Jugements

Informations sur la décision

Contenu de la décision

A-864-83
Procureur général du Canada (requérant)
c.
Canadien Pacifique Ltée (intimée)
Cour d'appel, juges Pratte, Ryan et Hugessen— Montréal, 18 et 20 janvier 1984.
Assurance-chômage La demande vise à faire examiner et annuler une décision d'un juge-arbitre qui a fait droit à un appel d'une décision du ministre du Revenu national confir- mant que l'intimée devait les cotisations qu'on lui avait récla- mées Conformément à la convention collective, l'intimée a versé certaines sommes à ses employés après les avoir reçues de ses clients qui les lui avaient payées volontairement pour qu'elle en fasse la distribution aux employés à titre de pour- boires Le juge-arbitre a jugé que ces sommes ne devaient pas être prises en considération dans le calcul du montant des cotisations payables par l'intimée en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage L'art. 66 impose à l'employeur de payer les cotisations et il en fixe le montant Ces cotisations sont fixées à un pourcentage de la rémunération assurable L'art. 2(1)k) définit »rémunération assurable» comme étant le total de la rémunération provenant de tout emploi assurable De façon générale, les pourboires sont des gains provenant d'un emploi Ces pourboires font partie de la rémunération assurable des employés: ils ont gagné ces sommes grâce à leur emploi et celles-ci leur ont été payées parce qu'ils étaient employés Demande accueillie Loi sur la Cour fédérale, S.R.C. 1970 (2 e Supp.), chap. 10, art. 28 Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, S.C. 1970-71-72, chap. 48, art. 2(1)k), 62(1) (mod. par S.C. 1976-77, chap. 54, art. 50), (2), 66(1),(2), 68(1), 84.
JURISPRUDENCE
DÉCISIONS APPLIQUÉES:
Penn v. Spiers & Pond, Limited, [1908] 1 K.B. 766 (C.A. Angl.); Great Western Railway Company v. Helps, [1918] A.C. 141 (H.L.).
DÉCISION CITÉE:
Skailes v. Blue Anchor Line, Limited, [1911] 1 K.B. 360 (C.A.).
AVOCATS:
D. Verdon pour le requérant. D. Courcy pour l'intimée.
PROCUREURS:
Le sous-procureur général du Canada pour le requérant.
Wendlandt, Bennett & Paré, Montréal, pour l'intimée.
Voici les motifs du jugement prononcés en fran- çais à l'audience par
LE JUGE PRATTE: Cette demande faite en vertu de l'article 28 de la Loi sur la Cour fédérale [S.R.C. 1970 (2e Supp.), chap. 10] est dirigée contre une décision d'un juge-arbitre qui a fait droit à un appel, en vertu de l'article 84 de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage [S.C. 1970- 71-72, chap. 48], d'une décision du ministre du Revenu national confirmant que l'intimée devait bien les cotisations qu'on lui avait réclamées.
Le problème que soulève cette affaire se rap- porte au calcul des cotisations payables en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage. Plus précisément, c'est le suivant: faut-il, dans le calcul de ces cotisations, prendre en considération les sommes qu'un employeur a versées à ses employés après les avoir reçues de ses clients qui les lui avaient payées volontairement pour qu'il en fasse la distribution aux employés à titre de pourboires?
L'intimée exploite plusieurs hôtels, dont le Châ teau Frontenac à Québec'. La convention collec tive qui, à l'époque qui nous intéresse, régissait les conditions de travail des employés du Château Frontenac contenait les clauses suivantes:
Il est convenu entre les parties que lorsque le responsable d'une réunion (function) telle qu'une convention ou un banquet laisse des pourboires à l'hôtel pour distribution, quatre-vingt pour cent (80%) de ces pourboires seront distribués par l'hôtel aux employés couverts par la Convention Collective qui auront travaillé lors de telles réunions.
Ces conditions ne s'appliqueront pas lorsque le responsable de la réunion spécifiera lui-même le mode de distribution que l'hôtel devra suivre.
Conformément à ces stipulations, l'intimée a distribué certaines sommes à ses employés. Il est constant que ces montants provenaient de clients de l'intimée qui, sans obligation de leur part, les lui avaient versés pour qu'elle en fasse la distribution à ses employés à titre de pourboires.
Le juge-arbitre, dans la décision attaquée, a jugé que ces sommes ne devaient pas être prises en
' C'est, en fait, la Société Hôtelière Canadien Pacifique Limitée qui exploite ces hôtels. C'est donc à cette compagnie plutôt qu'à l'intimée que les cotisations dont il s'agit auraient être réclamées. Cependant, l'intimée n'a pas voulu se préva- loir de cette irrégularité. Je supposerai donc, dans ces motifs, que c'est l'intimée qui exploite le Château Frontenac.
considération dans le calcul du montant des cotisa- tions payables par l'intimée en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage.
La Loi de 1971 sur l'assurance-chômage [mod. par S.C. 1976-77, chap. 54, art. 50] prévoit le paiement de cotisations patronales et ouvrières. Elle contient sur ce sujet plusieurs dispositions dont il importe de citer les suivantes:
62. (1) Pour chaque année, la Commission fixe, sous réserve de l'approbation du gouverneur en conseil, les taux de cotisa- tions que les personnes exerçant un emploi assurable et leurs employeurs devront verser au cours de l'année pour couvrir le coût de base réajusté des prestations de la présente loi au cours de l'année, déterminé en vertu de l'article 63.
(2) Les taux de cotisations d'une année sont exprimés en pourcentages des rémunérations assurables de l'année et le pourcentage des cotisations ouvrières de l'année est le même pour tous les assurés.
66. (1) Toute personne doit, pour toute semaine au cours de laquelle elle exerce un emploi assurable, payer par voie de retenue prévue à la Partie IV, une somme égale au pourcentage de sa rémunération assurable que fixe la Commission à titre de cotisation ouvrière pour l'année dans laquelle est comprise cette semaine.
(2) Tout employeur doit, pour toute semaine au cours de laquelle une personne exerce à son service un emploi assurable, payer pour cette personne et de la manière prévue à la Partie IV une somme égale au pourcentage de sa rémunération assu- rable que fixe la Commission à titre de cotisation patronale payable, selon le cas, par les employeurs ou par une catégorie d'employeurs dont cet employeur fait partie pour l'année dans laquelle est comprise cette semaine.
68. (1) Tout employeur qui paie une rémunération à une personne exerçant, à son service, un emploi assurable doit retenir sur cette rémunération la cotisation ouvrière payable par cet assuré en vertu de l'article 66 pour la ou les semaines pour lesquelles cette rémunération est payée et doit la verser au receveur général avec la cotisation patronale correspondante payable en vertu de l'article 66, au moment et de la manière que prescrivent les règlements.
Il est clair, à la lecture de ces dispositions, que c'est l'article 66 qui impose l'obligation de payer les cotisations et en fixe le montant. Ces cotisa- tions doivent être, l'une et l'autre, versées par l'employeur et elles sont, l'une et l'autre, fixées, nous dit l'article 66, un pourcentage de la rému- nération assurable des employés concernés. Il faut donc, dans le calcul du montant des cotisations, prendre en considération toute la rémunération
assurable des employés. Si les sommes que l'inti- mée a remises à ses employés conformément aux stipulations précitées de la convention collective faisaient partie de la rémunération assurable des employés, elles devaient donc être prises en consi- dération dans le calcul des cotisations; dans le cas contraire, elles ne le devaient pas.
L'expression «rémunération assurable» est la tra- duction de l'expression anglaise «insurable ear nings». Ces expressions sont définies comme suit à l'alinéa 2(1)k):
2. (1) Dans la présente loi,
k) «rémunération assurable» désigne, relativement à une période quelconque, soit le total de la rémunération d'un assuré provenant de tout emploi assurable pour cette période, soit le maximum de la rémunération assurable pour cette période tel que prescrit en vertu de la présente loi, si ce maximum est inférieur au total;
2. (1) In this Act,
(k) "insurable earnings" means in relation to any period the total amount of the earnings from insurable employment for that period of an insured person or the maximum insurable earnings for that period as prescribed by or under this Act, whichever is the lesser;
Lisant ensemble les textes anglais et français de cette définition et des autres dispositions de la Loi, il me semble clair que le mot français «rémunéra- tion» y est utilisé dans le sens du mot anglais «earnings» 2 ; il faut donc dire que font partie de la rémunération assurable tous les gains d'un assuré qui proviennent d'un emploi assurable. Or, il ne semble pas faire de doute que, de façon générale, les sommes reçues par un employé à titre de pourboires sont bien des gains provenant de son emploi. La Cour d'appel d'Angleterre, dès 1908, dans l'affaire Penn v. Spiers & Pond, Limited, [1908] 1 K.B. 766, décidait qu'il fallait, dans le calcul des indemnités payables en vertu de la Loi des accidents du travail alors en vigueur en Angle- terre, prendre en considération les pourboires reçus par l'employé parce que ces pourboires consti- tuaient des «earnings in the employments. Pronon- çant le jugement de la Cour en cette affaire, lord Cozens -Hardy, M.R., disait la page 769]:
2 Voir: Skailes v. Blue Anchor Line, Limited, [1911] 1 K.B. 360 (C.A.).
[TRADUCTION] On a souvent fait remarquer à la Cour que l'indemnité prévue par la Loi ne représente pas un salaire, mais bien des gains. Les intimés en conviennent et admettent qu'il faut prendre en compte la valeur du logement. Cependant, il ne faut pas nécessairement prendre en considération toutes les sortes de gains. Il doit s'agir de gains provenant d'un emploi. Si un employé gagne de l'argent durant ses heures de loisir en exerçant ses talents comme, disons, prestidigitateur ou musi- cien, l'argent ainsi gagné augmentera son revenu, mais non ses «gains» au sens de la Loi. Tous les «gains provenant d'un emploi» ne viennent pas nécessairement de l'employeur. On sait bien qu'un grand nombre de catégories d'employés tirent une bonne part de leur rémunération d'étrangers. Mentionnons à titre d'exemples le portier d'hôtel et le conducteur de chaises de poste. Il serait absurde d'avancer que seul l'argent reçu de l'hôtelier ou du receveur des postes représente le taux hebdoma- daire auquel l'employé est rémunéré.
Quelques années plus tard, la même question était résolue dans le même sens par la Chambre des lords dans l'affaire Great Western Railway Com pany v. Helps, [1918] A.C. 141. Il faut citer le passage suivant de l'opinion de lord Dunedin la page 145]:
[TRADUCTION] La question essentielle est donc de savoir si ces pourboires sont compris dans le terme «gains» qu'emploie la Loi. Si vous demandez à une personne de vous dire en langage ordinaire ce que gagne un portier, elle vous répondra: «Bien, je vous dirai ce qu'il reçoit: il reçoit une certaine somme en salaire de son employeur et il reçoit en moyenne une certaine somme en pourboires.»
Vos Seigneuries, les appelants vous demandent, dans leur plaidoirie, de limiter le sens du mot «gains» à ce que l'employé reçoit par, ce que j'appellerais, un contrat direct avec ses employeurs. Il suffit de répondre que ce n'est pas ce que dit la loi: elle emploie le terme général «gains» plutôt que «salaires» ou que l'expression «ce qu'il reçoit de son employeur»; pratique- ment, l'employeur, dans les cas il est commun de donner des pourboires, engage, de toute évidence, un employé pour un salaire moindre qu'il ne l'aurait fait si cette autre source de rémunération n'avait pas été offerte à l'homme qui occupe ce poste.
En l'espèce, il me paraît clair que les sommes dont il s'agit constituent pour les employés des gains provenant de leur emploi; c'est grâce à leur travail qu'ils ont gagné ces sommes qui leur ont été payées parce qu'ils étaient employés. Ces sommes faisaient donc partie de leur rémunération assura- ble et devaient, à cause de cela, être prises en considération dans le calcul des cotisations paya- bles en vertu de l'article 66 de la Loi.
Pour ces motifs, je ferais droit à la demande, je casserais la décision attaquée et renverrais l'affaire au juge-arbitre pour qu'il la décide en prenant pour acquis que les sommes que l'intimée a reçues de ses clients à titre de pourboires et a distribuées
à ses employés faisaient partie de la rémunération assurable de ces employés et devaient, à cause de cela, être prises en considération dans le calcul des cotisations payables en vertu de l'article 66 de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage.
LE JUGE RYAN y a souscrit.
LE JUGE HUGESSEN y a souscrit.
 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.