.
J'appuie mon opinion sur deux décisions de la Commission d'appel de l'impôt, Pioneer Envelopes Limited c. M.R.N. (1962) 28 Tax A.B.C. 225; Powell Rouyn Gold Mines Limited c. M.R.N. (1959) 22 Tax A.B.C. 281, même si ces arrêts ne portent pas directement sur la question. Dans l'affaire Pioneer, le contribuable, qui exploitait une entreprise agricole et une entreprise d'imprimerie, avait vendu cette der- nière et son revenu a été majoré de quelque $70,000 en vertu de l'article 20(1), ladite somme représentant la récupération de l'alloca-
tion du coût en capital. Le contribuable a voulu déduire de ce montant ses pertes agricoles subies au cours des années précédentes, au motif que la somme en question n'était pas du revenu tiré de ses trois principales sources de revenu mais qu'il s'agissait d'un «revenu créé par la loi». L'argument du contribuable a été rejeté. Le président a déclaré, aux pages 226 et 227:
[TRADUCTION] L'avocat du Ministre a soutenu que l'argu- ment de l'appelante selon lequel les divers domaines d'acti- vité de cette dernière constituaient une seule entreprise n'était pas conforme à l'arrêt Eastern Textile Products, il a été décidé que des pertes subies par une entreprise de textile exploitée par cette appelante ne pouvaient être déduites des gains tirés d'une autre phase de l'exploitation de la compagnie. On a souligné que l'article 13 faisait une distinction entre les sources du revenu et que cet article ne permettait de déduire du revenu tiré d'une autre source que la moitié des pertes provenant d'une exploitation agricole. L'allocation du coût en capital accordée à l'appelante pour des biens utilisés dans son entreprise d'imprimerie se rap- portait au calcul du revenu qu'elle en tirait et, au moment de la récupération, cette allocation était toujours afférente à l'entreprise d'imprimerie. Les pertes imputables à l'exploita- tion agricole n'étaient donc pas déductibles de la somme récupérée.
En ce qui concerne l'argument de l'appelante selon lequel elle serait fondée à déduire les pertes provenant de son exploitation agricole de ce qu'elle a appelé son «revenu créé par la loi» il y a lieu d'examiner le texte de l'article 27(1)e) en vertu duquel cette déduction est réclamée. Ledit article permet la déduction de pertes commerciales subies au cours d'années précédentes du «revenu du contribuable, pour l'année d'imposition, provenant des affaires dans lesquelles la perte a été subie». L'article en question n'indique pas qu'on puisse déduire une perte du «revenu, pour l'année d'imposition, quelle qu'en soit la source». Malgré l'argument inusité de l'appelante selon lequel le montant de l'allocation du coût en capital récupérée n'était pas un revenu tiré d'une phase particulière de son exploitation mais était plutôt «un revenu créé par la loi», il faut se souvenir qu'on n'inclurait pas ce montant dans le revenu de l'appelante pour l'année 1956 si la compagnie n'avait pas vendu son entreprise d'imprimerie au cours de son exercice financier 1956. S'il est vrai que l'entreprise d'imprimerie ne produisait pas un revenu de cet ordre dans le cadre de son exploitation ordinaire, on ne peut tout de même pas sérieusement attri- buer ce montant à une autre source que ladite entreprise d'imprimerie... .
A mon avis, la source des allocations du coût en capital récupérées est, dans le présent cas, le revenu locatif tiré de biens immobiliers.
Dans l'affaire Powell, le Ministre avait adopté la même attitude que dans la présente affaire; il soutenait en effet que les allocations du coût en capital récupérées représentaient le produit de
la vente de certains biens en capital et n'étaient pas des bénéfices raisonnablement attribuables à la production de métal brut tiré de la mine du contribuable. L'argument du Ministre n'a pas eu gain de cause. La Commission a déclaré, aux pages 286 et 287:
[TRADUCTION] En se fondant sur le dernier arrêt cité, la présente appelante a soutenu que, du fait que le revenu qu'elle a tiré au cours des années passées de l'exploitation de sa mine d'or a été inclus dans son revenu aux fins de l'impôt, même si le montant a pu en être réduit par des déductions au titre de l'allocation du coût en capital, il doit s'ensuivre que, lorsque les sommes déduites au titre de cette allocation du coût en capital sont récupérées et ajoutées au revenu aux fins de l'impôt, le contribuable, soit l'appelante en l'espèce, est fondé à obtenir une déduction pour épuise- ment à l'égard de ces montants; en d'autres termes, la réciproque du principe admis dans l'arrêt Sheep Creek Gold Mines doit être applicable dans la présente espèce.
Il est un principe établi depuis longtemps par les tribu- naux qu'un contribuable ne peut être tenu d'acquitter un impôt du seul fait d'une écriture comptable. Il n'est pas besoin de citer d'arrêts en ce sens. A mon avis, il y a lieu de faire droit à l'appel dans les circonstances de l'espèce. Au cours des années antérieures à 1956, pour établir le revenu imposable de la compagnie appelante, on lui avait permis de déduire, au titre d'une allocation du coût en capital, une partie du revenu qu'elle avait tiré de l'exploitation d'une mine d'or. Tous les montants ainsi déduits ont été inscrits chaque année dans un compte appelé «Compte de l'alloca- tion du coût en capital». En 1956, la compagnie appelante a vendu certains de ses biens à un prix supérieur à leur coût en capital non déprécié tel qu'il figurait dans ses livres comptables au moment de la vente. Elle a, en conséquence, été obligée d'ajouter cet excédent à son revenu jusqu'à concurrence du montant total des déductions au titre de l'allocation du coût en capital telles qu'elles figurent dans sa comptabilité aux fins de l'impôt sur le revenu. Il faut accepter, selon moi, qu'à l'origine, l'exploitation de la mine d'or de l'appelante était la source de ce revenu et que ce dernier, aux termes des Règlements de l'impôt sur le revenu, «peut raisonnablement être attribué à la production de métal brut».
Cette argumentation me paraît convaincante.
Je passe à l'étape suivante. Ces sommes étaient-elles des «loyers de biens immeubles, retirés de sources situées au Canada»? (Article XIII A 2 de la Convention). La seule difficulté consiste à déterminer le sens à donner au terme «retirés» et il me semble que cette difficulté est résolue si l'on adopte l'interprétation donnée à ce terme par la Cour suprême du Canada dans l'arrêt M.R.N. c. Hollinger North Shore Exploration Co. [1963] R.C.S. 131, à la p. 134, on lui a donné le sens de «découlant ou dérivant» plutôt que celui de «reçus». Cette interprétation emporte une connotation de
source ou d'origine du revenu plutôt que la connotation de la seule réception.
L'avocat de l'intimé a avancé un autre argu ment à l'appui de sa prétention selon laquelle ces sommes récupérées ne sont pas des loyers au sens de l'article 99(1) ni de l'article 110(1). On a avancé que l'appelante a fait jouer le mécanisme de l'article 20 en choisissant de pro- duire une déclaration sous le régime de l'article 99(1) et elle est donc imposable sur ces sommes «récupérées» sous le régime de cet article. A mon avis, souscrire à cette prétention aurait pour effet de nier tout sens à l'adjonction en 1955 des paragraphes (5) et (6) à l'article 110. Jusque là, le concept de la récupération ne s'appliquait que sous le régime de la Partie I de la loi. La Partie III, qui traitait des non-rési- dents tels que l'appelante en l'espèce, n'en fai- sait pas mention. Selon moi, il y avait une lacune dans la loi, en ce sens que les non-rési- dents qui choisissaient de produire une déclara- tion sous le régime de l'article 99 n'étaient pas assujettis à l'article 20, et le Parlement a voulu faire disparaître cette lacune quand il a adopté les deux paragraphes susmentionnés.
Cela m'amène à la dernière question: l'article de la Convention soustrait-il le présent cas à l'application de l'article 110(5)? Même si les termes «... seront soumis par le Canada, aux fins de l'impôt, à un traitement non moins favo rable que celui accordé aux termes de l'article 99 ...» sont de nature assez générale, je suis incapable de les interpréter autrement et je décide que l'article de la Convention soustrait effectivement le présent cas à l'application de l'article 110(5).
L'appelante en l'espèce est fondée à voir son revenu locatif imposé conformément à l'article 99. L'application du paragraphe (5) de l'article 110 constituerait, selon moi, un traitement moins favorable.
L'appel est donc accueilli avec dépens et la cotisation déférée au Ministre pour être modi- fiée en conséquence.
La Loi sur la Convention relative à l'impôt entre le Canada et les États-Unis d'Amérique, S.C. 1943, porte qu'en cas d'incompatibilité entre les dispositions de la Con vention «et l'application de toute autre loi,,, les stipulations de la Convention l'emportent (art. 3).
2 Les termes employés à l'article 20(1) sont définis à l'article 20(5)e).
 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.